Table des Matières
-
-
-
-
Terminologia E Legenda Simboli
10
-
Identificazione del Prodotto
10
-
-
-
Informazioni Sulla Sicurezza
11
-
Raccomandazioni Fondamentali
11
-
Rottamazione Della Macchina
12
-
Rumorosità E Vibrazioni
12
-
Informazioni Sulla Movimenta- Zione
12
-
Sollevamento E Trasporto: Macchina, Batteria E Carica Batteria
13
-
-
Controllo Alla Consegna
13
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informazioni Installazione
15
-
-
Installazione E Collegamento Batteria
16
-
-
-
Ricarica Delle Batterie
16
-
Montaggio Tergipavimento
17
-
Smontaggio Tergipavimento
17
-
Sostituzione Delle Lame in Gomma del Tergipavimento
17
-
Regolazione Tergipavimento
17
-
Montaggio E Smontaggio del
17
-
Scarico del Serbatoio DI Recupero
18
-
-
-
Preparazione Ed Avvertenze
18
-
Comandi DI Funzionamento
18
-
Lavaggio Diretto O Per Superfici Leggermente Sporche
19
-
Lavaggio Indiretto O Per Super- Fici Molto Sporche
19
-
Operazioni Post Lavaggio
19
-
Norme Specifiche D'uso del Modello Ac 230V
19
-
Informazioni Manutenzione
20
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fusibili E Disgiuntori Termici
20
-
-
Manutenzione Periodica
21
-
Controllo DI Esercizio
21
-
La Macchina Non Funziona
22
-
La Macchina Non Avanza
22
-
Non Girano le Spazzole
22
-
Non Scende O Scende Troppo Poca Soluzione Detergente
22
-
-
-
Il Motore Spazzole O Il Motore Aspirazione Non si Fermano
22
-
Il Tergipavimento Non Pulisce Onon Asciuga Bene
22
-
Il Caricabatteria Non Funziona
22
-
Le Batterie Non si Caricano Onon Mantengono la Carica
22
-
-
-
Terminology and Symbol Legend
24
-
Product Identification
24
-
-
Technical Modifications
24
-
-
-
Scrapping of the Machine
26
-
-
-
Packing Lifting and Transport
26
-
-
-
Lifting and Transport: Machine, Battery and Battery Charger
27
-
-
-
-
-
-
Structure and Functions
28
-
-
-
-
-
Installation Information
29
-
-
-
-
-
Squeegee and Splash Guard Assem- Bly, Disassembly and Adjustment
30
-
-
-
Squeegee Blades Disassembly / Assembly
30
-
-
Splash Guard Assembly/Disassembly
31
-
Brush Assembly / Disassembly
31
-
Filling and Draining the Deter- Gent Solution Tank
31
-
Draining the Recovery Tank
31
-
-
-
Preparation and Warnings
32
-
-
Direct Scrubbing or for Slightly Dirty Surfaces
32
-
Indirect Scrubbing or for very Dirty Surfaces
32
-
Post-Scrubbing Operations
32
-
Specific Instructions for the Use of Power Mains Ac 230V Model
32
-
Maintenance Information
33
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fuses and Thermal Breakers
34
-
-
Recommended Spare Parts
35
-
The Machine Doesn't Work
35
-
The Brushes Don't Rotate
35
-
Not Enough or too Much Detergent
35
-
-
-
The Brush Motor or the Suction Motor Doesn't Stop
35
-
The Squeegee Doesn't Clean or Dry Efficiently
35
-
The Battery Charger Doesn'twork
35
-
The Batteries Do Not Charge or Do Not Hold a Charge
35
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Allgemeine Informationen
52
-
Zielsetzung des Handbuchs
52
-
Terminologie und Bedeutung der Symbole
52
-
Identifizierung des Produktes
52
-
-
Technische Abänderungen
53
-
Sicherheitsinformationen
53
-
-
Entsorgung der Maschine
54
-
Lärm und Erschütterungen
55
-
Handling-Informationen
55
-
Heben und Transport der Verpac- Kung
55
-
Kontrolle bei der Lieferung
55
-
-
Heben und Transport: Maschine, Batterie und Batterieladegerät
55
-
Technische Informationen
56
-
Allgemeine Beschreibung
56
-
-
-
-
Struktur und Funktionen
57
-
-
-
-
-
Installationsinformationen
58
-
Vorbereitung der Batterie
58
-
Installation und Anschluss der Batterie
58
-
Vorbereitung der Maschine
58
-
Anwendungsinformationen
59
-
-
-
-
-
Wechseln der Squeegee-Wisch- Blätter aus Gummi
59
-
Einstellung des Squeegees
59
-
Einbau und Ausbau der Spritz- Schutzvorrichtung
60
-
Einbau und Ausbau der Bürste
60
-
Entleeren des Sammelbehäl
61
-
-
-
Vorbereitung und Warnhinweise
61
-
-
Direktes Waschen oder Waschen von nur Leicht Verschmutzten Flächen
62
-
Indirektes Waschen oder Waschen von Stark Verschmutzten Flächen
62
-
Vorgänge nach dem Waschen
62
-
Spezifische Gebrauchsanweisun
62
-
Gen für das Modell Ac 230V
62
-
-
-
-
-
-
-
-
Schmelzsicherungen und Thermische Sicherungsauto Maten
64
-
-
Empfohlene Ersatzteile
65
-
-
Die Maschine Funktioniert nicht
65
-
Die Maschine Fährt nicht vor
65
-
Die Bürsten Drehen sich nicht
65
-
-
Der Bürstenmotor oder der
65
-
Das Batterieladegerät Funktio Niert nicht
65
-
Die Batterien werden nicht
66
-
-
-
Terminología y Leyenda de Los Símbolos
68
-
Identificación del Producto
68
-
Uso al que Está Destinado la Má- Quina
68
-
Modificaciones Técnicas
68
-
Informaciones sobre la Seguridad
69
-
Recomendaciones Fundamentales
69
-
Eliminación de la Maquina
70
-
-
Informaciones sobre el Desplaza- Miento
71
-
Elevación y Transporte de la Má- Quina Embalada
71
-
Control al Recibir la Mercancía
71
-
-
Elevación y Transporte: Máquina, Batería y Cargador de Baterías
71
-
Informaciones Técnicas
72
-
-
-
-
-
Estructura y Funciones
73
-
-
-
-
Informaciones sobre la Instala- CIón
74
-
Preparación de la Batería
74
-
Instalación y Conexión de la Ba- Tería
74
-
Preparación de la Máquina
74
-
Informaciones sobre la Utilización
74
-
Recarga de las Baterías
74
-
Montaje, Desmontaje, Regulación de la Boquilla de Secado y del Protector contra Salpicaduras
75
-
Montaje de la Boquilla de Secado
75
-
Desmontaje de la Boquilla de Secado
75
-
Sustitución de Los Labios de Goma de la Boquilla de Secado
75
-
Regulación de la Boquilla de Secado
75
-
Montaje y Desmontaje del Protec- Tor contra Salpicaduras
75
-
Montaje y Desmontaje del Cepilloy Plato de Arrastre
76
-
Llenado y Descarga del Depósito de la Solución Limpiadora
76
-
Vaciado del Depósito de Recupe Ración
76
-
Conducción de la Máquina
77
-
-
Preparación y Advertencias
77
-
Mandos de Funcionamiento
77
-
Lavado Directo O para Superficies Ligeramente Sucias
77
-
Lavado Indirecto O para Superfi- Cies Muy Sucias
77
-
Operaciones Sucesivas al Lavado
78
-
Normas Específicas de Uso del Modelo con Alimentación Ac 230V
78
-
Informaciones sobre el Manteni- Miento
78
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fusibles y Disyuntores Térmicos
79
-
Mantenimiento Programado
79
-
-
Control de Funcionamiento
80
-
La Máquina no Funciona
80
-
La Solución Limpiadora no Baja O
81
-
-
El Motor de Los Cepillos O el Motor de Aspiración no se Detie- Nen
81
-
La Boquilla de Secado no Limpia O
81
-
-
El Cargador de Baterías no Fun- Ciona
81
-
Las Baterías no se Cargan O no
81
-
-
-
-
Terminologia E Legenda de Símbolos
83
-
Identificação Do Produto
83
-
-
-
Informações sobre a Segurança
84
-
Recomendações Fundamentais
84
-
-
-
Informações sobre a Movimentação
85
-
Elevação E Transporte da Embalagem
85
-
-
-
Elevação E Transporte: Máquina, Bateria E Carregador de Baterias
86
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informações de Instalação
88
-
-
Instalação E Conexão da Bateria
89
-
-
Informações sobre a Utilização
89
-
Carregamento das Baterias
89
-
-
-
Substituição das Lâminas Em Borracha Do Rodo
90
-
-
Montagem E Desmontagem Do Protetor Antissalpicos
90
-
Descarga Do Reservatório de Recuperação
91
-
-
-
Preparação E Advertências
91
-
Comandos de Funcionamento
91
-
Lavagem Direta ou para Superfí- Cies Ligeiramente Sujas
92
-
Operações Depois da Lavagem
92
-
-
Informações de Manutenção
93
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fusíveis E Disjuntores Térmicos
94
-
-
Peças de Reposição Aconselhadas
94
-
A Máquina Não Funciona
95
-
-
-
Não Desce ou Desce Muito Pouca Solução Detergente
95
-
-
-
O Motor de Escovas ou O Motor de Aspiração Não Param
95
-
O Rodo Não Limpa ou Não Seca Bem
95
-
As Baterias Não se Carregam ou Não MantêM a Carga
95