Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
RITE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opticon Epoq RITE

  • Page 1 MODE D’EMPLOI RITE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci Table des matières Merci d’avoir choisi notre produit Oticon comme solution Description RITE pour améliorer votre audition. Marche/Arrêt Marquage Droit/Gauche Pour vous soutenir, nous avons mis le plus grand soin et la Mise en place des appareils plus grande attention à nous assurer de la plus haute qualité Bouton poussoir de votre nouvelle aide auditive et de sa facilité...
  • Page 3: Information Importante

    Description du RITE Utilisation de votre appareil auditif Problèmes et solutions courantes Entrées Micros Avertissements Pages Jaunes Bouton poussoir Ecouteur Sortie du son Logement de pile INFORMATION IMPORTANTE Votre embout: Veuillez vous familiariser avec l’ensemble de ce guide avant d’utiliser vos appareils. Il contient des instructions Micro-Embout Dôme Ouvert: 6mm et des informations importantes pour l’utilisation et la...
  • Page 4: Marche/Arrêt

    Marche/Arrêt Allumez votre appareil en refermant complètement le loge- Marche ment de pile avec une pile à l’intérieur. Lorsque l’appareil est refermé, il démarre avec un jingle. Celui-ci indique que la pile fonctionne et que l’appareil est opérationnel. Eteignez votre appareil en ouvrant légèrement le logement de Clic pile jusqu’à...
  • Page 5: Marquage Droit/Gauche

    Marquage Droit/Gauche Mise en place des appareils Les appareils sont adaptés aux caractéristiques de chaque Placez l’écouteur, avec son dôme ou son oreille, cela signifie que si vous possédez deux appareils, embout dans votre oreille en premier, puis l’appareil gauche est programmé différemment de l’appareil placez l’appareil derrière votre oreille.
  • Page 6: Bouton Poussoir

    Bouton poussoir Le bouton poussoir de votre appareil peut être programmé pour 1 des 3 fonctionnalités. Vos appareils possèdent un bouton poussoir ergonomique pour l’ajustement du volume ou pour naviguer entre diffé- Gauche Droite rents programmes. Changement de programme : Appuyez Le bouton poussoir peut être poussé...
  • Page 7: Programmes (Option)

    Programmes (Option) Vous trouverez ci-dessous une description des programmes qui sont disponibles dans votre appareil auditif. Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à 4 programmes Prg. 1 : __________________________________ différents. Prg. 2 : __________________________________ Lorsque vous naviguez entre les différents programmes, votre appareil auditif émet des bips.
  • Page 8: Contrôle Du Volume

    Contrôle du Volume (Option) Utilisation de deux appareils Pour simplifier l’utilisation, le bouton poussoir peut être programmé pour changer de volume simultanément sur les Un contrôle de volume peut être activé. deux appareils en utilisant la fonction de communication sans fil entre les appareils. Ceci est appelé Fonctionnement Il vous permet d’ajuster le volume de l’appareil dans une Binaural.
  • Page 9: Fonction Veille

    Fonction Veille Appuyez sur le bouton pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil en veille. Pour le réactiver, appuyez à nouveau brièvement. Utilisez la fonction de veille si vous avez besoin d’éteindre l’appareil pendant que vous le portez. Remarque : appuyer sur n’importe quel côté...
  • Page 10: Changement Des Piles

    Changement des piles Pour changer la pile, suivez ces instructions : Votre appareil auditif utilise des piles taille 312. Une pile • Ouvrez complètement le logement de pile en utilisant le usagée doit être retirée immédiatement. rebord situé en bas de l’appareil. Retirez la vieille pile. •...
  • Page 11: Logement De Pile De Sécurité (Option)

    Logement de pile de sécurité Bobine (Option) (Option) Ceci est fortement recommandé pour les bébés, les enfants Cette bobine est un récepteur pour les signaux audio trans- et les personnes atteintes de déficience intellectuelle. mis à partir d’une installation à boucle inductive. La bobine d’induction est utilisée pour les conversations téléphoniques Instructions et pour les systèmes de boucles comme par exemple dans...
  • Page 12: Auto Phone (Option)

    Auto Phone (Option) La fonction Auto Phone n’est activée que lorsque l’appareil AVERTISSEMENT est proche d’un combiné téléphonique. Un programme de Bobine Téléphonique est alors activé et vous entendrez Si vous utilisez un aimant d’Auto Phone : plusieurs bips. • Conservez les aimants hors de portée des enfants et des Lorsque vous terminez votre conversation téléphonique, animaux de compagnie.
  • Page 13: Dai (Direct Audio Input)

    DAI (Direct Audio Input) Si vous ne désirez que le programme DAI, vous pouvez naviguer vers le programme suivant en utilisant le bouton Si votre appareil auditif est connecté au moyen d’un sabot poussoir. DAI à une source audio externe, comme un lecteur MP3 ou un microphone, le signal de cette source externe sera transféré...
  • Page 14 Lorsque le récepteur est inséré et allumé, l’appareil mixe automatiquement les signaux en provenance de la FM avec les Un récepteur FM permet à l’appareil de recevoir les signaux signaux du microphone. directement depuis un émetteur FM externe. Si vous désirez ne recevoir que les signaux en provenance de Mise en place du récepteur FM l’émetteur FM, vous pouvez changer vers le programme FM Commencez par ouvrir le logement de pile.
  • Page 15: Prendre Soin De Vos Appareils

    Prendre soin de vos appareils Nettoyage des appareils Une série d’outils de nettoyage est à votre disposition pour Votre conduit auditif produit du cérumen qui peut obstruer l’entretien de vos appareils. Ils doivent être utilisés pour la sortie du son ou la ventilation de l’appareil. C’est pour conserver les performances de vos appareils.
  • Page 16: Entretien Quotidien Du Micro-Embout

    Entretien quotidien du Micro-Embout Le Micro-Embout doit être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l’aération en glissant la brosse dans le trou et en tournant légèrement. L’appareil et le Micro-Embout ne doivent jamais être plongés dans de l’eau ou dans n’importe quel autre liquide !
  • Page 17 Remplacement du système de protection contre le cérumen 1. Retirez l’outil de son étui. L’outil possède deux extrémités, une avec un nouveau filtre (A) et l’autre avec un embout d’extraction (B). 2. Insérez l’embout d’extraction dans le filtre à remplacer. 3.
  • Page 18: Entretien Quotidien

    Entretien quotidien du dôme Changement du dôme Le dôme est facile à changer. Changez-le chaque fois que Nettoyez chaque jour l’écouteur. Utilisez le chiffon et élimi- nécessaire. nez toute trace de cérumen. Utilisez un ongle pour tirer sur le bas du dôme. Placez le Le dôme ne doit pas être nettoyé.
  • Page 19 Sous le dôme vous remarquerez un filtre pare-cérumen blanc Eviter la chaleur, l’humidité et les produits chimiques logé dans l’écouteur. Celui-ci sert à filtrer les impuretés qui Votre appareil ne doit jamais être exposé à une température pourraient abîmer l’écouteur. Si celui-ci devient bouché, extrême.
  • Page 20: Utilisation De Votre Appareil Auditif

    Utilisation de votre appareil auditif Progressivement vous serez capable de les utiliser pendant de plus longues périodes. Bientôt, vous les porterez toute la Cela peut prendre du temps de s’habituer à un nouvel journée. appareil. Cette durée varie d’une personne à l’autre. Elle dépend de plusieurs facteurs comme le fait d’avoir déjà...
  • Page 21 Si l’écoute de la télévision vous est toujours difficile, parlez- 6. Utilisation du téléphone en à votre audioprothésiste qui pourra vous conseiller sur les Lorsque vous utilisez le téléphone, inclinez-le légèrement sur accessoires qui pourront vous aider à améliorer vos perfor- votre tempe de manière à...
  • Page 22 7. Téléphones mobiles et sans fil Votre appareil ne vous rendra pas une audition normale. Il Votre appareil auditif est conçu pour répondre aux stan- ne vous permettra pas non plus de retrouver ou de stabili- dards de compatibilité avec les appareils électroniques ser votre audition si la perte est d’ordre physiologique.
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Pas de son Pile usée Remplacez la pile (pg. 18) Sortie sonore bouchée Nettoyez l’embout ou le dôme (pg. 30 & 34) Remplacez le pare cérumen ou le dôme (pg. 32 & 35) Sortie sonore bouchée Nettoyez le Micro-Embout ou le dôme (pg.
  • Page 24 Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Son aigu Appareil inséré de façon incorrecte Réinsérez l’appareil auditif (pg. 9) Cérumen accumulé dans le canal auditif Faîtes vérifier votre canal Si aucune des solutions ne résout le problème, demandez conseils à votre audioprothésiste.
  • Page 25: Garantie Internationale

    Garantie internationale consommation. Votre audioprothésiste peut offrir une garantie plus large que celle qui est prévue par les disposi- Les appareils auditifs Oticon bénéficient d’une garantie tions de cette garantie limitée. Pour avoir plus d’informa- limitée, assurée par le fabricant. Cette garantie est de 12 tions, veuillez le consulter.
  • Page 26: Certificat De Garantie Oticon

    Certificat de Garantie Oticon Précautions, marquage et validation du produit Nom de l’utilisateur : Les appareils auditifs contiennent des émetteurs radio qui utilisent une technologie de transmission à induction Audioprothésiste : magnétique à courte distance qui travaille à 3.84 Mhz. La force du champ magnétique est inférieure à...
  • Page 27: Avertissements

    Avertissements ID: U28FUBTE01 Vous devez vous familiariser avec les avertissements à caractère général donnés ci-après et lire toutes les informa- IC: 1350B-FUBTE01 tions qui figurent dans ce fascicule avant d’utiliser vos aides auditives. Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou utilisées de façon incorrectes.
  • Page 28 • Vous devez jeter les piles dans un endroit qui est hors de Utilisation des appareils portée d’enfants ou de personnes mentalement déficien- • Les aides auditives doivent uniquement être utilisées en tes. respectant les indications et le réglage de l’audioprothé- siste.
  • Page 29 • Ne jamais tenter de détruire des piles usées en les brûlant. merce, les téléphones portables les télécopieurs les Elles risquent d’exploser et de provoquer des blessures ordinateurs de bureau ou portables, rayons X, appareils de graves. radiologie etc. Dysfonctionnement des aides auditives •...
  • Page 30 • Bien que les matières utilisées pour fabriquer les aides Protection contre le cérumen auditives soient hypoallergéniques; dans des cas très • Vérifiez toujours visuellement votre appareil auditif pour rares, elles peuvent provoquer une irritation de la peau. vous assurer qu’il n’existe pas d’espace libre entre le système de protection contre le cérumen et l’extrémité...
  • Page 31 Oticon certifie que cet appareil auditif est en accord avec les exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible : Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danemark 0543 0682 Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum www.hear-it.org Les déchets électroniques doivent...

Table des Matières