Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
Frequency Range: 110-205 kHz (Wireless Charger)
Wireless Power: 15 W Max. (Wireless Charger)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6874 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MOB MO6874

  • Page 1 Wireless Power: 15 W Max. (Wireless Charger) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6874 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com...
  • Page 2 MO6874 Magnetic wireless power bank ① Switch Button ② Type-C Input & Output ③ Green light for speed charge & Power indicator light ④ Position of magnet wireless charger ⑤ Wireless charging status light Specification Size: (9.2cm x6.2cm x 1.3cm) Type C Input: DC5V 2.4A,9V...
  • Page 3 50%, 75%, 100% (The led indicator③ next to Type-C is 25%) press the button for 3-5 second to turn it off • Connect the power bank with any power source using the cable provided. Charging time varies dependent on the power source ratings.
  • Page 4 • Please do not throw the power bank into fire to avoid explosion. • Do not use or store the power bank in a hot (over 50 degree Celsius), wet or corrosive environment. • Please keep out of reach of children. Do not use leave product unattended whilst in use.
  • Page 5 ⑤ Statusleuchte für kabelloses Laden Technische Daten Größe: (9.2cm x6.2cm x 1.3cm) Typ C Eingang: DC5V 2.4A,9V 2A Typ C Ausgang: DC 5V 3A,9V 2.22A,12V 1.66A Kabelloser Ausgang: DC5V 1A,7.5V 1A,9V 1.12A,9V 1.66A Kapazität: 5000mAh/18.5Wh Anleitung • Drücken Sie die Taste, um die verbleibende elektrische Leistung in der Powerbank zu sehen, indem Sie sehen, wie viele Anzeigelampen leuchten: 25 %, 50 %, 75 %, 100 % (die LED- Anzeige③...
  • Page 6 Betriebsanzeige leuchtet konstant. Während des Betriebs schaltet sich eine Betriebsanzeige aus, wenn die Ladung des Geräts verbraucht ist. Wenn das blaue Licht blinkt, bedeutet dies, dass ein Metallgegenstand auf der Ladefläche erkannt wurde oder das Ladegerät nicht richtig in die Ladeposition gebracht wurde.
  • Page 7 beschädigen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem Arbeitstisch oder einer Oberfläche aus Metall. • Die Ladegeschwindigkeit variiert je nach Leistung der Stromquelle. Hinweis: Es gibt einen separaten Metallring als Zubehör, den Sie an Ihr Gerät anstecken können, damit Sie dieses kabellose Ladegerät auch für nichtmagnetische Geräte verwenden können.
  • Page 8 en fonction des caractéristiques de la source d'alimentation. Le temps de charge de la banque d'alimentation de 0% à 100% est d'environ 4-5h (5V) et 3-4h (9V). Le voyant blanc clignote successivement lorsque la recharge est en cours, le voyant d'alimentation blanc est allumé...
  • Page 9 propre pour absorber l'eau à la surface du produit et ne pas allumer l'appareil immédiatement. • Veuillez ne pas jeter la banque d'alimentation au feu pour éviter une explosion. • N'utilisez pas et ne stockez pas la batterie externe dans un environnement chaud (plus de 50 degrés Celsius), humide ou corrosif.
  • Page 10 connexion électrique et une meilleure fonctionnalité du produit. Cargador portátil inalámbrico y magnético ① Botón de encendido ② Entrada y salida tipo C ③ Luz verde de carga rápida y luz indicadora de alimentación ④ Posición del cargador inalámbrico magnético ⑤...
  • Page 11 Carga • Las luces blancas de alimentación están siempre encendidas, y durante el uso se irá apagando una luz de alimentación a medida que se utilice la carga en el dispositivo, hasta que la batería se agote, quedando todas las luces apagadas (el indicador led ③...
  • Page 12 • Compruebe que el cargador de batería es el adecuado para su teléfono móvil o equipo electrónico antes de usarlo. • Si el cargador de batería no se ha utilizado durante mucho tiempo, la carga de la batería puede agotarse. Para solucionarlo, cárguela durante 2 o 3 horas.
  • Page 13 Uscita Wireless: DC5V 1A,7.5V 1A,9V 1.12A,9V 1.66A Capacità: 5000 mAh/18,5 Wh Istruzioni • Premere il pulsante per visualizzare la potenza elettrica rimanente nel power bank vedendo quante spie sono accese, 25%, 50%, 75%, 100% (L'indicatore led③ accanto a Type-C è del 25%) premere il pulsante per 3-5 secondi per spegnerlo •...
  • Page 14 dispositivo di ricarica non è posizionato correttamente nella posizione ricarica. Rimuovere l'oggetto metallico e posizionare correttamente il dispositivo sull'area di ricarica o ricollegare il telefono e il caricabatterie Attenzione • Questo prodotto non è impermeabile. Si prega di non bagnarlo o usarlo durante la pioggia battente.
  • Page 15 dispositivo con dorso magnetico, non è necessario l'anello di metallo. Si consiglia di togliere la custodia per una migliore connessione di alimentazione e funzionalità del prodotto. Magnetische draadloze powerbank ① Schakelknop ②Type-C ingang & uitgang ③Groen licht voor snelheidslast & het licht van de machtsindicator ④...
  • Page 16 Opladen • De witte voedingslampjes zijn altijd aan, en tijdens het gebruik gaat een voedingslampje uit naarmate de lading in het apparaat wordt gebruikt, totdat de batterij leeg is zijn alle lampjes uit (de led-indicator③ naast Type-C is 25%) het groene lampje in de eerste led-indicator is aan betekent onder snel opladen Draadloos opladen •...
  • Page 17 hij weer wat vermogen heeft, zal de oplader weer functioneren. • Om beschadiging van de batterij te voorkomen, dient u deze minstens eenmaal per 6 maanden te gebruiken. • Laat de powerbank inactief tijdens het opladen, laad geen andere apparaten op met de powerbank terwijl de powerbank aan het opladen is.
  • Page 18 zapalonych, 25%, 50%, 75%, 100% (wskaźnik led ③ obok typu C to 25%) naciśnij przycisk przez 3-5 sekund, aby go wyłączyć • Podłącz power bank do dowolnego źródła zasilania za pomocą dostarczonego kabla. Czas ładowania różni się w zależności od mocy znamionowej źródła zasilania.
  • Page 19 przypadkowo wpadnie do wody, użyj czystej szmatki, aby wchłonąć wodę z powierzchni produktu i nie włączaj natychmiast urządzenia. • Proszę nie wrzucać powerbanku do ognia, aby uniknąć eksplozji. • Nie używaj ani nie przechowuj power banku w gorącym (powyżej 50 stopni Celsjusza), wilgotnym lub korozyjnym środowisku.