Page 1
Homeowners Guide Pressure Assisted Toilets K-3546 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1020467-5-C...
Page 2
Follow all local plumbing codes. Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler toilet will surpass your highest expectations.
Your Kohler toilet combines outstanding function, comfort, and performance with remarkable style and class. This Kohler toilet was designed to use only 1.6 gallons (6 L) of water for each flush. This ensures that your toilet will provide exceptional performance that is comparable to our previous 3.5 gallon (13.2 L) models.
Page 4
(calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Company shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
Page 5
flow to the bowl. A checkpoint built into the vessel assembly allows any discharge of water into the vitreous china tank to drain directly into the bowl. After flushing, a charge cycle takes place. Supply line water flows into Kohler Co. 1020467-5-C...
Page 6
Kg/cm squared) is reached. The toilet will be ready for the next flush within 60 to 90 seconds. If the toilet is not ready for the next flush within that time, please refer to the Troubleshooting section. 1020467-5-C Kohler Co.
Page 7
NOTE: Loss of gap clearance adjustment could cause leakage into the toilet bowl due to the plunger not sealing properly. This condition could cause a continual flow of water. If the problem is not corrected after adjustment, refer to the Troubleshooting section. Kohler Co. 1020467-5-C...
Page 8
Then turn on the water supply, and let the system pressurize for at least one minute. Check for leaks, and retighten any leaking connections. NOTE: Refer to the Sloan Flushmate Owner’s Service Manual for more information. 1020467-5-C Kohler Co.
B. Repair or replace the plunger arm (refer to installer/dealer for assistance). C. Replace the lower supply group. For additional assistance, also refer to the Sloan Flushmate Owner’s ® Service Manual supplied with the tank. Kohler Co. 1020467-5-C...
Page 10
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on 1020467-5-C Kohler Co.
Page 11
One-Year Warranty (cont.) the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair...
Suivre tous les codes de plomberie. Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
Votre W.C. Kohler combine une fonctionnalité remarquable, un confort, une performance, un style et une classe exceptionnels. Ce W.C. Kohler est conçu pour utiliser 1,6 gallons (6 L) d’eau à chaque tirage de chasse. Ceci assure que votre W.C. sera d’une performance exceptionnelle comparable à...
Comment utiliser ce manuel (cont.) Utiliser les informations au verso de ce manuel pour contacter la compagnie Kohler pour commander des pièces de rechange, ou demander de l’assistance si le problème ne peut pas être corrigé. Entretien et nettoyage REMARQUE : Voir les instructions spéciales ci-dessous avant de nettoyer les produits Artist Editions.
Page 16
, Cinch , Glass Plus , ou Fantastik Tout Usage. ® ® ® ® Les sièges en bois peints nécessitent un entretien et un nettoyage spéciaux. Utiliser uniquement un détergent doux tel qu’un détergent pour lave-vaisselle. 1020467-5-C Français-4 Kohler Co.
Page 17
La diminution du niveau d’eau entraîne la fermeture du plongeur et l’arrêt du débit d’eau vers la cuvette. Un orifice avec dispositif de non retour dans la cuvette permet à toute évacuation d’eau dans le réservoir en porcelaine vitrifiée de s’écouler Kohler Co. Français-5 1020467-5-C...
Page 18
Le W.C. sera prêt pour la prochaine chasse dans les 60 à 90 secondes. Si le W.-C. n’est pas prêt pour la prochaine chasse dans ce délai, se reporter à la section de dépannage. 1020467-5-C Français-6 Kohler Co.
W.C. dû à une mauvaise étanchéité du plongeur. Ceci peut causer un débit d’eau continu. Si le problème n’est pas corrigé après l’ajustement, se reporter à la section de dépannage. Kohler Co. Français-7 1020467-5-C...
Page 20
Ensuite ouvrir l’alimentation d’eau, et laisser le système pressuriser pendant au-moins une minute. Vérifier s’il y a des fuites et reserrer toutes les connexions à fuites. REMARQUE : Se reporter au guide d’utilisation pour l’entretien du Sloan Flushmate pour plus d’information. 1020467-5-C Français-8 Kohler Co.
Page 21
A. Ajuster l’espace entre l’actionneur et le continue de bras du plongeur à environ 1/8″ (3 mm). circuler ou l’eau de remplissage du réservoir ne s’arrête pas. B. Réparer ou remplacer le bras du plongeur (se reporter à l’installateur/vendeur pour assistance). Kohler Co. Français-9 1020467-5-C...
Kohler Co. de tous défauts uniquement dûs à une utilisation normale et ceci pendant un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería. Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
Fabricado con una mezcla de arcillas cocida a alta temperatura para vitrificar la arcilla y fundir el vidriado, su inodoro de Kohler es resistente a la abrasión y rayado. Su superficie no se podrá manchar, descolorar, oxidar ni podrá perder el color. Todos los componentes de su inodoro de Kohler están diseñados específicamente para aumentar...
Lo que puede provocar fugas y daños a la propiedad. La empresa Kohler no se hace responsable de los daños a los accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Page 28
, Glass Plus , o Fantastik para todo ® ® ® ® uso. Los asientos de madera pintados requieren un cuidado y limpieza especiales. Utilice solamente un detergente suave como el utilizado para lavar los platos. 1020467-5-C Español-4 Kohler Co.
Page 29
émbolo se cierra, impidiendo que el agua fluya a la taza. Un orificio en la parte inferior del montaje del recipiente permite que cualquier descarga de agua al tanque de porcelana vitrificada pase Kohler Co. Español-5 1020467-5-C...
Page 30
35 psi (2,5 kg/cm cuadrados). El inodoro estará listo para la siguiente descarga en 60 ó 90 segundos. Si el inodoro no está listo en este periodo de tiempo, consulte la tabla de problemas de reparación. 1020467-5-C Español-6 Kohler Co.
émbolo no se sellará bien. Esta circunstancia puede causar un flujo continuo de agua. Si una vez ajustado, el problema no se corrige, consulte la sección de problemas de reparación. Kohler Co. Español-7 1020467-5-C...
Page 32
Compruebe que no haya fugas, y vuelva a apretar las conexiones que presenten fugas. NOTA: Para más información consulte el manual de mantenimiento del usuario de Sloan Flushmate. 1020467-5-C Español-8 Kohler Co.
Page 33
El agua de la taza A. Ajuste el espacio entre el accionador y el del inodoro brazo del émbolo a aproximadamente 1/8″ continúa fluyendo (3 mm). o el agua de llenado del tanque no se detiene. Kohler Co. Español-9 1020467-5-C...
Kohler Co. demuestre la presencia de cualquier defecto ocurrido con el uso normal en el transcurso de un año desde la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de instalación o desmontaje.
1. Puede que haya leves variaciones de color entre las imágenes del catálogo y los aparatos sanitarios actuales. 2. Kohler Co. se reserva el derecho de efectuar cambios en las características del producto, embalaje o disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso.
Page 36
Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.