Télécharger Imprimer la page
AEG NAB6L88ES Notice D'utilisation
AEG NAB6L88ES Notice D'utilisation

AEG NAB6L88ES Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NAB6L88ES:

Publicité

Liens rapides

NAB6L88ES
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer
EN User Manual | Freezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
aeg.com\register
aeg.com/register
3
14
24
36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG NAB6L88ES

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer EN User Manual | Freezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät NAB6L88ES aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 200 cm² min. 50 min. min. 50 *560 1071 min. 200 cm² 90° min. 545 min. 560 GELUIDEN / NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES.................... 9 6.
  • Page 4 gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 5 • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
  • Page 6 2.2 Elektrische aansluiting Het apparaat bevat ontvlambaar gas, WAARSCHUWING! isobutaan (R600a), een aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor Gevaar voor brand en elektrische dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet schokken. beschadigt. WAARSCHUWING! • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
  • Page 7 2.4 Onderhoud en reinigen nadat het model uit de handel is genomen. De termijn kan in uw land langer zijn. Ga voor meer informatie naar onze website. WAARSCHUWING! • Houd er rekening mee dat sommige van Gevaar voor letsel of schade aan het deze reserveonderdelen alleen apparaat.
  • Page 8 1. Draai de temperatuurknop naar de "O"- Om de functie in te schakelen: positie. Het vermogensindicatielampje 1. Houd de Frostmatic schakelaar gaat uit. gedurende 2-3 sec ingedrukt. Het 2. Neem de stekker uit het stopcontact. Frostmatic-lampje gaat aan. 2. Houd de functie Frostmatic gedurende 24 3.2 Temperatuurregeling u ingeschakeld.
  • Page 9 4.2 Het bewaren van ingevroren LET OP! voedsel Als de stroom langer uitstaat dan de Wanneer u het apparaat voor het eerst of na waarde die op het typeplaatje staat een periode dat het niet is gebruikt vermeld onder "stijgtijd", moet het inschakelt, moet u de Frostmatic functie ten ontdooide voedsel onmiddellijk worden minste activeren 3 u voordat u de producten...
  • Page 10 Soort voedsel Houd‐ baarheid (maan‐ den) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid.
  • Page 11 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deurrubber is vervormd of vuil. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Voedsel is niet goed verpakt. Wikkel het voedsel goed in. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in.
  • Page 13 8. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel. en het productnummer die u vindt op het De QR-code op het energielabel dat bij het typeplaatje van het apparaat.
  • Page 14 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................14 2. SAFETY INSTRUCTIONS................16 3. CONTROL PANEL..................18 4. DAILY USE....................19 5.
  • Page 15 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 16 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 17 2.3 Use • Do not allow food to come in contact with the inner walls of the appliance compartments. WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or 2.4 Care and cleaning fire. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with a high •...
  • Page 18 • The refrigerant circuit and the insulation • Do not cause damage to the part of the materials of this appliance are ozone- cooling unit that is near the heat friendly. exchanger. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
  • Page 19 When normal conditions are restored the alarm light and the sound turns off. 4. DAILY USE For more information refer to "Hints for 4.1 Freezing fresh food freezing". Use the freezer compartment for freezing 4.2 Storage of frozen food fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
  • Page 20 Type of food Shelf life Type of food Shelf life (months) (months) Leftovers without meat 1 - 2 Meat: Dairy food: Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Butter 6 - 9 Pork 4 - 6 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Lamb 6 - 9...
  • Page 21 5. Leave the door open to prevent unpleasant smells. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
  • Page 22 Problem Possible cause Solution Food is not wrapped properly. Wrap the food properly. Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Appliance is fully loaded and is set Set a higher temperature. Refer to to the lowest temperature. "Control panel" chapter. Temperature set in the appliance is Set a higher temperature.
  • Page 23 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
  • Page 24 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............24 2.
  • Page 25 très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 26 de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 27 2.2 Branchement électrique L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité Risque d'incendie ou d'électrocution. environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant AVERTISSEMENT! de l'isobutane. Lorsque vous installez l'appareil, •...
  • Page 28 • Ne laissez pas les aliments entrer en disponibles pendant au moins 10 ans contact avec les parois intérieures des après l’arrêt du modèle. Cette durée peut compartiments de l'appareil. être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre 2.4 Entretien et nettoyage site internet.
  • Page 29 3. Appuyez sur la touche Frostmatic pour congélation des aliments frais et protège les éteindre l’alarme sonore. Le voyant denrées déjà entreposées du réchauffement. d’alarme clignote jusqu’à ce que la température interne atteigne un niveau requis pour la conservation sûre des plats Pour congeler des aliments frais, activez surgelés.
  • Page 30 Pour ranger de grandes quantités d’aliments, ATTENTION! sortez les tiroirs et placez les aliments directement sur les étagères, à distance d’au Si l'alimentation a été coupée pendant moins 15 mm de la porte. plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement.
  • Page 31 Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.3 Décongélation du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à...
  • Page 32 6.4 Période de non-utilisation 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l’appareil. 4. Nettoyez l’appareil et tous ses Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions accessoires. suivantes : 5. Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs.
  • Page 33 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « Frostmatic », ou après avoir modifié la température. La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb.
  • Page 34 Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l'air froid circule pareil. dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le voyant de mise sous tension cli‐ Une erreur s’est produite lors de la Contactez un électricien qualifié ou gnote.
  • Page 35 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 36 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. BEDIENFELD....................40 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................41 5. TIPPS UND HINWEISE................42 6.
  • Page 37 von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 38 • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
  • Page 39 • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie aus. das Gerät von der Stromversorgung • Installieren Sie das Gerät nicht an einem trennen möchten. Ziehen Sie stets am Ort mit direkter Sonneneinstrahlung. Netzstecker.
  • Page 40 • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem zum Erlöschen der Garantie führen Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, können. falls Ihre Hände nass oder feucht sind. • Die folgenden Ersatzteile werden auch • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht nach der Einstellung des Modells 7 Jahre wieder ein.
  • Page 41 3.1 EIN/AUS schalten anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Diese Funktion Einschalten beschleunigt das Einfrieren von frischen 1. Stecken Sie den Stecker in die Lebensmitteln und schützt die bereits Steckdose. gelagerten Lebensmittel vor dem Aufwärmen. 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
  • Page 42 einzufrierenden Lebensmittel in das aktivieren Sie die Funktion Frostmatic Gefrierfach hineinlegen, ein. mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder der ersten Um große Mengen an Lebensmitteln zu Schublade von oben.
  • Page 43 5.4 Lagerdauer Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 4 - 6 Brot Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) Shrimps 3 - 4 Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Muscheln und Miesmuscheln ohne 1 - 2 Schale Gemüse...
  • Page 44 5. Trocknen Sie das Innere nach dem Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Auftauen. Sie folgende Vorkehrungen treffen: 6. Schalten Sie das Gerät ein. Schließen 1. Trennen Sie das Gerät von der Sie die Tür. Stromversorgung. 7. Stellen Sie die niedrigste Temperatur für 2.
  • Page 45 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal; es ist kein Fehler sofort ein, nachdem Sie „Frostmatic“ gewissen Zeit. aufgetreten. gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha‐ ben. Die Tür ist falsch ausgerichtet oder Das Gerät ist nicht ausgerichtet.
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Stromanzeige-LED blinkt. Beim Messen der Temperatur ist ein Wenden Sie sich an eine(n) qualifi‐ Fehler aufgetreten. zierte(n) Elektriker*in oder das auto‐ risierte Servicezentrum. 2. Informationen zum Einstellen der Tür finden Sie in den Installationsanweisungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 3.
  • Page 47 Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort einer durchgestrichenen Abfalltonne auf der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch deshalb nur getrennt vom unsortierten für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Siedlungsabfall gesammelt und Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800...
  • Page 48 Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom gemacht werden.
  • Page 52 211630158-A-372024...