Table des Matières
-
-
-
-
-
-
-
Implantable Pulse Generator
6
-
Max Current Amplitude Per Electrode Vs Impedance
6
-
(For All Leads Other than the 4X8 Surgical Lead)
6
-
(For the 4X8 Surgical Lead)
6
-
Max Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
7
-
(For All Leads Other than the 4X8 Surgical Lead)
7
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
7
-
(For the 4X8 Surgical Lead)
7
-
Specifications and Technical Data
8
-
-
Radiopaque Identification Tag
9
-
Registration Information
9
-
-
IPG Handling and Storage
10
-
-
-
Tunneling the Lead or Lead Extension
11
-
Connecting the Lead, Extension, Splitter, or Connector to the IPG
13
-
IPG Explant or Replacement
15
-
Rechargeable Stimulator System
15
-
-
-
-
-
Electrodos Compatibles
19
-
-
-
Amplitud de Corriente MáX. por Electrodo Frente a Impedancia
20
-
(Para todos Los Electrodos Distintos del Electrodo Quirúrgico 4X8)
20
-
(Para el Electrodo Quirúrgico 4X8)
20
-
Amplitud MáX. Basada en Frecuencia y Ancho de Pulso
21
-
(Para todos Los Electrodos Distintos del Electrodo Quirúrgico 4X8)
21
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
21
-
(Para el Electrodo Quirúrgico Quirúrgico 4X8)
21
-
Especificaciones y Datos Técnicos
22
-
-
Etiqueta de Ide Ntificación Radiopaca
23
-
Información de Registro
23
-
-
Manipulación y Almacenamiento del GII
24
-
Instrucciones Preoperatorias
24
-
-
Tunelización del Electrodo O Extensión del Electrodo
25
-
Conexión del Electrodo, la Extensión, la Extensión Bifurcada O el Conector al GII
27
-
Explante O Sustitución del GII
29
-
Sistema de Estimulación Recargable
29
-
Procedimiento de Recarga
29
-
Estado de la Batería del GII
31
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max. Stromamplitude Pro Elektrode IM Vergleich zur Impedanz
50
-
(Für alle Elektroden Außer der 4X8 Chirurgischen Elektrode)
50
-
(Für die 4X8 Chirurgische Elektrode)
50
-
Max. Amplitude Basierend auf Frequenz und Impulsdauer
51
-
(Für alle Elektroden Außer der 4X8 Chirurgischen Elektrode)
51
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
51
-
(Für die 4X8 Chirurgische Elektrode)
51
-
Spezifikationen und Technische Daten
52
-
-
Röntgendichte Identifikationsmarke
53
-
Registrierungsinformationen
53
-
-
Handhabung und Lagerung des IPG
54
-
Anweisungen vor der Operation
54
-
-
Tunnelierung der Elektrode oder Elektrodenverlängerung
55
-
Anschließen der Elektrode, Verlängerung, des Splitters oder der Konnektoren an den IPG
57
-
Explantation oder Ersatz des IPG
59
-
Wiederaufladbares Stimulatorsystem
59
-
-
-
Informazioni Aggiuntive
61
-
-
Elettrocateteri Compatibili
63
-
Contenuto Della Confezione
63
-
-
Ampiezza DI Corrente Massima Per Elettrodo Vs. Impedenza
64
-
(Per Tutti Gli Elettrocateteri Tranne L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
64
-
(Per L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
64
-
Ampiezza Massima Basata Su Frequenza E Durata Dell'impulso
65
-
(Per Tutti Gli Elettrocateteri Tranne L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
65
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
65
-
(Per L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
65
-
Caratteristiche E Dati Tecnici
66
-
-
Cartellino Identificativo Radiopaco
67
-
Informazioni Sulla Registrazione
67
-
-
Manipolazione E Conservazione Dell'ipg
68
-
Istruzioni Preoperatorie
68
-
-
Tunnellizzazione Dell'elettrocatetere O Dell'estensione Dell'elettrocatetere
69
-
Collegamento DI Elettrocatetere, Estensione, Splitter O Connettore All'ipg
71
-
Espianto O Sostituzione Dell'ipg
73
-
Sistema DI Stimolazione Ricaricabile
73
-
-
Stato Della Batteria Dell'ipg
74
-
Aanvullende Informatie
75
-
-
-
-
-
Implanteerbare Pulsgenerator
78
-
Max. Stroomamplitude Per Elektrode Vs. Impedantie
78
-
(Voor alle Leads Behalve de 4X8 Chirurgische Lead)
78
-
(Voor de 4X8 Chirurgische Lead)
78
-
Max. Amplitude Gebaseerd Op Frequentie en Pulsbreedte
79
-
(Voor alle Leads Behalve de 4X8 Chirurgische Lead)
79
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
79
-
(Voor de 4X8 Chirurgische Lead)
79
-
Specificaties en Technische Gegevens
80
-
-
Radiopake Identificatietag
81
-
Registratie-Informatie
81
-
Instructies Voor Gebruik
82
-
Behandeling en Opslag van de IPG
82
-
Voorafgaand Aan de Ingreep
82
-
-
Tunneling van de Lead of Verlengkabel
83
-
Lead, Verlengkabel, Splitter of Connector Op de IPG Aansluiten
85
-
Verwijdering of Vervanging van IPG
87
-
Oplaadbaar Stimulatorsysteem
87
-
-
-
Ytterligare Information
89
-
-
-
Förpackningens Innehåll
91
-
-
Maximal StröM Per Elektrod Beroende Av Impedans
92
-
(För Alla Elektroder Utom 4X8 Kirurgisk Elektrod)
92
-
(För 4X8 Kirurgisk Elektrod)
92
-
Maximal StröM Baserat På Frekvens Och Pulsbredd
93
-
(För Alla Elektroder Utom 4X8 Kirurgisk Elektrod)
93
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
93
-
(För 4X8 Kirurgisk Elektrod)
93
-
Specifikationer Och Tekniska Data
94
-
-
Röntgentät Identifieringstagg
95
-
Registreringsinformation
95
-
-
IPG Hantering Och Förvaring
96
-
Pre-Operativa Instruktioner
96
-
-
Tunnelering Av Elektroden Eller Elektrodförlängningen
97
-
Ansluta Elektrod, Förlängare, Kontaktdelare Eller Annan Anslutning Till Pulsgeneratorn
99
-
Explantering Eller Utbyte Av IPG
101
-
Laddbart Stimulatorsystem
101
-
-
IPG-Batteriets Status
102
-
-
Yhteensopivat Johtimet
105
-
-
-
Enimmäisvirta-Amplitudi Elektrodia Kohti Impedanssiin Verrattuna
106
-
(Kaikille Muille Johtimille Kuin 4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
106
-
(4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
106
-
Taajuuteen ja Pulssinleveyteen Perustuva Enimmäisamplitudi
107
-
(Kaikille Muille Johtimille Kuin 4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
107
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
107
-
(4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
107
-
-
-
Röntgenpositiivinen Tunnistemerkki
109
-
-
-
Ipg:n Käsittely ja Säilytys
110
-
ToimenpidettäVä EdeltäVät Ohjeet
110
-
-
Johtimen tai Johtimen Jatkeen Läpivienti
111
-
Johtimen, Johtimen Jatkeen, Jakajan tai Liittimen Kytkeminen Ipg:hen
113
-
Ipg:n Poistaminen tai Vaihtaminen
115
-
Ladattava Stimulaatiojärjestelmä
115
-
-
-
-
Kompatible Elektroder
119
-
-
-
Maksimal Strømamplitude Per Elektrode Vs. Motstand
120
-
(For alle Elektroder Utenom 4X8 Kirurgisk Elektrode)
120
-
(For 4X8 Kirurgisk Elektrode)
120
-
Maksimal Amplitude Basert På Frekvens Og Pulsbredde
121
-
(For alle Elektroder Utenom 4X8 Kirurgisk Elektrode)
121
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
121
-
(For 4X8 Kirurgisk Elektrode)
121
-
Spesifikasjoner Og Teknisk Data
122
-
-
Røntgentett Identifikasjonsmerke
123
-
Registreringsinformasjon
123
-
-
Håndtering Og Oppbevaring Av IPG-Enheten
124
-
Preoperative Instruksjoner
124
-
-
Tunnelere Elektroden Eller Elektrodeforlengeren
125
-
Koble Elektroden, Forlengeren, Splitteren Eller Koblingen Til IPG-En
127
-
Eksplantering Eller Utskifting Av IPG-Enheten
129
-
Oppladbart Stimulatorsystem
129
-
-
-
Yderligere Information
131
-
-
Kompatible Elektroder
133
-
-
-
Maksimal Strømamplitude Pr. Elektrode Versus Impedans
134
-
(For alle Elektroder Ud over 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
134
-
(Til 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
134
-
Maks. Amplitude, Baseret På Frekvens Og Impulsbredde
135
-
(For alle Elektroder Ud over 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
135
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
135
-
(Til 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
135
-
Specifikationer Og Tekniske Data
136
-
-
Røntgenabsorberende Identifikationsmærke
137
-
Registreringsinformation
137
-
-
IPG-Håndtering Og -Opbevaring
138
-
Præoperationsinstruktioner
138
-
-
Passage Af Elektroden Eller Elektrodeforlængeren
139
-
Tilslutning Af Elektrode, Forlænger, Splitter Eller Konnektor Til Ipg'en
141
-
IPG-Eksplantation Eller -Udskiftning
143
-
Genopladeligt Stimulatorsystem
143
-
-
Ipg'ens Batteristatus
144
-
Informações Adicionais
145
-
-
Eléctrodos Compatíveis
147
-
Conteúdo da Embalagem
147
-
-
MáX. Amplitude de Corrente por Eléctrodo Vs. Impedância
148
-
(Para todos os Cabos à Excepção Do Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
148
-
(Para O Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
148
-
Amplitude MáX. Baseada Na Frequência E Duração Do Impulso
149
-
(Para todos os Eléctrodos à Excepção Do Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
149
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
149
-
(Para O Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
149
-
Especificações E Dados Técnicos
150
-
-
Etiqueta de Identificação Radiopaca
151
-
Informações de Registo
151
-
Instruções de Utilização
152
-
Manuseamento E Armazenamento Do IPG
152
-
Instruções de Pré-Operatório
152
-
-
Perfuração Em Túnel para O Condutor ou Extensão de Condutor
153
-
Ligar O Condutor, Extensão, Divisor ou Conector Ao IPG
155
-
Retirar ou Substituir O IPG
157
-
Sistema Estimulador Recarregável
157
-
Passos de Carregamento
157
-
Estado da Bateria Do IPG
158
-
-
-
-
Conteúdo da Embalagem
161
-
-
Amplitude Máxima da Corrente por Eletrodo Versus Impedância
162
-
(Para todos os Condutores Diferentes Do Condutor Cirúrgico 4X8)
162
-
(Para Condutor Cirúrgico 4X8)
162
-
Amplitude Máxima Baseada Na Frequência E Largura de Pulso
163
-
(Para todos os Condutores Diferentes Do Condutor Cirúrgico 4X8)
163
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
163
-
(Para Condutor Cirúrgico 4X8)
163
-
Especificações E Dados Técnicos
164
-
-
Etiqueta de Identificação Radiopaca
165
-
Informações de Registro
165
-
-
Manuseio E Armazenamento Do IPG
166
-
Instruções de Pré-Operatório
166
-
-
Tunelização Do Condutor ou da Extensão Do Condutor
167
-
Como Conectar O Condutor, a Extensão, O Derivador ou O Conector Ao IPG
169
-
Explantação ou Substituição Do IPG
171
-
Sistema de Estimulador Recarregável
171
-
-
Status da Bateria Do IPG
172
-
-
-
-
-
Her Bir Elektrod Için Maks. AkıM AmplitüDü Ve Empedans
176
-
(4X8 Cerrahi Hortum Dışındaki TüM Hortumlar Için)
176
-
(4X8 Cerrahi Hortum Için)
176
-
Maksimum AmplitüD, Frekansa Ve Nabız Genişliğine DayalıDır
177
-
(4X8 Cerrahi Hortum Dışındaki TüM Hortumlar Için)
177
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
177
-
(4X8 Cerrahi Hortum Için)
177
-
Özellikler Ve Teknik Veriler
178
-
-
Radyoopak TanıtıM Etiketi
179
-
-
-
IPG KullanıMı Ve Saklanması
180
-
Operasyon Öncesi Talimatları
180
-
-
Hortum Ya da Hortum Uzatmayı Tünelleme
181
-
Hortumu, Uzatmayı, DağıtıCıyı Veya Konektörü Ipg'ye Bağlama
183
-
IPG Eksplantı Ya da DeğIşIMI
185
-
Şarj Edilebilir Stimülatör Sistemi
185
-
-
-
Дополнительная Информация
187
-
Имплантируемый Генератор Импульсов
189
-
-
Совместимые Отведения
189
-
-
-
Максимальная Амплитуда Тока На Одном Электроде В Зависимости От Импеданса
190
-
(Для Всех Отведений, Кроме Хирургического Отведения 4X8)
190
-
(Для Хирургического Отведения 4Х8)
190
-
Максимальная Амплитуда На Основании Частоты И Длительность Импульса
191
-
(Для Всех Отведений, Кроме Хирургического Отведения 4X8)
191
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
191
-
(Для Хирургического Отведения 4Х8)
191
-
Характеристики И Технические Данные
192
-
-
Радионепроницаемая Идентификационная Метка
193
-
Регистрационная Информация
193
-
Инструкции По Применению
194
-
Обращение С ИГИ И Его Хранение
194
-
Инструкции По Подготовке К Операции
194
-
-
Туннелизация Отведения Или Удлинителя Отведения
195
-
Подключение Отведения, Удлинителя, Сплиттера Или Разъема К ИГИ
197
-
Извлечение Или Замена ИГИ
199
-
Перезаряжаемая Система Стимуляции
199
-
-
Состояние Батареи ИГИ
201
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
207
-
-
-
Περιεχόμενα Συσκευασίας
219
-
-
Μέγ. Πλάτος Ρεύματος Ανά Ηλεκτρόδιο Έναντι Σύνθετης Αντίστασης
220
-
(Για Όλες Τις Απαγωγές Διαφορετικές από Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
220
-
(Για Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
220
-
Μέγ. Πλάτος Βάσει Συχνότητας και Εύρους Παλμού
221
-
(Για Όλες Τις Απαγωγές Διαφορετικές από Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
221
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
221
-
(Για Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
221
-
Προδιαγραφές και Τεχνικά Στοιχεία
222
-
-
Ακτινοσκιερή Αναγνωριστική Ετικέτα
223
-
Πληροφορίες Καταχώρισης
223
-
-
Χειρισμός και Φύλαξη Της IPG
224
-
Οδηγίες Πριν Τη Χειρουργική Επέμβαση
224
-
-
Συράγγωση Της Απαγωγής ή Της Προέκτασης Απαγωγής
225
-
Σύνδεση Της Απαγωγής, Της Προέκτασης, Του Διαχωριστήρα ή Της Σύνδεσης με Την IPG
227
-
Εκφύτευση ή Αντικατάσταση Της IPG
229
-
Σύστημα Επαναφορτιζόμενου Διεγέρτη
229
-
-
Κατάσταση Μπαταρίας Της IPG
231
-
-
-
-
-
-
-
Maximální Proudová Amplituda Elektrody Vs. Impedance
236
-
(Platí Pro Všechny Svody Až Na Chirurgický Svod 4X8)
236
-
(Platí Pro Chirurgický Svod 4X8)
236
-
(Platí Pro Všechny Svody Až Na Chirurgický Svod 4X8)
237
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
237
-
Maximální Amplituda V Závislosti Na Frekvenci a Šířce Pulzu
237
-
(Platí Pro Chirurgický Svod 4X8)
237
-
Specifikace a Technické Údaje
238
-
-
Rentgenkontrastní Identifikační Štítek
239
-
Informace O Registraci
239
-
-
Manipulace a Skladování Generátoru IPG
240
-
Pokyny Pro Předoperační Přípravu
240
-
Implantace Generátoru IPG
240
-
Tunelizace a Prodloužení Svodu
241
-
Připojení Svodu, Prodlužovacího Prvku, Rozbočovače Nebo Konektoru Ke Generátoru IPG
243
-
Vyjmutí Nebo VýMěna Generátoru IPG
245
-
Dobíjecí Stimulační SystéM
245
-
-
Stav Baterie Generátoru IPG
246
-
-
Implantovateľný Generátor Impulzov
249
-
-
Kompatibilné Elektródy
249
-
-
-
Max. Amplitúda Prúdu Na Kontakt Verzus Impedancia
250
-
(Pre Všetky Elektródy Okrem Chirurgickej Elektródy 4X8)
250
-
(Pre Chirurgickú Elektródu 4X8)
250
-
Max. Amplitúda Na Základe Frekvencie a Šírky Impulzu
251
-
(Pre Všetky Elektródy Okrem Chirurgickej Elektródy 4X8)
251
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
251
-
(Pre Chirurgickú Elektródu 4X8)
251
-
Špecifikácie a Technické Údaje
252
-
-
Röntgenkontrastné Identifikačné Značky
253
-
Informácie O RegistráCII
253
-
-
Manipulácia a Skladovanie Zariadenia IPG
254
-
-
-
Vytvorenie Priechodu Pre Elektródu Alebo Predĺženie Elektródy
255
-
Pripojenie Elektródy, Predĺženia, Rozdeľovača Alebo Konektora K IPG
257
-
Explantácia Alebo Výmena IPG
259
-
SystéM Dobíjacieho Stimulátora
259
-
-
Stav Batérie Zariadenia IPG
260
-
-
Wszczepialny Generator Impulsów
263
-
-
Kompatybilne Elektrody
263
-
-
-
Maksymalna Amplituda Prądu Na Elektrodę Vs. Impedancja
264
-
(Dla Wszystkich Elektrod Za Wyjątkiem Elektrody Chirurgicznej 4X8)
264
-
(Dla Elektrody Chirurgicznej 4X8)
264
-
Maksymalna Amplituda W ZależnośCI Od CzęstotliwośCI I SzerokośCI Impulsu
265
-
(Dla Wszystkich Elektrod Za Wyjątkiem Elektrody Chirurgicznej 4X8)
265
-
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
265
-
(Dla Elektrody Chirurgicznej 4X8)
265
-
Specyfikacje I Dane Techniczne
266
-
Radiocieniujący Znacznik Identyfikacyjny
267
-
Informacje Dotyczące Rejestracji
267
-
-
Obsługa I Przechowywanie IPG
268
-
-
-
Wprowadzanie Elektrody Lub Przedłużacza Elektrody
269
-
Podłączanie Elektrody, Przedłużacza, Rozdzielacza Lub Złącza Do IPG
271
-
Eksplantacja Lub Wymiana IPG
273
-
System Stymulatora Przeznaczonego Do Doładowywania
273
-
-
-
-
Beültethető Impulzusgenerátor
277
-
-
Kompatibilis Vezetékek
277
-
-
-
Maximális AmplitúDó ElektróDánként az Impedancia Ellenében
278
-
(A 4X8 Sebészeti Vezeték Kivételével)
278
-
(A 4X8 Sebészeti Vezetéken)
278
-
Maximális AmplitúDó a Frekvencia és Impulzusszélesség Alapján
279
-
(A 4X8 Sebészeti Vezeték Kivételével)
279
-
(A 4X8 Sebészeti Vezetéken)
279
-
SpecifikáCIók és Műszaki Adatok
280
-
Sugárszigetelt Azonosító Címke
281
-
RegisztráCIós InformáCIó
281
-
-
IPG Szállítása és Tárolása
282
-
OperáCIó Előtti Utasítások
282
-
-
Járat Vágása a Vezeték vagy Hosszabbító SzáMára
283
-
A Vezeték, Hosszabbító, Elosztó, vagy Csatlakozó Csatlakoztatása az IPG-Hez
285
-
IPG Explantálása vagy Cseréje
287
-
Újratölthető Stimulátor Rendszer
287
-
-
IPG Akkumulátor Állapota
288