Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wave White
PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny
EN Electromagnetic elliptical trainer
DE Elektro-Magnet-Crosstrainer
RU Электромагнитный орбитрек
RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică
LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický rotoped
SK Elektricko-magnetický rotopéd
HU Elektromágneses szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Elliptique d'appartement élecrique et magnétique
IT Ellittica elettriche e magnetiche
ES Elíptica electro-magnéticos
PL Podręcznik użytkowania .................................................................................................................................................................................................................... 3
EN User Manual ....................................................................................................................................................................................................................................... 14
DE Bedienungsanleitung ....................................................................................................................................................................................................................... 25
RU Руководство к пользованию ........................................................................................................................................................................................................ 37
RO Manual de utilizare ........................................................................................................................................................................................................................... 48
LT Naudotojo vadovas ........................................................................................................................................................................................................................... 58
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................................. 69
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................................. 80
HU Használati kézikönyv ....................................................................................................................................................................................................................... 91
BG Инструкция за употреба ............................................................................................................................................................................................................. 102
FR Manuel d'utilisation ........................................................................................................................................................................................................................ 114
IT Manuale d'uso ................................................................................................................................................................................................................................... 125
ES Manual de uso .................................................................................................................................................................................................................................. 135
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zipro Wave White

  • Page 1 Wave White PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny EN Electromagnetic elliptical trainer DE Elektro-Magnet-Crosstrainer RU Электромагнитный орбитрек RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis CZ Elektricko-magnetický rotoped SK Elektricko-magnetický rotopéd HU Elektromágneses szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Elliptique d’appartement élecrique et magnétique IT Ellittica elettriche e magnetiche ES Elíptica electro-magnéticos...
  • Page 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ...
  • Page 3 PL Podręcznik użytkowania Uziemienie zabezpiecza przed ryzykiem porażenia prądem. Urządzenie posiada przewód i wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka musi być Użytkowniku, podłączona do poprawnie zainstalowanego i właściwie uziemionego Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu gniazdka sieciowego. i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niewłaściwe podłączenie przewodu może sprzętu.
  • Page 4 Opakowanie Uwaga ciężki produkt. ŚRODOWISKO nadające się do Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed recyclingu. ewentualnymi uszkodzeniami w czasie transportu. Opakowania są surowcami nieprzetworzonymi i mogą być recyklingowane. Wyrzucaj te OBSŁUGA materiały do odpowiednich kolorowych pojemników przeznaczonych Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało do selektywnej zbiórki.
  • Page 5 INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. Zamontuj tylną podstawę (4) oraz przednią (3) do ramy głównej (1) używając podkładek płaskich (24), podkładek sprężystych (21) oraz śrub (11).
  • Page 6 KROK 3. a. Wsuń poziomo oś długą (34) w odpowiednie miejsce sztycy c. Skręć lewe i prawe ramię rękojeści (5L/R) z lewą i prawą podstawą kierownicy (2). Nałóż lewe i prawe ramię rękojeści (5L/R) na oś długą pod pedał (9L/R) za pomocą śrub (15), podkładek płaskich (26) i (34) używając śrub (13), podkładek płaskich (25), podkładek D- nakrętek (30).
  • Page 7 KROK 5. Zamontuj i skręć osłonę ramienia rękojeści (49,50) wkrętami (19). Zamontu i skręć przednią osłonę podstaw pod pedały (46L/R) wkrętami (18). Zamontu i skręć tylną osłonę podstaw pod pedały (47,48) wkrętami (20). KROK 6. a. Połącz przewód łączący komputera wychodzący z górnej części sztycy kierownicy (63) i przewody sensorów pulsu (61) z przewodami wychodzącymi z komputera.
  • Page 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. KOMPUTER (MODEL) EBIC05PRO-GRY WŁĄCZANIE Komputer uruchomi się po podłączeniu zasilania. W przeciągu 2 sekund wyświetli wszystkie elementy na ekranie. AUTO ON/OFF Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie dowolny przycisk.
  • Page 9 W trakcie treningu można zmienić poziom intensywności (LEVEL) przyciskami UP lub DOWN. PROGRAM PREDEFINIOWANY P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE • Używając przycisków UP lub DOWN wybierz program P2-P13 . •...
  • Page 10 UWAGA! Podczas ćwiczeń wartość tętna użytkownika zależy od poziomu oporu i prędkości. Program PULSE ma na celu zapewnienie, że tętno użytkownika mieści się w ustawionej wartości. Gdy komputer wykryje, że bieżące tętno jest wyższe niż ustawione, automatycznie zmniejszy poziom oporu aby spowolnić ćwiczenie. Jeśli bieżące tętno jest niższe niż...
  • Page 11 • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO, z którym chcesz się połączyć. • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
  • Page 12 Brak połączenia Problemy z łącznością bluetooth. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. Sparuj bluetooth urządzenie mobilne z komputerem ZIPRO. Uchwyt nie jest obsługiwany prawidłowo. Skontaktuj się z serwisem producenta. Urządzenie nie otrzymuje danych wejściowych podczas Trzymaj obie ręce na czujnikach pulsu podczas pomiaru.
  • Page 13 GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. KARTA GWARANCYJNA → Patrz strona 148. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają...
  • Page 14 EN User Manual CAUTION! Inform any bystanders about the hazards occurring when Dear user, the device is used. Be extremely cautious when children are around. please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, CAUTION! Before starting a training consult a doctor to make sure it and maintenance information.
  • Page 15 noises heard when rotating the pedals backwards occur for Used electrical equipment (including the computer and power supply) technical reasons and have no negative consequences. are recyclable. Do not throw them out with household waste as they • Noise emissions are greater when loaded. may contain substances dangerous to the health and environment.
  • Page 16 STEP 1. Fix the rear (4) and front base (3) to the main frame (1) using flat washers (24), spring washers (21) and bolts (11). ATTENTION! Remove any plastic or cardboard safety inserts before assembly. CAUTION! The front base has handling wheels. STEP 2.
  • Page 17 STEP 3. a. Slide the long axle (34) horizontally into the appropriate place on the c. Screw the left and right handle arm (5L/R) together with the left and steering post (2). Fit the left and right handlebar arms (5L/R) onto the right pedal base (9L/R) with bolts (15), flat washers (26), and nuts (30).
  • Page 18 STEP 5. Install and screw the handle arm cover (49, 50) on with screws (19). Install and screw the front cover of pedal bases (46L/R) on with screws (18). Install and screw the rear cover of pedal bases (47, 48) on with screws (20). STEP 6.
  • Page 19 COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. COMPUTER (MODEL) EBIC05PRO-GRY TURNING ON The computer turns on after power is connected. It will display all elements on the screen within two seconds. AUTO ON/OFF The computer is switched on when the flywheel moves or any button is pressed. The computer is switched off after four minutes of inactivity.
  • Page 20 PREDEFINED PROGRAMME P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE • Using the UP and DOWN buttons, select the program P2-P13. • Press the ENTER button to confirm your selection. •...
  • Page 21 to slow down the exercise. If your current heart rate is lower than the set value, it will increase the resistance. WATT PROGRAM • Using the UP and DOWN buttons, select the P23 programme. • Press the ENTER button to confirm the selection. •...
  • Page 22 Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device.
  • Page 23 The cables connecting the console to the bike have Disconnect the power source, then disconnect the become disconnected or are not connected properly. cables. Reattach the cables and power source. If the error occurs again, repeat the process.
  • Page 24 WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act. WARRANTY CARD →...
  • Page 25 DE Bedienungsanleitung • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Lieber Nutzer, • Stellen Sie sicher, dass das Elektrokabel nicht gequetscht wird lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des und dessen Lage keine Stolpergefahr darstellt.
  • Page 26 Bei der Risikoanalyse wurde die Bewertung auf Grundlage des • Überprüfen Sie die beweglichen Teile des Geräts. Falls diese „derzeitigen Gerätezustands“ vorgenommen. Aus der durchgeführten nicht ausreichend geschmiert sind, verwenden Sie ein Bewertung und Kontrolle des Geräts folgt, dass die Wahrscheinlichkeit Schmiermittel für Fahrradlager.
  • Page 27 Sechskantschraube Φ12xM10x80 Hintere Abdeckung der Pedalbasis Sechskantschraube M8x30 Hintere Abdeckung der Pedalbasis Sechskantschraube M10x55 Handgriffstützenabdeckung Kreuzschlitzschraube ST4.2x18 Handgriffstützenabdeckung Kreuzschlitzschraube ST3.5x13 Nivellierauflage Kreuzschlitzschraube M5x10 52L/R Bodenkappe 2xL/R Federunterlage D8 Handgriffhülse Federunterlage D10 Achsmanschette aus Kunststoff Gewölbte Scheibe Φ8xΦ20x2xR30 Hülse Flache Unterlegscheibe D8xΦ16x1.5 Drehschraubenhülse Flache Unterlegscheibe 10.5xΦ20x2 Transportrad...
  • Page 28 SCHRITT 2. Befestigen Sie die Abdeckung (35) auf der Lenkerkolumne (2). Schließen Sie die Computerverbindungsleitung (63) an die Sensorleitung (62) an. Befestigen Sie die Lenkerkolumne (2) auf dem Hauptrahmen (1), indem Sie die Innensechskantschrauben (11) Flache Unterlegscheibe (24), Gewölbte Scheibe (23) und flachen Unterlegscheiben (21) verwenden.
  • Page 29 SCHRITT 4. a. Befestigen Sie den linken und rechten Handgriff (5L/R) mithilfe der Schrauben (10), gewölbten Unterlegscheiben (23) und Muttern (29) an den linken und rechten Handgriffstützen (5L/R). b. Ziehen Sie die Pulssensorleitungen (61) über die Lenkerkolumne (2) aus dem Lenker (6). c.
  • Page 30 SCHRITT 5. Montieren Sie die Handgriffstützenabdeckungen (49, 50) und ziehen Sie sie mit den Schrauben (19) fest. Montieren Sie die vorderen Abdeckungen der Pedalbasen (46L/R) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (18). Montieren Sie die hinteren Abdeckungen der Pedalbasen (47, 48) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (20).
  • Page 31 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. KOMPUTER (MODELL) EBIC05PRO-GRY EINSCHALTEN Der Computer startet nach dem Anschluss der Stromversorgung. Innerhalb von 2 Sekunden werden alle Elemente auf dem Bildschirm angezeigt. AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird.
  • Page 32 VORDEFINIERTES PROGRAMM P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE • Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN das Programm P2-P13 • Drücken Sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. •...
  • Page 33 Widerstandsstufe und der Geschwindigkeit ab. Das PULSE-Programm ist so konzipiert, dass die Herzfrequenz des Benutzers innerhalb des eingestellten Wertes liegt. Wenn der Computer feststellt, dass die aktuelle Herzfrequenz über dem eingestellten Wert liegt, reduziert er automatisch den Widerstandswert, um das Training zu verlangsamen. Wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz unter dem eingestellten Wert liegt, erhöht er den Widerstand.
  • Page 34 Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet. Von nun an verwalten Sie ZIPRO über Ihr mobiles Gerät.
  • Page 35 Probleme mit Bluetooth-Konnektivität. Aktivieren Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Bluetooth- Bluetooth Funktion. Koppeln Sie das mobile Gerät mit dem ZIPRO- Computer. Der Handgriff wird nicht korrekt verwendet. Kontaktieren Sie die Serviceabteilung des Herstellers. Das Gerät erhält keine Eingangsdaten während der Halten Sie beide Hände auf den Pulssensoren...
  • Page 36 GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Page 37 RU Руководство к пользованию • Удостоверьтесь, что электрический провод не придавлен и его расположение не создает опасности спотыкания о него. Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом АЗЕМЛЕНИЕ сборки и первым использованием устройства. Настоящее Заземление защищает от поражения электрическим током. руководство...
  • Page 38 применение) не создает (при нормальных условиях) • Контролируйте движущиеся части устройства. Используйте необоснованного риска для тренирующегося лица или третьих смазку для подшипников велотренажера, если они лиц. недостаточно смазаны. • Контролируйте состояние таких элементов, как винты ЗНАКИ НА ТРАНСПОРТНОЙ УПАКОВКЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СПОСОБА и...
  • Page 39 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № ОПИСАНИЕ КОЛИЧЕСТВО № ОПИСАНИЕ КОЛИЧЕСТВО Рама главная Блок питания Рулевая колонка Длинная ось Переднее основание Крышка руля Заднее основание 36L/R Педаль 5L/R Рычаг рукоятки Крышка компьютера Кронштейн руля Крышка компьютера 7L/R Рукоятка Заглушка Соединительная втулка педальной опоры Заглушка...
  • Page 40 ШАГ 2. Установите на рулевую колонку (35) кожух (2). Соедините кабель компьютера (63) с проводом датчика (62). Установите рулевую колонку (2) на главную раму (1) при помощи установочных винтов (11), шайб плоская (24), шайб сферическая (23) и плоских шайб (21). ШАГ...
  • Page 41 b. Закрепите задние части педальных опор (9L/R) на шатунах при c. Привинтите левый и правый рычаги рукояток (5L/R) к левой и помощи винтов (13), пружинных (22) и плоских шайб (10). правой педальным опорам (9L/R) с помощью болтов (15), На этом этапе не затягивайте устанавливаемые компоненты до упора. плоских...
  • Page 42 ШАГ 6. Соедините провод компьютера, вытянутый из верхней части рулевой колонки (63), и провода датчика измерения пульса (61) с проводами, выходящими из компьютера. Закрепите компьютер (59) на кронштейне, расположенном в верхней части рулевой колонки (2), при помощи винтов (58). ШАГ 7. Подключите...
  • Page 43 LEVEL Отображает текущий уровень сопротивления. 1-32 DISTANCE Подсчитывает общее расстояние от начала до конца упражнения. 0,00-99,90 км Пройденное расстояние. DISTANCE BAR Визуальное представление расстояния. Каждая полоса обозначает 100 метров. CALORIES Подсчитывает общее количество сожженных калорий от начала до конца тренировки. 0,0-999 ккал...
  • Page 44 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ПРОГРАММА Тренировка разделена на 10 этапов, каждый из которых обозначен своей колонкой. Пользователь может установить LEVEL, TIME, DISTANCE, CALORIES для каждого этапа в соответствии со своими предпочтениями. Программа хранится в памяти компьютера. • С помощью кнопок UP и DOWN выберите программу U1-U4. •...
  • Page 45 • Включите Bluetooth на мобильном устройстве. • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство.
  • Page 46 Проблемы с подключением по Bluetooth. Включите Bluetooth на мобильном устройстве. Bluetooth вяжите мобильное устройство с компьютером ZIPRO. Вы недостаточно хорошо держитесь за ручку. Обратитесь в сервисный центр производителя. Устройство не получает входные данные при Во время измерения держите обе руки на датчиках...
  • Page 47 товара, подлежащего рекламации, или дефектной когда дефект возникает из-за неправильной детали. установки или в результате несоблюдения правил В случае дистанционной покупки гарантийный талон действителен эксплуатации, описанных в инструкции по только на основании документа о покупке (квитанция / счет- эксплуатации, фактура). иное...
  • Page 48 RO Manual de utilizare Împământarea protejează împotriva riscului de electrocutare. Echipament este dotată cu un cablu şi ştecher cu împământare. Stimate utilizator, Ştecherul trebuie să fie conectat la o priză de reţea corect instalată Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să prevăzută...
  • Page 49 • Nu expuneţi niciodată aparatul la acţiunea razelor solare. Ambalaje Atentie produs cu reciclabile. greutate mare. ATENŢIE! Pentru bateriile uzate nu se acordă garanţie. Conţin substanţe nocive (precum de ex. cadmiu, mercur, sau plumb), de aceea nu le aruncaţi în containerul pentru deşeuri casnice. OPERARE Transmiteţi-le către un punct corespunzător pentru baterii uzate.
  • Page 50 Șaibă plată D12xΦ24x1.5 Șurub Phillips M5x10 Șaibă în formă de D ΦO28xΦI16.2x14xB5 Computer Șaibă ondulată Φ17xΦ23x0.3 Senzor de impulsuri Piuliță nailon M8 Firul senzorului de impulsuri Piuliță nailon M10 Firul senzorului Piuliță hexagonală exterioară M10 Fir de prelungire a senzorului Capac decorativ de bază...
  • Page 51 b. Așezați părțile din spate ale bazelor pedalei (9L/R) pe manivela și c. Rotiți mânerele stânga și dreapta (5L/R) cu bazele pedalei stânga și fixați-le cu șuruburile (13), șaibele cu arc (22) și șaibele plate (10). dreapta (9 /R) cu șuruburi (15), șaibe plate (26) și piulițe (30). Nu strângeți componentele instalate în această...
  • Page 52 PASUL 5. Montați și strângeți capacul brațului mânerului (49, 50) cu șuruburile (19). Montați și fixați capacul pedalei din față (46L/R) cu șuruburi (18). Montați și strângeți capacul pedalei din spate (47, 48) cu șuruburile (20). PASUL 6. Conectați cablul de conectare al computerului din partea de sus a coloanei de direcție (63) și cablurile senzorului de impuls (61) la cablurile calculatorului .
  • Page 53 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) EBIC05PRO-GRY OPRIRE Calculatorul va porni la conectarea alimentării. Va afișa toate elementele în 2 secunde pe ecran. AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton.
  • Page 54 PROGRAM MANUAL • Cu ajutorul butoanelor UP și DOWN, selectați programul P1. • Apăsați butonul ENTER pentru a confirma selecția. • Setați timpul (TIME), distanța (DISTANCE), caloriile (CALORIES) și pulsul (PULSE) apăsând butonul UP sau DOWN. • Confirmați apăsând ENTER. •...
  • Page 55 P22: TARGET HRC • Cu ajutorul butoanelor UP și DOWN, selectați programul P22. • Apăsați butonul ENTER pentru a confirma selecția. • Cu ajutorul butoanelor UP sau DOWN setați frecvența pulsului țintă între 80 și 180. Valoarea implicită este 120. •...
  • Page 56 Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. ANTRENAMENT ŞI FAZE EXERCIŢII Staţi cu faţa la perete întindeţi piciorul stâng în faţă...
  • Page 57 Lipsă conectare Probleme cu conectarea bluetooth. Activați Bluetooth de pe dispozitivul dvs. mobil. bluetooth Împerechiați dispozitivul mobil cu computerul ZIPRO. Mâner care nu este operat corect. Contactaţi service-ul producătorului. Aparatul nu primește date de intrare în timpul măsurării Țineți ambele mâini pe senzorii pulsului în timpul grăsimii corporale a utilizatorului.
  • Page 58 LT Naudotojo vadovas PAVOJINGA! Jeigu laidas bus prijungtas neteisingai, gali kilti elektros smūgio rizika. Gerbiamieji, • prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią Prieš įjungdami įrenginį į elektros tinklą, patikrinkite, ar instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir vietiniame elektros tinkle esanti įtampa atitinka kištuko tipą.
  • Page 59 Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai • Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių. sumontuotas. • Prieš pirmąją treniruotę, susipažinkite su visomis įrenginio APLINKOS APSAUGA funkcijomis ir jo reguliavimu. Įrenginys pristatomas jį transporto metu saugančiojo pakuotėje. • Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, todėl Pakuotė...
  • Page 60 1 ŽINGSNIS. Varžtais (11), plokščiomis poveržlėmis (24), elastingomis poveržlėmis (21) bei prie pagrindinio rėmo (1) pritvirtinkite galinį (4) ir priekinį pagrindą (3). DĖMESIO! Prieš pradėdami montuoti pagrindą, nuimkite plastikines arba kartonines apsaugas, panaudotas transportavimo metu (jeigu jos yra). DĖMESIO! Priekiniame pagrinde yra transportavimo ratukai.
  • Page 61 4 ŽINGSNIS. a. Varžtais (10), banguotomis poveržlėmis (23) ir veržlėmis (29) pritvirtinkite kairiąją ir dešiniąją rankeną (5L/R) prie kairiojo ir dešiniojo rankenos peties (5L/R). b. Iš vairo (6) per vairo iškyšą (2) ištraukite pulso matavimo laidus (61). c. Kaip parodyta iliustracijoje, varžtais (14), elastingomis poveržlėmis (21) ir plokščiomis poveržlėmis (24) prie vairo iškyšos (2) pritvirtinkite vairą...
  • Page 62 5 ŽINGSNIS. Uždėkite ir sriegiais (19) prisukite rankenos peties apsaugą (49, 50). Uždėkite ir sriegiais (18) prisukite priekinę pedalų pagrindo apsaugą (46L/R). Uždėkite ir sriegiais (20) prisukite galinę pedalų pagrindo apsaugą (47, 48). 6 ŽINGSNIS. Iš viršutinės vairo iškyšos dalies išeinantį kompiuterio prijungimo laidą...
  • Page 63 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą nuo kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. KOMPIUTERIS (MODELIS) EBIC05PRO-GRY ĮJUNGIMAS Įjungus maitinimo šaltinį, kompiuteris įsijungs automatiškai. Per 2 sekundes ekrane bus matomi visi elementai. AUTO ON/OFF Kompiuteris įsijungs, pasukus smagratį arba paspaudus bet kurį mygtuką. Kompiuteris automatiškai išsijungs, jeigu per 4 minutes nebus atlikta jokių...
  • Page 64 Treniruotės metu galite keisti intensyvumo lygį (LEVEL) spausdami mygtuką UP arba DOWN. IŠ ANKSTO NUSTATYTA PROGRAMA P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE •...
  • Page 65 • Pradėkite treniruotę paspausdami START/STOP mygtuką. • Sustabdykite treniruotę paspausdami START/STOP mygtuką. DĖMESIO! Treniruotės metu jūsų pulso reikšmė priklauso nuo pasipriešinimo lygio ir greičio. PULSE programa sukurta taip, kad užtikrintų, jog naudotojo širdies susitraukimų dažnis neviršytų nustatytos vertės. Kai kompiuteris nustato, kad dabartinis širdies susitraukimų...
  • Page 66 Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“. • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. TRENIRUOTĖS IR PRATIMŲ ETAPAI ACHILO SAUSGYSLĖS TEMPIMAS Šis įrenginys duos Jums daug naudos.
  • Page 67 Sugadintas įtempimo reguliatorius. Kreipkitės į gamintojo serviso klientų aptarnavimo skyrių. Nėra „Bluetooth“ ryšio. „Bluetooth“ ryšio problema. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją. Susiekite mobilųjį įrenginį su ZIPRO kompiuteriu. ---- Laikiklis nenaudojamas teisingai. Kreipkitės į gamintojo servisą. Vartotojo kūno riebalų matavimo metu prietaisas Pulso matavimo metu abi rankas laikykite ant pulso jutiklių.
  • Page 68 GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS KORTELĖ → Žr. 148 puslapį. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius jeigu pasibaigs galiojimo terminas, defektus.
  • Page 69 CZ Příručka uživatele NEBEZPEČÍ! Nesprávné zapojení kabelu může způsobit nebezpečí Vážený uživateli, úrazu elektrickým proudem. V případě jakýchkoliv podezření, že před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, zařízení není správně uzemněné, kontaktujte servis nebo elektrikáře seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje s příslušným oprávněním.
  • Page 70 Před zahájením tréninku se přesvědčte, že bylo zařízení správně smontováno. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Před zahájením prvního tréninku se seznamte se všemi Zařízení se dodává v obalu, aby bylo chráněno proti případnému funkcemi a možnostmi nastavování zařízení. poškození během dopravy. Obaly jsou z recyklovatelného materiálu. •...
  • Page 71 Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. KROK 1. Připevněte zadní patku (4) a přední (3) k hlavnímu rámu (1) použijte ploché podložky (24), pružné podložky (21) a šrouby (11). POZOR! Před instalací...
  • Page 72 KROK 4. a. Levou a pravou rukojeť (5L/R) přišroubujte k levé a pravé vidlici (5L/R) s pomocí šroubů (10), prohnutých podložek (23) a matic (29). b. Z řidítek (6) skrz představec (2) vytáhněte kabely měření tepové frekvence (61). c. Zasuňte řidítka (6) do představce (2) utáhněte šrouby (14), s pružnými podložky (21) a plochými podložky (24) dle obrázku.
  • Page 73 KROK 5. Nasuňte a sešroubujte kryt ramena rukojeti (49, 50) vruty (19). Nasuňte a sešroubujte přední kryt základny pedálů (46L/R) vruty (18). Nasuňte a sešroubujte zadní kryt základny pedálů (47, 48) vruty (20). KROK 6. Spojte spojovací kabel počítače, který vyčnívá z představce (63) a kabely snímačů...
  • Page 74 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Před používáním odstraňte ochrannou fólii z displeje počítače. POČÍTAČ (MODEL) EBIC05PRO-GRY ZAPÍNÁNÍ Počítač se spustí po připojení napájení. Během 2 vteřin se na obrazovce zobrazí všechny prvky. AUTO ON/OFF Počítač se vypne, když bude setrvačník uveden do pohybu nebo bude stlačené libovolné...
  • Page 75 PŘEDDEFINOVANÝ PROGRAM P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE • Pomocí tlačítek UP a DOWN vyberte program P2-P13. • Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. •...
  • Page 76 POZOR! Během cvičení závisí hodnota tepové frekvence na úrovni odporu a rychlosti. Program PULSE je navržen tak, aby zajistil, že tepová frekvence uživatele bude v rámci nastavené hodnoty. Když počítač zjistí, že aktuální tepová frekvence je vyšší než nastavená hodnota, automaticky sníží úroveň odporu, aby cvičení zpomalil. Pokud je aktuální...
  • Page 77 Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. • Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení. TRÉNINK A FÁZE CVIČENÍ...
  • Page 78 Bluetooth Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. ---- Rúčka nie je používaná správne Kontaktujte servis výrobcu. Zariadenie nedostáva vstupné údaje pri meraní Počas merania držte obidve ruky na snímačoch pulzu. tukového tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania. Kontaktujte servis výrobcu. Prekročenie rozsahu pri uvádzaní veku, výšky alebo Pri uvádzaní...
  • Page 79 ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÝ LIST → Viz strana 148. ZÁRUČNÉ...
  • Page 80 SK Príručka užívateľa byť zapojená do riadne nainštalovanej a správne uzemnenej elektrickej zásuvky. Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa NEBEZPEČENSTVO!Nesprávne zapojenie kábla môže spôsobiť zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. V prípade akýchkoľvek dôležité...
  • Page 81 • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pozornosť Chráňte pred Chráňte pred tomu, aby displej nemal kontakt a vodou ani vlhkom. pádom. vlhkosťou. • Na čistenie zariadenia používajte výhradne vodu s mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky. Obal je vhodný Pozor, ťažký...
  • Page 82 Nylónová matica M10 M10 Drôt snímača Vonkajšia šesťhranná matica M10 Predlžovací vodič snímača Ozdobný kryt základne NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. 1.
  • Page 83 3. KROK a. Dlhú os (34) zasuňte vodorovne na príslušné miesto na stĺpiku c. Zoskrutkujte ľavé a pravé rameno rukoväte (5L/R) s ľavým a pravým riadenia (2). Namontujte ľavé a pravé rameno riadidiel (5L/R) na dlhú os podstavcom pedálov (9L/R), použite skrutky (15), ploché podložky (26) a (34) pomocou skrutiek (13), podložiek tvaru D (27), plochých podložiek matice (30).
  • Page 84 5. KROK Namontujte a zoskrutkujte kryt ramena rukoväte (49, 50), použite skrutky (19). Namontujte a zoskrutkujte predný kryt podstavcov pedálov (46L/R), použite skrutky (18). Namontujte a zoskrutkujte zadný kryt podstavcov pedálov (47, 48), použite skrutky (20). 6. KROK Pripojte spojovací kábel počítača vychádzajúci z hornej časti stĺpika riadidla (63) a káble snímačov tepu (61) a káble vychádzajúce z počítača .
  • Page 85 ÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA Pred používaním odstráňte ochrannú fóliu z displeja počítača. POČÍTAČ (MODEL) EBIC05PRO-GRY ZAPÍNANIE Počítač sa zapne po pripojení k el. napätiu. V priebehu 2 sekúnd sa na displeji zobrazia všetky prvky. AUTO ON/OFF Počítač sa vypne, keď bude zotrvačník uvedený do pohybu alebo bude stlačené ľubovoľné...
  • Page 86 PREDDEFINOVANÝ PROGRAM P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE • Pomocou tlačidiel UP a DOWN vyberte program P2-P13. • Výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER. •...
  • Page 87 cvičenie spomalil. Ak je aktuálna srdcová frekvencia nižšia ako nastavená srdcová frekvencia, zvýši odpor. PROGRAM WATT • Pomocou tlačidiel UP a DOWN vyberte program P23. • Výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER. • Stlačením tlačidla UP alebo DOWN nastavte čas (TIME), vzdialenosť (DISTANCE), kalórie (CALORIES) a pulz (PULSE).
  • Page 88 Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s ktorým sa chcete spojiť. • Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho mobilného zariadenia. TRÉNING A FÁZY CVIČENIA rovno na podklade.
  • Page 89 Zariadenie nedostáva vstupné údaje pri meraní Počas merania držte obidve ruky na snímačoch pulzu. tukového tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania. Kontaktujte servis výrobcu. Prekročenie rozsahu pri uvádzaní veku, výšky alebo Pri uvádzaní údajov užívateľa uveďte údaje, ktoré sa hmotnosti užívateľa. vojdú...
  • Page 90 ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÝ LIST → Pozri stranu 148. ZÁRUČNÉ...
  • Page 91 HU Használati kézikönyv FÖLDELÉS A földelés megvéd az áramütéstől. Az eszköz földelt tápkábellel és Kedves felhasználó, csatlakozóval rendelkezik. A csatlakozót megfelelően telepített és Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék földelt hálózati aljzatra kell csatlakoztatni. összeszerelése és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és VESZÉLY! A tápkábel helytelen csatlakoztatása áramütést karbantartására vonatkozóan.
  • Page 92 TERMÉSZETES KÖRNYEZET Újrahaszno- Vigyázz, nehéz csomag. Az eszköz csomagolásban kerül kiszállításra, melynek feladata a sítható. termék védelme a szállítás során. A csomagolás feldolgozatlan és újrahasznosítható nyersanyagok. Ezeket az anyagokat megfelelő színű, szelektív hulladékgyűjtésre szóló tárolókba dobjad. ÖSSZESZERELÉS Óvd a környezetet és ne dobd ki a lemerült elemeket a háztartási Az eszköz összeszerelését felnőtt személynek, kellő...
  • Page 93 D-alakú alátét ΦO28xΦI16.2x14xB5 Számítógép Hullámos alátét Φ17xΦ23x0.3 Impulzus érzékelő Nylon anyacsavar M8 Impulzusérzékelő vezeték Nylon anyacsavar M10 Érzékelő vezeték Külső hatszögletű anya M10 Érzékelő hosszabbító vezeték Dekoratív alapfedél ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Az összeszerelés során tartsd be az alábbi lépéseket és a termékhez mellékelt szerszámokat használd. Készíts elő...
  • Page 94 4. LÉPÉS a. Szereld fel a bal és a jobb markolatot (5L/R) a bal és a jobb mozgó karra (5L/R) a csavarokkal (10), íves alátétekkel (23) és az anyacsavarokkal (29). b. Vedd ki a pulzusmérő kábelt (61) a kormányból (6) a kormányszáron (2) át. c.
  • Page 95 5. LÉPÉS Helyezd fel és csavarozd be a markolatcső burkolatot (49, 50) a csavarokkal (19). Helyezd fel és csavarozd be a pedáltalp burkolatot (46L/R) a lemezcsavarokkal (18). Helyezd fel és csavarozd be a pedáltalp burkolatot (47, 48) a csavarokkal (20). 6.
  • Page 96 SZÁMÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt távolítsd el a védőfóliát a számítógép kijelzőjéről. SZÁMÍTÓGÉP (MODELL) EBIC05PRO-GRY BEKAPCSOLÁS A számítógép bekapcsol a tápellátás csatlakoztatásakor. 2 másodpercen belül megjeleníti az összes elemet a képernyőn. AUTO ON/OFF A számítógép automatikusan bekapcsol, amint mozgásba lendül a lendkerék vagy megnyomja valamelyik gombot.
  • Page 97 Az edzés során az UP vagy DOWN gomb megnyomásával megváltoztathatja az intenzitási szintet (LEVEL). ELŐRE MEGHATÁROZOTT PROGRAM P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE •...
  • Page 98 TARGET HRC • Válassza ki a UP és DOWN gombok segítségével a P22 programot. • Nyomja meg az ENTER gombot a kiválasztás megerősítéséhez. • Az UP vagy DOWN gombok segítségével állítsa be a célpulzusszámot 80 és 180 között. Az alapértelmezett érték 120. •...
  • Page 99 • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. • Amikor a ZIPRO csatlakozik az alkalmazásra, kikapcsol a számítógép és elalszik a képernyő. Ettől a pillanattól kezdve a mobil eszközről vezéreled a ZIPRO berendezésedet.
  • Page 100 Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Hiányzó kapcsolatok Bluetooth Bluetooth-kapcsolati problémák. Kapcsolja be a Bluetooth-t a mobilján. Párosítsa a mobilt a ZIPRO számítógéppel. ---- Értesítés – hibásan kezelt tartó. Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. A berendezés nem kapja meg a bemeneti adatokat a A mérés ideje alatt tartsa mindkét kezét a pulzus...
  • Page 101 GARANCIA Az eladó a Jótálló nevében az értékesítés dátumától számított 24 hónap garanciát vállal a termékre a Lengyel Köztársaság területén. A termékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Vásárló Fogyasztóvédelmi Jogokból eredő jogosultságait. GARANCIAKÁRTYA → Lásd 148. oldal GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A reklamáció...
  • Page 102 BG Инструкция за употреба ВНИМАНИЕ! Не забравяйте да изключите щепсела от ● контакта, преди да започнете какъвто и да е ремонт, Уважаеми потребител, поддръжка или почистване на оборудването. Преди за започнете монтажа и преди първото използване на Не използвайте удължители за свързване на уреда. ●...
  • Page 103 продукта показват, че вероятността от неприемлив риск е много • Контролирайте подвижните части на уреда. Ако те не са ниска. При нормални условия устройството (неговата достатъчно смазани, използвайте грес за лагери за конструкция, начин на работа и приложение) не създава велосипеди.
  • Page 104 Шестостенен болт Φ12xM10x80 Задна защита на основите за педали Шестостенен болт M8x30 Задна защита на основите за педали Шестостенен болт M10x55 Защита на рамото на дръжката Винт Phillips ST4.2x18 Защита на рамото на дръжката Винт Phillips ST3.5x13 Нивелираща вложка Филипс винт M5x10 52L/R Основен...
  • Page 105 СТЪПКА 2. Поставете защитата (35) на колоната на седалката (2). Свържете кабела на компютъра (63) със свързващия кабел (62). Закрепете стойката на кормилото (2) към основната рамка (1) с помощта на шестостенни болтове (11), пружинни шайби (24), криви шайби (23) и плоски шайби (21). СТЪПКА...
  • Page 106 СТЪПКА 4. a. Монтирайте лявата и дясната ръкохватка (5L/R) към лявото и дясното рамо на ръкохватката (5L/R) като използвате винтове (10), дъгообразни подложки (23) и гайки (29). b. От кормилото (6) през колоната на кормилото (2) извадете кабелите за измерване на...
  • Page 107 СТЪПКА 5. Монтирайте и затегнете защитата на рамото на ръкохватката (49, 50) с винтове (19). Монтирайте и затегнете предната защита на основите за педали (46L/R) с винтове (18). Монтирайте и затегнете задната защита на основите за педали (47, 48) с винтове (20). СТЪПКА...
  • Page 108 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ НА КОМПЮТЪРА Преди използване отстранете защитното фолио от екрана на компютъра. КОМПЮТЪР (МОДЕЛ) EBIC05PRO-GRY ВКЛЮЧВАНЕ Компютърът ще се включи след свързване на захранването. В рамките на 2 секунди ще покажат всички елементи върху екрана. AUTO ON/OFF Компютърът ще се включи, когато маховикът бъде задвижен или бъде натиснат...
  • Page 109 РЪЧНА ПРОГРАМА • С помощта на бутоните UP и DOWN изберете P1 program. • Натиснете бутона ENTER, за да потвърдите избора. • Задайте времето (TIME), разстоянието (DISTANCE), калориите (CALORIES) и пулса (PULSE), като натиснете бутона UP или DOWN. • Потвърдете с натискане на бутона ENTER. •...
  • Page 110 • Спрете тренировката, като натиснете бутона START/STOP. TARGET HRC • С помощта на бутоните UP и DOWN изберете програмата P22. • Натиснете бутона ENTER, за да потвърдите избора си. • С помощта на бутоните НАГОРЕ или НАДОЛУ задайте целевата честота на пулса...
  • Page 111 • Включете Bluetooth във Вашето мобилно устройство. • Включете приложението и изберете в него Вашето устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. • Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще се изключи и екранът му ще изгасне. Отсега управлявате ZIPRO от нивото на Вашето мобилно устройство.
  • Page 112 Липсващи връзки с Проблеми с Bluetooth връзката. Включете Bluetooth на мобилния си телефон. bluetooth Свържете мобилния си телефон с компютъра ZIPRO. ---- Дръжката не се обслужва правилно. Свържете се със сервиз на производителя. Устройството не получава входни данни по време на...
  • Page 113 ГАРАНЦИЯ От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на територията на Република Полша за период от 24 месеца от датата на продажбата. Гаранцията за продадените стоки не изключва, не ограничава и не отменя правата на Купувача, произтичащи от Закона за правата на потребителите.
  • Page 114 FR Manuel d’utilisation personnel de service du fabricant ou par des personnes formées par lui. Utilisateur, • Tous les dispositifs sont soumis à des activités d'innovation Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce constantes afin de garantir une qualité élevée. Pour cette manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Page 115 LES MARQUES DE MANUTENTION SUR LES EMBALLAGES DE • Essuyez la sueur sur la machine après chaque séance TRANSPORT d'entraînement. Veillez à ce que le moniteur n’entre pas en contact avec de l’eau ou de l’humidité. Ce côté vers le Attention, fragile.
  • Page 116 LISTE DES PIÈCES DESCRIPTION QUANTITÉ DESCRIPTION QUANTITÉ Cadre principal Adaptateur Potence de guidon Grand essieu Stabilisateur avant Cache du guidon Stabilisateur arrière 36L/R Pédale 5L/R Jambe Cache de console Poignée de guidon Cache de console 7L/R Manche Connecteur Attache des supports de pédales Embout du bras 9L/R Support de pédale...
  • Page 117 ÉTAPE 2. Placer le cache (35) sur la tige du guidon (2). Connectez le fil de console (63) au fil de connexion (62). Fixez le montant du guidon (2) au cadre principal (1) à l'aide de boulons Allen (11), de rondelles élastiques (24), de rondelles courbes (23) et de rondelles plates (21).
  • Page 118 b. Placez les parties arrière des supports de pédale (9L/R) sur le pédalier c. Vissez les jambes gauche et droit (5L/R) aux supports de pédale et fixez-les à l’aide de vis (13), de rondelles élastiques (22) et de gauche et droit (9L/R) en utilisant les vis (15), les rondelles plates (26) et rondelles plates (10).
  • Page 119 ÉTAPE 6. Connectez le fil de connexion de la console provenant de du haut de la potence de guidon (63) et les fils des capteurs de mesure du pouls (61) aux fils sortant de la console . Fixez la console (59) sur le support de la console du haut de la potence de guidon (2) avec des vis (58).
  • Page 120 LEVEL Affiche le niveau de résistance actuel. 1-32 DISTANCE Compte la distance totale entre le début et la fin de l'exercice. 0,00-99,90 km Distance parcourue. DISTANCE BAR Représentation visuelle de la distance. Chaque barre indique 100 mètres. CALORIES Compte le nombre total de calories brûlées du début à la fin de l'exercice. 0,0-999 kcal (La mesure est approximative pour comparer différentes séances d'exercice, elle ne peut pas être utilisée pour le traitement).
  • Page 121 PROGRAMME UTILISATEUR L'entraînement est divisé en 10 étapes, chacune symbolisée par une colonne distincte. L'utilisateur peut régler LEVEL, TIME, DISTANCE, CALORIES pour chaque étape selon ses préférences. Le programme sera stocké dans la mémoire de l'ordinateur. • A l'aide des touches UP et DOWN, sélectionnez le programme U1-U4. •...
  • Page 122 Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. ENTRAÎNEMENT ET PHASES D’EXERCICE L’utilisation du vélo vous apportera de nombreux avantages.
  • Page 123 Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile. bluetooth Appairez votre appareil mobile avec la console ZIPRO. La poignée n’est pas utilisée d’une manière correcte. Contactez le service après-vente du fabricant. L’appareil ne reçoit pas de données lorsqu’il mesure la Laissez les deux mains sur les capteurs de pouls pendant graisse corporelle de l’utilisateur.
  • Page 124 CARTE DE GARANTIE → Voir page 148. CONDITIONS DE GARANTIE Seuls les défauts cachés causés par la faute du fabricant peuvent faire a. l'expiration de la période de validité, l'objet d'une réclamation et d'une garantie. b. les réparations et modifications effectuées par le client lui-même en 2.
  • Page 125 IT Manuale d’uso La messa a terra protegge dal rischio di scosse elettriche. Questo dispositivo ha un cavo e una spina con messa a terra. La spina deve Caro Utente, essere collegata a una presa di corrente correttamente installata e Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere messa a terra.
  • Page 126 • Asciugare il sudore dalla macchina dopo ogni allenamento. Imballaggio Attenzione: prodotto Assicurarsi che il monitor non entri in contatto con acqua riciclabile. pesante o umidità. • Usare solo acqua e sapone per pulire il dispositivo. Non usare detergenti. UTILIZZO •...
  • Page 127 Rondella ondulata Φ17xΦ23x0.3 Sensore di impulsi Dado in nylon M8 Filo del sensore di impulsi Dado in nylon M10 Filo del sensore Dado esagonale esterno M10 Cavo di prolunga del sensore Coperchio decorativo della base INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usate gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare la cyclette.
  • Page 128 b. Inserire le parti posteriori dei supporti dei pedali (9L/R) sulla pedivella c. Avvitare i bracci inferiori, destro e sinistro (5L/R) ai supporti dei fissandole con le viti (13), le rondelle elastiche (22) e le rondelle piatte pedali, destro e sinistro (9L/R) utilizzando le viti (15), le rondelle piatte (10).
  • Page 129 PASSO 5. Fissare e avvitare il coperchio del braccio inferiore (49, 50) con le viti (19). Fissare e avvitare il coperchio anteriore per i supporti dei pedali (46L/R) con le viti (18). Montare e avvitare il coperchio posteriore per i supporti dei pedali (47, 48) con le viti (20).
  • Page 130 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) EBIC05PRO-GRY ACCENSIONE Il computer si avvia quando l'alimentazione è collegata. Visualizzerà tutti gli elementi sullo schermo entro 2 secondi. AUTO ON/OFF Per accendere il computer, premere un pulsante qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare.
  • Page 131 PROGRAMMA MANUALE • Con i pulsanti UP e DOWN, selezionare il programma P1. • Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. • Impostare il tempo (TIME), la distanza (DISTANCE), le calorie (CALORIES) e le pulsazioni (PULSE) premendo i pulsanti UP o DOWN. •...
  • Page 132 TARGET HRC • Con i pulsanti UP e DOWN, selezionare il programma P22. • Premere il pulsante ENTER per confermare la selezione. • Utilizzando i pulsanti UP e DOWN, impostare la frequenza del polso target nell'intervallo 80-180. Il valore predefinito è 120. •...
  • Page 133 Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti. • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile.
  • Page 134 Ci sono problemi con la connettività Bluetooth. Attiva il Bluetooth nel tuo dispositivo mobile. Accoppia il bluetooth dispositivo mobile con il tuo computer ZIPRO. La maniglia non è utilizzata correttamente. Contattare il servizio 134is on del del produttore. Il dispositivo non riceve dati di input durante la Tenere entrambe le mani sui sensori del polso durante misurazione del grasso corporeo dell’utente.
  • Page 135 ES Manual de uso La toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas. El dispositivo cuenta con cable y conector con toma de tierra. Estimado Usuario, El conector debe estar conectado a un enchufe de red con toma Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del de tierra.
  • Page 136 • Limpiar el dispositivo solamente con agua y jabón. No usar Envase reciclable.. Atención: producto productos de limpieza. pesado. • Guardar el dispositivo en lugar seco y con temperatura estable. • No exponer directamente a la luz solar. MANEJO MEDIO AMBIENTE Antes de iniciar el entrenamiento, asegurarse que el dispositivo ha sido El dispositivo se suministra en embalaje que lo protege de eventuales montado correctamente.
  • Page 137 Arandela plana D12xΦ24x1.5 Tornillo Phillips M5x10 Arandela en forma de D ΦO28xΦI16.2x14xB5 Ordenador Arandela ondulada Φ17xΦ23x0.3 Sensor de impulsos Tuerca de nailon M8 Cable del sensor de impulsos Tuerca de nailon M10 Cable del sensor Tuerca hexagonal exterior M10 Cable de extensión del sensor Tapa base decorativa MANUAL DE INSTALADOR ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto.
  • Page 138 b. Colocar elementos posteriores de soportes de pedales (9L/R) sobre c. Unir brazo izquierdo y derecho de agarre (5L/R) con soporte biela y fijarlos con tornillos (13), arandelas de resorte (22) y arandelas izquierdo y derecho del pedal (9L/R) usando tornillos (15), arandelas planas (10).
  • Page 139 PASO 5. Montar y unir el revestimiento del brazo de agarre (49, 50) con tirafondos (19). Montar y unir el revestimiento frontal de soporte de pedales (46L/R) con tirafondos (18). Montar y unir el revestimiento posterior de soporte de pedales (47, 48) con tirafondos (20). PASO 6.
  • Page 140 MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) EBIC05PRO-GRY ACTIVACIÓN El ordenador se pone en marcha, después de conectar la alimentación. En 2 segundos, mostrará todos los elementos en pantalla. AUTO ON/OFF El ordenador se activa, cuando se pone en marcha el volante de inercia o bien, cuando se pulsa cualquier botón.
  • Page 141 Durante el entrenamiento, puede cambiar el nivel de intensidad (LEVEL) pulsando los botones UP o DOWN. PROGRAMA PREDEFINIDO P2: STEPS P3: HILL P4:ROLLING P5: VALLEY P6: FAT BURN P7: RAMP P8: MOUNTAIN P9: INTERVALS P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: PRECIPICE •...
  • Page 142 TARGET HRC • Utilice los botones UP y DOWN para seleccionar el programa P22. • Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. • Utilice los botones UP y DOWN para ajustar la frecuencia de pulso objetivo en el intervalo 80-180. El valor predeterminado es 120. •...
  • Page 143 Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. ENTRENAMIENTO Y ETAPAS DE EJERCICIOS dobla ligeramente la rodilla.
  • Page 144 Problema con conexión bluetooth. Conecta Bluetooth en tu dispositivo móvil. bluetooth Parea el dispositivo móvil con el ordenador ZIPRO El agarre no se utiliza correctamente. Ponerse en contacto con el servicio técnico del fabricante. El dispositivo no recibe datos de entrada, durante la Mantener ambas manos sobre sensores de ritmo cardiaco, medición del tejido adiposo del usuario.
  • Page 145 PL KARTA GWARANCYJNA RO FIŞĂ DE GARANŢIE HU GARANCIAKÁRTYA ES HOJA DE GARANTÍA EN WARRANTY CARD LT GARANTIJOS KORTELĖ BG ГАРАНЦИОННА КАРТА DE GARANTIEKARTE CZ ZÁRUČNÍ LIST FR CARTE DE GARANTIE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН SK ZÁRUČNÝ LIST IT SCHEDA DI GARANZIA Kod EAN Nazwa artykułu Data sprzedaży...

Ce manuel est également adapté pour:

Wave