Page 2
Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
Page 3
Produits de rinçage......22 Pièces non adaptées au lavage 1 Consignes de sécurité....au lave-vaisselle......Utilisation prévue......Panier à couverts ......23 Sécurité des enfants, des per- Panier à couverts ......24 sonnes vulnérables et des ani- 6.10 Panier inférieur polyvalent / sup- maux de compagnie......
Page 4
Code d’erreur, causes et solu- tions..........Dépannage........41 10 CLAUSE DE NON-RESPONSABILI- TÉ / AVERTISSEMENT....FR / 4...
1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
• La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
Page 8
tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
Sécurité de l'entre- ATTENTION ! N'oubliez pas de tien et du nettoyage réinstaller le filtre de votre Ne pas laver le produit en le pulvéri- machine après l'avoir net- sant ou en versant de l’eau dessus. toyée. Dans le cas contraire, N'utilisez pas d'outils tranchants ou les pompes risquent de se abrasifs pour nettoyer le produit.
Produits, adresse 2.4 Notes pour les instituts de test support.beko.com Les informations requises pour les tests de 2.7 Étiquette énergétique performance sont disponibles sur de- mande. Vous pouvez accéder à des infor- Veuillez envoyer votre demande à...
3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Voir le manuel d'installation pour les informations sur la hauteur. Largeur : 45 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts(en fonction du mo- dèle) 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à...
Le type d’étiquette varie en fonction du mo- dèle. Illustration 1: 5 Installation • Lorsque vous mettez le produit en place Lisez tout d'abord la section après l'installation ou le nettoyage, assu- « Consignes de sécurité » ! rez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau et Le client est responsable de la préparation de vidange ne sont pas pliés, pincés ou de l'installation électrique, de l'eau propre et...
• Protéger l'AquaSafe+ contre les fuites Ne posez pas le produit sur le cor- d’eau à l’orifice d'entrée du tuyau. Il faut don d’alimentation. Il est possible éviter tout contact de l'eau avec la boîte à que le câble soit endommagé, ce clapets du système.
Pour plus d'informations, consultez les ins- Si la porte du lave-vaisselle n'est tructions d'installation fournies avec votre pas correctement réglée, elle peut lave-vaisselle.. laisser échapper de la vapeur chaude. Les brûlures graves peuvent provoquer des blessures et endommager vos meubles. 5.5 Raccordement électrique Branchez le produit sur une prise de terre protégée par un fusible...
Au moment de choisir un cycle, tenez Régler le système d’adoucissement d’eau compte des « Informations sur le cycle et L'efficacité du lavage sera améliorée si le tableau de consommation moyenne ». système d'adoucissement de l'eau est cor- N'utilisez pas plus de détergent que la rectement réglé.
Degré anglais de Degré allemand de Degré français de Indicateur de niveau de dureté de dureté : dE dureté : dH dureté : dF l'eau Degré de dureté 0. Niveau La 1ère LED de programme s'al- lume au niveau 0. 1. Niveau La 1ère LED de programme s'al- 9-13 lume au niveau 1.
Nous recommandons d'utiliser des sels d'adoucissement en granulés ou en poudre dans le système d'adoucissement de l'eau. N'utilisez pas de sels tels que le sel de table et le sel gemme qui ne se dis- solvent pas complètement dans l'eau. Dans le cas contraire, les per- formances du système peuvent se détériorer au fil du temps.
Page 20
Utilisez exclusivement les déter- gents destinés à être utilisés dans des lave-vaisselle. Nous vous re- commandons de ne pas utiliser de détergents contenant du chlore et des phosphates, car ils sont nocifs pour l'environnement. Remplir le détergent Pour obtenir de bons résultats de lavage et de séchage, respectez les instructions figu- rant sur l'emballage du détergent.
Page 21
À l'intérieur du compartiment à dé- tergent, il y a des lignes de niveau qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre. Le compartiment à déter- gent détient 45 cm³ détergent lors- qu’il est complètement chargé. Remplissez le compartiment à dé- tergent jusqu'aux lignes de niveau de 15 cm³...
Page 22
Détergents en pastille Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si Outre les détergents en tablettes clas- votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle siques, il existe également sur le marché de lavage et/ou si vous remarquez des des détergents en tablettes qui contiennent taches de calcaire, en particulier sur les du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit...
Remplissez le compartiment au niveau Essuyez tout produit de rinçage ré- MAXIMUM. pandu à l'extérieur de la chambre. Toute fuite accidentelle de produit de rinçage entraîne la formation de mousse et réduit les performances de lavage. 6.7 Pièces non adaptées au lavage au lave-vaisselle •...
Page 24
6.10 Panier inférieur polyvalent / support de service réglable en hauteur (en fonction du modèle) Cet accessoire situé dans le panier infé- 6.9 Panier à couverts rieur de votre lave-vaisselle vous permet de laver facilement vos verres supplémen- (en fonction du modèle) taires ou des pièces telles que les longues Le panier à...
Page 25
Vous pouvez mettre la grille en po- sition ouverte en effectuant les mêmes opérations en sens inverse. Pour régler la hauteur des grilles : Pliez la grille (E). Faites glisser la grille vers le haut (F). Vous pouvez utiliser les supports comme vous le souhaitez en les po- sitionnant vers le haut ou vers le bas, ou vous pouvez les fermer...
6.12 Panier inférieur avec fil de fer pour bouteilles Vous pouvez retirer la grille de service mul- (en fonction du modèle) tifonction du panier supérieur en la soule- Le fil de la bouteille est conçu pour faciliter vant vers le haut lorsque vous ne voulez le lavage des objets hauts et à...
Pour lever le panier, tenez les fils du panier et tirez le panier vers le haut avec les deux mains lorsque celui-ci à Illustration 2: sa position la plus basse (B) Relâchez le panier lorsque celui-ci s'ac- 6.14 Réglage de la hauteur du pa- croche à...
6.15 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Placez les grandes pièces, telles que les casseroles, dans le panier inférieur. Réglez la hauteur du panier supérieur en fonction de la taille de votre vaisselle. Pour régler la hauteur du panier, à...
Page 29
Dans les modèles à mouvement partiel, lorsque le bras (1) de la poignée est pous- sé, le plateau de la partie centrale du panier descend en position basse ; le système est déverrouillé et les plateaux latéraux droit et gauche peuvent être déplacés librement. Le déplacement des plateaux latéraux li- bère de l'espace et permet de charger les plats longs dans le panier supérieur.
7 Fonctionnement du produit 1 Le bouton Marche/Arrêt. 2 Indicateur d’avertissement de niveau de produit de rinçage 3 Indicateurs de cycle / Avertissement 4 Fonctions auxiliaires de débordement d'eau (P1 clignote) 5 Touche de temporisation 6 Indicateur de compte à rebours diffé- ré...
Page 31
7.1 Program Information and Ave- rage Consumption Values Table FR / 31...
7.2 Fonctions supplémentaires Lorsque vous sélectionnez une fonc- tion supplémentaire, le voyant de la Les programmes de lave-vaisselle sont fonction supplémentaire s'allume. conçus pour un nettoyage optimal, en te- Lorsque vous appuyez à nouveau sur la nant compte du type de saleté, de la charge touche de fonction, le voyant s'éteint et de saleté...
Page 33
Il est recommandé d'exécuter le pro- Selon le système de commande de gramme tous les 1 à 2 mois pour nettoyer votre machine, si la fonction Déter- la machine et assurer l'hygiène nécessaire. gent en tablettes n'est pas dispo- Le programme doit être exécuté lorsque la nible dans le programme que vous machine est vide.
Page 34
3. Si l'indicateur de programme est allumé - Les fonctions auxiliaires ne peuvent Le son est à un niveau élevé. pas être définies après le démar- 4. Éteignez votre machine avec le bouton rage du programme. Marche/Arrêt pour enregistrer. Pour annuler la fonction snooze Programmation du temps de lavage Pour annuler la fonction de délai pendant Suspension...
Page 35
difficiles à nettoyer, comme les casseroles Lorsque vous activez cette fonction, la et les poêles placées dans le panier infé- porte de votre machine s'ouvre automati- rieur. quement à la fin du cycle de lavage. La fonction peut prolonger la durée du pro- TrayWashFonction (U) gramme sélectionné...
7.3 Changement de la tonalité Pour garantir que l’eau restant sur d'avertissement la vaisselle et à l’intérieur de l’appa- reil soit complètement vidée et que 1. Après avoir allumé votre lave-vaisselle, l’adoucisseur d’eau soit retiré après appuyez sur les boutons « Delay » et l’opération de rinçage, votre appa- « Start »...
produit de rinçage dans le réservoir de pro- 7.10 Fin du programme duit de rinçage lorsque l'indicateur de Lorsque le cycle de lavage que manque de sel s'allume sur l'écran. vous avez sélectionné est terminé, 7.9 Réglage de la quantité du pro- vous entendez un signal sonore duit de rinçage vous invitant à...
Nettoyage de la surface extérieure du lave-vaisselle Essuyez délicatement l'extérieur de votre lave-vaisselle et les joints de porte avec un produit nettoyant délicat et un chiffon hu- mide. Essuyez le « panneau de commande » uniquement avec un chiffon légèrement humide.
Hélice inférieure Le lave-vaisselle ne doit pas être Vérifiez si les trous de la turbine inférieure utilisé sans filtres. (1) sont obstrués. En cas d'obstruction, reti- rez la turbine et nettoyez-la. Vous pouvez Une mauvaise installation des retirer la turbine inférieure en la tirant vers filtres réduira l'efficacité...
Page 40
Hélice supérieure N'essayez pas de faire tourner l'hé- Vérifiez si les trous de la turbine supérieure lice en la tenant par les extrémités. (1) sont obstrués. En cas d'obstruction, reti- Le fait de tenter de la faire tourner rez la turbine et nettoyez-la. Vous pouvez par les extrémités peut entraîner la retirer la turbine supérieure en tournant son rupture du système d'engrenages à...
Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
Page 42
• Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
Page 43
Commencez le déchargement par le pa- sur des ustensiles de cuisine dont la sur- nier inférieur. De cette façon, l’eau qui face est endommagée, mais leur utilisa- reste sur les ustensiles du panier supé- tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du commandé...
Page 44
• Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
Page 45
également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
Page 47
à Beko l'adresse. Dans de tels cas, la garantie du produit Beko sera invalide. Pour cette raison, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de ne pas ef- fectuer eux-mêmes les opérations de répa-...