Liens rapides

BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ТРОТИНЕТКА ИГРАЧКА АРТИКУЛЕН № MC .............................................................................5
ЕN
INSTRUCTIONS FOR USE OF KIDS' SCOOTER ITEM No. MC......................................................................................................8
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN TRETROLLER ARTIKEL № MC............................................................................................10
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΤΙΝΙΟΥ ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ MC..........................................................................................................13
RO
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE TROTINETA NR. ARTICOL MC ..................................................................................................16
IT
ISTRUZIONI PER L'USO DI MONOPATTINO ARTICOLO № MC...............................................................................................19
ES
INSTRUCCIONES DE USO DE PATINETE NÚMERO DE ARTÍCULO MC..............................................................................................22
.
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION D'UNE TROTINETTE NUMÉRO D'ARTICLE MC.......................................................................24
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТРОТИНЕТКУ НОМЕР АРТИКУЛА MC .....................................................................27
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TROTINETE ARTIKL MC....................................................................................................................30
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK STEP ARTIKELNUMMER MC....................................................................................................32
HU
JÁTÉK ROBOGÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS CIKKSZÁM MC ........................................................................................................35
Детска тротинетка MC е проектирана и произведена в съответствие с изискванията на европейската Директива 2009/48/ЕО относно
безопасността на играчките. Продуктът отговаря на общите и специфичните изисквания на хармонизираните към директивата европейски
стандарти от серията ЕN 71: EN 71-1: 2014+A1: 2018; EN 71-2:2011+A1:2014; ; EN 71-3:2019+A1:2021.
The kids' scooter MC has been designed and produced in accordance with the requirements of the European Toy Safety Directive 2009/48/EC.
This product complies with the general and specific requirements of the European harmonised standards on safety of toys EN 71-1: 2014+A1:
2018; EN 71-2:2011+A1:2014; EN 71-3:2019+A1:2021.
Произведено за Byox в КНР
Производител и вносител: Мони Трейд ООД,
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1,
Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.byox.eu
Manufactured for Byox in PRC
Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd.
Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Phone number: 003592/936 07 90, website: www.byox.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour byox i Sporter

  • Page 1 Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.byox.eu Phone number: 003592/936 07 90, website: www.byox.eu...
  • Page 2 ЗАБЕЛЕЖКА Изображенията в инструкцията са създадени единствено с цел да онагледят конструкцията и начина на сглобяване на играчката. Възможно е да не съответстват напълно на реалния продукт. МОНИ ТРЕЙД си запазва правото да извършва промени в конструкцията и дизайна на продукта...
  • Page 3 BG: 1.Бутон за светлинни ефекти (RGB подсветка); 2.Заключващ механизъм за регулиране на височината на кормилото; 3.Пружинен механизъм (бутон) за фиксиране на кормилната колана; 4.Крачна спирачка; 5.Задно колело; 6.Платформа/Основа на тротинетката; 7.Предни колела; 8.Кормилна тръба; 9.Кормило. EN: 1.RGB switch button; 2. Locking mechanism for adjusting handlebar height; 3. Spring mechanism (button) for fixing the handlebar stem;...
  • Page 5 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ТРОТИНЕТКА СЪС СВЕТЛИННИ ЕФЕКТИ, МС ВАЖНО! МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА, ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ, ПОСОЧЕНИ В ИНСТРУКЦИЯТА, СЛЕДВА СТРИКТНО ДА СЕ СПАЗВАТ. ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА Детската тротинетка е предназначена за деца на възраст над 36 месеца с телесно тегло до 50 кг. Продуктът е проектиран за забавление и употреба...
  • Page 6: Почистване И Поддръжка

    2. Режим “мигаща светлина”: На същия принцип се активира режим „мигаща светлина”. При всяко следващо, кратко натискане на бутона, цветът на светлината се сменя в същата последователност и започва да мига: натискане на бутона – мигаща зелена светлина, натискане на бутона...
  • Page 7 Пазете тротинетката от негативното въздействие на външни фактори като пряка слънчева светлина, дъжд и сняг. Съхранявайте тротинетката на сухо и проветриво място. Произведено за BYOX в КНР Производител и Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
  • Page 8: Intended Use

    INSTRUCTION MANUAL FOR USE OF LIGHT-UP SCOOTER MC IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. TO ENSURE SAFE USE OF THE PRODUCT, ALL INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THE MANUAL SHOULD BE STRICTLY FOLLOWED. INTENDED USE The children's scooter is designed for use by children over 36 months of age and maximum weight of the child up to 50 kg. The product is designed for play and home use.
  • Page 9: Care And Maintenance

    The RGB function will cut off completely when the scooter stays inactive for 30 minutes, and then it enters into Off mode. In such mode, you have to long press the ON/OFF button to turn on the lights. INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR WORKING WITH BATTERIES – Figure Find the battery compartment cover, which is located on the underside of the trolley (see Figure C).
  • Page 10: Vorgesehener Verwendungszweck

    ROLLER MIT LICHTEFFEKTEN BEDIENUNHSANLEITUNG FÜR ACHTUNG! BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ. DIE ANWEISUNG ENTHÄLT WICHTIGE PRODUKTINFORMATIONEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH. VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK Der Kinder Tretroller ist für Kinder ab 36 Monaten mit einem Gewicht von bis zu 50 kg ausgelegt. Das Produkt ist für Unterhaltungszwecke und den Heimgebrauch konzipiert.
  • Page 11 rotes Licht, Drücken der Taste – blinkendes blaues Licht, Drücken der Taste - blinkendes gelbes Licht, Drücken der Taste – blinkendes lila Licht, Drücken der Taste – blinkendes weißes Licht. 3. Modus “Blass irisierendes Licht”: Nach dem gleichen Prinzip wird auch der Modus „Blass irisierendes Licht“ aktiviert. Mit jedem weiteren kurzen Tastendruck fließt die Farbe des Lichts in der gleichen Reihenfolge von Farbe zu Farbe.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Bewahren Sie das Spielzeug an einem trockenen und belüfteten Ort auf. • Nehmen Sie keine Änderungen und Modifikationen am Design vor! Hergestellt für BYOX in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd. Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Page 13: Προβλεπομενη Χρηση

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ - ΠΑΤΙΝΙ ΜΕ ΕΦΕ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ. ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το παιχνίδι είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας άνω των 36+ μήνες και μέγιστο βάρος του παιδιού έως 50 κιλά. Το προϊόν σχεδιάστηκε με σκοπό την...
  • Page 14: Οδηγιεσ Χρησησ

    1. Λειτουργία «συμπαγούς φωτός»: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ON/OFF. Η λειτουργία RGB είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία «συμπαγούς φωτός» ενεργοποιείται - το περίγραμμα του πατινιού χρωματίζεται σε μπλε χρώμα. Με κάθε επόμενο σύντομο πάτημα του κουμπιού, το χρώμα του φωτός θα αλλάζει με την ακόλουθη σειρά: πάτημα του κουμπιού - πράσινο χρώμα, πάτημα του κουμπιού - κόκκινο χρώμα, πάτημα του...
  • Page 15: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Φυλάξτε το παιχνίδι μακριά από την βλαβερή επίδραση εξωτερικών παραγόντων όπως άμεση ηλιακή ακτινοβολία, βροχή και χιόνι. • Φυλάξτε το παιχνίδι σε στεγνό και αεριζόμενο μέρος. Κατασκευάζεται Για BYOX στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και Εισαγωγέας: Moni Trade Ltd. Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 02/936 07 90...
  • Page 16 INSTRUCȚIUNE PENTRU UTILIZAREA TROTINETA CU EFECTE LUMINOASE ATENȚIE! VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ȘI SALVĂȚI-L PENTRU REFERINȚA VIITOARE. INSTRUCȚIUNEA CONȚINE INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND PRODUSELE ȘI UTILIZAREA SIGURĂ. UTILIZARE PREVAZUTA Trotineta pentru copii este destinata pentru copii in varsta de peste 36 luni cu o greutate de pana la 50 kg. Produsul este proiectat pentru divertisment si pentru uz casnic.
  • Page 17: Instrucțiuni De Utilizare

    butonului - culoare rosie intermitenta, apasarea butonului - culoare albastra intermitenta, apasarea butonului - culoare galbena intermitenta, apasarea butonului – culoare violeta intermitenta, apasarea butonului – culoare alba intermitenta. 3. Mod “lumina palida, irizata”: Modul “lumina palida, irizata” este activat pe acelasi principiu. La fiecare urmatoare apasare scurta a butonului, culoarea luminii trece de la o culoare la alta in acceasi succesiune.
  • Page 18 Feriti de efectele negative ale factorilor externi, cum ar fi lumina directa a soarelui, ploaia si zapada. • Pastrati jucaria intr-un loc uscat si ventilat. Făcut pentru BYOX în RPC Producator si Importator: Moni Trade Ltd. Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, str. Dolo nr. 1, Numar de telefon: 02/936 07 90;...
  • Page 19: Uso Previsto

    INSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS ISTRUZIONI PER L'USO DI MONOPATTINO CON EFFETTI DI LUCE IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. PER GARANTIRE L’USO SICURO DEL PRODOTTO, TUTTE LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE NELLE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE RIGOROSAMENTE SEGUITE.
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    3. Modalità di luce “tenue e iridescente ”: Secondo lo stesso principio, si attiva la modalità "luce chiara e iridescente". Ad ogni breve pressione successiva del pulsante, il colore della luce passa da un colore all'altro nella stessa sequenza. Le luci si spengono automaticamente quando il triciclo rimane a riposo per 30 secondi, dopodiché si attiva la modalità Standby. In questa modalità, le luci si accendono automaticamente ogni volta che il triciclo si muove.
  • Page 21 Proteggere il prodotto dagli effetti negativi di fattori esterni come luce solare diretta, pioggia e neve. • Conservare il giocattolo in un luogo asciutto e ventilato. Prodotto per BYOX nella RPC Produttore e Importatore: Moni Trade Ltd. Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Page 22: Uso Adecuado

    NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS INSTRUCCIONES DE USO DE PATINETE CON EFECTOS LUMINOSOS ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DEL PRODUCTO, DEBE SEGUIR ESTRICTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES INDICADAS EN EL MANUAL. USO ADECUADO El juguete es apto para niños de 36+ meses de edad y un peso máx.
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    3. Modo "Luz pálida e irisada: Por el mismo principio se activa el modo "luz pálida e irisada". Con cada pulsación corta y sucesiva del botón el color de la luz cambiará en la siguiente secuencia. Las luces se apagarán automáticamente cuando el patinete esté en reposo durante 30 segundos, tras lo cual se activará el modo de espera (Standby).
  • Page 24: Usage Prévu

    NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS INSTRUCTIONS D’UTILISATION D’UNE TROTINETTE À EFFETS LUMINEUX IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCES FUTURES. POUR ASSURER L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DU PRODUIT, TOUTES LES INDICATIONS ET RECOMMANDATIONS INDIQUÉES DANS L’INSTRUCTION DOIVENT ÊTRE STRICTEMENT OBSERVÉES.
  • Page 25: Conduire Le Scooter

    2. Mode « lumière clignotante » : Le mode « lumière clignotante » s’active sur le même principe. Chaque fois que l’on appuie brièvement sur le bouton, la couleur de la lumière change dans la même séquence et commence à clignoter : appuyez sur le bouton - lumière clignotante verte, appuyez sur le bouton - lumière clignotante rouge, appuyez sur le bouton - lumière clignotante bleue, appuyez sur le bouton - lumière clignotante jaune, appuyez sur le bouton - lumière clignotante violette, appuyez sur le bouton - lumière clignotante blanche.
  • Page 26 Ne changez et ne modifiez rien dans la conception ! • Conservez le jouet dans un endroit sec et aéré. Fabriqué pour BYOX en RPC Fabricant et Importateur : Moni Trade Ltd. Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone : 02/936 07 90...
  • Page 27 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ САМОКАТ СО СВЕТОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРОТИНЕТКУ СЛЕДУЕТ СТРОГО СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ, УКАЗАННЫЕ В ИНСТРУКЦИИ. ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Игрушка подходит для детей от 3 лета и максимального веса ребенка до 50 кг. Изделие предназначено для развлечений и использования дома.
  • Page 28: Инструкции По Эксплуатации

    мигающий красный свет, нажатие кнопки – мигающий синий свет, нажатие кнопки - мигающий желтый свет, нажатие кнопки – мигающий фиолетовый свет, нажатие кнопки – мигающий белый свет. 3. Режим затухания: По тому же принципу активируется режим затухания, При каждом последующем кратковременном нажатии кнопки цвет...
  • Page 29 Не изменяйте и не модифицируйте ничего в дизайне! • Защитите от негативного воздействия внешних факторов, таких как прямые солнечные лучи, дождь и снег. Сделано для BYOX в КНР Производитель и Импортер: Мони Трейд ООО Адрес: Болгария, г. София, Требич, ул. Доло 1, Телефонный...
  • Page 30 NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS UPUTSTVA ZA UPOTREBU TROTINETE SA SVETLOSTIM EFEKTIMA VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE. DA BISTE OSIGURALI BEZBEDNU UPOTREBU, TREBA DOSLEDNO DA POŠTUJETE SVA UPUTSTVA I PREPORUKE, NAVEDENE U OVOM PRIRUČNIKU. NAMENA Trotineta je pogodna za decu stariju od 3 godine sa maksimalnom težinom deteta do 50 kg.
  • Page 31: Uputstva Za Upotrebu

    Čuvajte trotineta od negativnog utjecaja spoljašnih faktora kao što su direktno sunčevo zračenje, kiša i sneg. • Skladištite trotineta na suvom i provetrivom mestu. Proizvedeno za BYOX u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1,...
  • Page 32: Beoogd Gebruik

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK STEP MET LICHTEFFECTEN BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT MOETEN ALLE INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING STRIKT WORDEN OPGEVOLGD. BEOOGD GEBRUIK De step is ontworpen voor gebruik door kinderen vanaf 3 jaar en is ontworpen voor gebruikers met een gewicht tussen 50 kg. Het product is niet geschikt voor springen, watervallen of acrobatische sporten.
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    3. Stand vervagen, iriserend licht: De stand vervagen, iriserend licht wordt op dezelfde manier geactiveerd. Telkens als u kort op de knop drukt verandert de kleur van het licht van kleur naar kleur in dezelfde volgorde. De lichten gaan automatisch uit als de step gedurende 30 seconden stilstaat. Daarna schakelt hij over naar stand-by-modus. In deze modus gaan de lichten automatisch aan bij elke beweging van de step.
  • Page 34 Verander of wijzig niets aan het ontwerp! • Bescherm de step tegen de negatieve effecten van externe factoren zoals direct zonlicht, regen en sneeuw. Gemaakt voor BYOX in de VRC Fabrikant en Importeur: Moni Trade Ltd. Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Page 35: Rendeltetésszerű Használat

    A SKIDDY ROBOGÓ HASZNÁLATI ROGOGÓ FÉNYHATÁSOKKAL FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ. A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSÁHOZ AZ UTASÍTÁSOKBAN MEGHATÁROZOTT MINDEN UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST SZIGORÚAN BE KELL TARTANI. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A gyerekrobogó 36 hónaposnál idősebb, legfeljebb 50 kg testtömegű gyermekek számára készült. A terméket szórakoztatásra és otthoni használatra tervezték.
  • Page 36: Tisztítás És Karbantartás

    nyomja meg a gombot - piros szín, nyomja meg a gombot - kék szín, nyomja meg a gombot - sárga szín, nyomja meg a gombot – lila szín, gombnyomás – fehér szín. 2. „Villogó fény” mód: A "villogó fény" üzemmód ugyanazon az elven aktiválódik. Minden további rövid gombnyomásnál a lámpa színe ugyanabban a sorrendben változik és villogni kezd: nyomja meg a gombot - villogó...
  • Page 37 За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo-bg.com; www.byox.eu.

Table des Matières