Table des Matières
Eu-Konformitätserklärung
3
Bestimmungsgemäße Verwendung de
4
Pflichten des Betreibers de
4
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) de
4
Warn- und Hinweisschilder de
6
Produktspezifische Gefahren de
6
Angaben für den Notfall de
6
Verwendete Zeichen und Symbole de
9
5 Funktionsbeschreibung
11
Transportieren und Aufstellen de
13
Kühlgerät Anschließen de
14
Absicherung des Kühlgerätes de
14
Vor der Ersten Inbetriebnahme de
15
Nach der Ersten Inbetriebnahme und nach Längerem Stillstand
17
9 Wartung und Reinigung
17
Anschlussplan Durchflusswächter
24
Montageanleitung Durchflusswächter
25
Schaltplan CR1000/CR1250 115V
27
Schaltplan CR1000/CR1250 230V
27
10 Störungen und Deren Behebung
18
EU Declaration of Conformity en
31
Obligations of the Operator en
32
Personal Protective Equipment (PPE) en
32
Emergency Information en
34
Product-Specific Hazards en
34
Warning and Notice Signs en
34
Signs and Symbols Used en
37
5 Functional Description
39
6 Putting into Operation
40
Transport and Installation en
41
Connecting the Cooling Unit en
42
Fuse Protection for the Cooling Unit en
42
Before Initially Putting into Operation en
43
Bleeding the System en
44
After Initially Putting into Operation and Following Long Periods of Disuse
45
8 Putting out of Operation
45
9 Maintenance and Cleaning
45
Connecting Diagram Flow Control
52
Flow Control Assembly Instructions
53
CR1000/CR1250 Circuit Diagram 115V
55
CR1000/CR1250 Circuit Diagram 230V
55
Declaración de Conformidad de la UE es
87
Responsabilidad del Usuario es
88
Utilización Conforme a lo Prescrito es
88
Equipo de Protección Individual (EPI) es
89
Indicaciones de Advertencia es
89
Seguridad del Producto es
89
Indicaciones para Emergencias es
90
Peligros Específicos del Producto es
90
Señales Indicadoras y de Advertencia es
90
3 Descripción del Producto es
91
Placa de Identificación es
93
Signos y Símbolos Utilizados es
93
4 Relación de Material Suministrado es
94
5 Descripción del Funcionamiento es
95
6 Puesta en Servicio es
96
Transporte y Posicionamiento es
97
Conexión de la Unidad de Refrigeración es
98
Protección de la Unidad de Refrigeración es
98
Antes de la Primera Puesta en Servicio es
99
Después de la Primera Puesta en Servicio y Después de una Parada Prolongada
101
8 Puesta Fuera de Servicio
101
9 Mantenimiento y Limpieza
101
10 Averías y Su Eliminación
102
12 Eliminación de Desechos
104
Piezas de Recambio de CR1000
105
Piezas de Recambio de CR1250
107
Esquema de Conexiones del Flujómetro
108
Instrucciones de Montaje del Flujómetro
109
Esquema de Conexiones de CR1000/CR1250
111
Esquema de Conexiones de CR1000/CR1250 230V
111
Plan de Mantenimiento
112
Table des Matières
Bestimmungsgemäße Verwendung de
3
Pflichten des Betreibers de
3
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) de
3
Klassifizierung der Warnhinweise de
4
Warn- und Hinweisschilder de
4
Angaben für den Notfall de
4
Verwendete Zeichen und Symbole de
7
5 Funktionsbeschreibung
9
Transportieren und Aufstellen de
12
Kühlgerät Anschließen de
12
Absicherung des Kühlgerätes de
12
Vor der Ersten Inbetriebnahme de
13
Vor der Ersten Inbetriebnahme und nach Längerem Stillstand
15
9 Wartung und Reinigung
15
10 Störungen und Deren Behebung
16
Anschlussplan Durchflusswächter
23
Montageanleitung Durchflusswächter
24
Schaltplan CR1000/CR1250 115/230/400V
26
Obligations of the Operator en
29
Personal Protective Equipment (PPE) en
29
Classification of the Warnings en
30
Emergency Information en
30
Warning and Notice Signs en
30
Signs and Symbols Used en
33
5 Functional Description
35
6 Putting into Operation
37
Connecting the Cooling Unit en
38
Fuse Protection for the Cooling Unit en
38
Transport and Installation en
38
Before Initially Putting into Operation en
39
Bleeding the System en
40
Before Initially Putting into Operation and Following Long Periods of Non-Use
41
8 Putting out of Operation
41
9 Maintenance and Cleaning
41
Connecting Diagram Flow Control
49
Flow Control Assembly Instructions
50
Cr1000/Cr1250 115/230/400V
52
Equipo de Protección Individual (EPI) es
81
Responsabilidad del Usuario es
81
Utilización Conforme a lo Prescrito es
81
Clasificación de las Advertencias es
82
Indicaciones para Emergencias es
82
Señales Indicadoras y de Advertencia es
82
3 Descripción del Producto es
83
Placa de Identificación es
85
Signos y Símbolos Utilizados es
85
4 Relación de Material Suministrado es
86
5 Descripción del Funcionamiento es
87
6 Puesta en Servicio es
89
Conexión de la Unidad de Refrigeración es
90
Protección de la Unidad de Refrigeración es
90
Transporte y Posicionamiento es
90
Antes de la Primera Puesta en Servicio es
91
Antes de la Primera Puesta en Servicio y Después de una Parada Prolongada
93
8 Puesta Fuera de Servicio
93
9 Mantenimiento y Limpieza
93
10 Averías y Su Eliminación
94
12 Eliminación de Desechos
96
Piezas de Recambio de CR1000
98
Piezas de Recambio de CR1250
99
Esquema de Conexiones del Flujómetro
100
Instrucciones de Montaje del Flujómetro
101
Esquema de Conexiones de CR1000/CR1250 115/230
103
Plan de Mantenimiento
104
Table des Matières
Bestimmungsgemäße Verwendung de
3
Pflichten des Betreibers de
3
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) de
3
Klassifizierung der Warnhinweise de
4
Warn- und Hinweisschilder de
4
Angaben für den Notfall de
4
Verwendete Zeichen und Symbole de
7
5 Funktionsbeschreibung
9
Transportieren und Aufstellen de
12
Kühlgerät Anschließen de
12
Absicherung des Kühlgerätes de
12
Vor der Ersten Inbetriebnahme de
13
Vor der Ersten Inbetriebnahme und nach Längerem Stillstand de
15
9 Wartung und Reinigung
15
Filtereinsatz Reinigen de
16
Filtereinsatz Reinigen
17
10 Störungen und Deren Behebung
17
Anschlussplan Durchflusswächter de
24
Montageanleitung Durchflusswächter de
24
Schaltplan CR1000/CR1250 115/230
26
Personal Protective Equipment (PPE) en
29
Responsibilities of the User en
29
Classification of the Warnings en
30
Emergency Information en
30
Warning and Notice Signs en
30
Signs and Symbols Used en
33
5 Functional Description
34
6 Putting into Operation
36
Transport and Installation en
36
Connecting the Cooling Unit en
37
Fuse Protection for the Cooling Unit en
37
Before Initially Putting into Operation en
38
Before Initially Putting into Operation and Following Long Periods of Non-Use en
39
8 Putting out of Operation
39
Bleeding the System en
39
9 Maintenance and Cleaning
40
Maintenance Intervals en
40
Cleaning the Filter Element en
41
Connecting Diagram Flow Control en
48
Flow Control Assembly Instructions en
48
CR1000/CR1250 115/230/400 V Circuit Diagram en
50
Equipo de Protección Individual (EPI) es
79
Responsabilidad del Operador del Sistema es
79
Utilización Conforme a lo Prescrito es
79
Clasificación de las Advertencias es
80
Indicaciones para Emergencias es
80
Señales Indicadoras y de Advertencia es
80
3 Descripción del Producto es
81
Placa de Identificación es
83
Signos y Símbolos Utilizados es
83
4 Relación de Material Suministrado es
84
5 Descripción del Funcionamiento es
85
6 Puesta en Servicio es
87
Conexión de la Unidad de Refrigeración es
88
Protección de la Unidad de Refrigeración es
88
Transporte E Instalación es
88
Antes de la Primera Puesta en Servicio es
89
Antes de la Primera Puesta en Servicio y Después de una Parada Prolongada es
91
8 Puesta Fuera de Servicio es
91
Intervalos de Mantenimiento es
92
9 Mantenimiento y Limpieza es
91
10 Averías y Eliminación de las Mismas es
93
Limpieza del Cartucho Filtrante es
93
Productos Consumibles es
95
Piezas de Recambio CR1000 es
96
Piezas de Recambio CR1250 es
98
Esquema de Conexiones del Flujómetro es
100
Instrucciones de Montaje del Flujómetro es
100
Esquema de Conexiones
102
Plan de Mantenimiento es
103
Refroidisseur
Table des Matières