Page 1
MANUEL D’UTILISATION Important: À lire avant usage...
Page 2
élégant et convivial. Le manuel d’utilisation de l’EYE MINI LITE vous aide à mieux comprendre votre moniteur de lancement, les méthodes de configuration disponibles, ainsi que l’installation et le fonctionnement.
Tables de Matières Ce qui est inclus Aperçu de l’EYE MINI LITE Aligner votre EYE MINI LITE Configuration Apposer des autocollants sur le club Consigne de sécurité Assistance Annexe Données Liens externes MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Ce qui est inclus Câble d’alimentation Câble Ethernet Pince à autocollants de club Autocollants de club (20 pièces) EYE MINI LITE MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Aperçu de l’EYE MINI LITE Arrière Port de verrou Kensington Assurez la Port d’Ethernet sécurité de votre EYE MINI Employé pour LITE en toute connecter directement simplicité au PC avec un câble Ethernet (CAT6) Bouton d’alimentation Allumer/éteindr e l’appareil Port d’alimentation...
Page 8
Aperçu de l’EYE MINI LITE MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Page 9
Aperçu de l’EYE MINI LITE MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
NE PAS ALIGNER l’EYE MINI LITE directement sur la cible. ZONE DE FRAPPE Afin que l’EYE MINI LITE puisse lire vos coups, assurez-vous que la balle est bien positionnée dans la zone de frappe. L’EML affichera un...
Page 11
Aligner votre EYE MINI LITE Ensure EYE MINI LITE is level with the hitting area. MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Page 12
Aligner votre EYE MINI LITE Bien que l’EYE MINI LITE possède un capteur qui détecte l’inclinaison pour de petits ajustements, il est r ecommandé de le configurer sur une surface de niveau et stable. MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
(Installation)” à gauche et sélectionnez EYE MINI LITE, puis poursuivez. Sélectionnez EYE MINI LITE dans la liste d’options. Suivez les instructions détaillées sur la fenêtre du Uneekor Launcher pour configurer votre EYE MINI LITE. (Au cours de ce processus d’installation, votre EML sera enregistré sur votre compte.)
Page 14
Configuration Étape 1 Connectez le câble d’alimentation et le câble Ethernet fournis à votre EYE MINI LITE, puis appuyez sur “Continuer” pour suivre les étapes de l’assistant d’installation. MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Page 15
“Continue (Continuer)” pour aller à l’étape 3. Étape 3 Vous serez ensuite invité à enregistrer votre EYE MINI LITE dans votre compte Uneekor. Cliquez sur “Register to your account (Enregistrer sur votre compte)” EYE MINI LITE USER MAMANUEL D’UTILISATION...
Page 16
Choisissez vos licences, il est préférable de sélectionner “Select All (Tout sélectionner)” avant de cliquer sur “Activate (Activer)”. Après avoir activé, vous serez en mesure de cliquer sur le bouton “Continuer” pour passer à l’étape MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Page 17
L’étape 5 vous permettra de sélectionner si vous êtes droitier ou gaucher, et vous guidera dans le calibrage et l’alignement de votre EYE MINI LITE avec votre écran de frappe. (Pour une précision optimale, vérifiez que la ligne cible rouge est alignée perpendiculairement à...
Page 18
“Continue (Continuer)” pour accéder à la dernière étape. dL’installation est complète. Veuillez vous rendre dans l’onglet “Start (Démarrer)” pour installer le logiciel VIEW, le Third-party Connector et REFINE / REFINE+ (si inclus dans votre achat). MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Apposer des autocollants sur le club *L’utilisation des autocollants pour club n’est pas obligatoire avec l’EYE MINI LITE, mais leur application permet à l’appareil de lire la face du club et d’analyser les données du club. L’EML utilise un seul autocollant de club.
Page 20
Sur les bois et hybrides avec 5 rainures, l’autocollant doit être positionné à 1 pouce de la pointe et au niveau de la 3e rainure. *En l’absence d’autocollant sur le club, les données du club ne seront pas fournies. MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Consigne de sécurité Assurez-vous que votre EYE MINI LITE est sans eau et éteint avant de le ranger. Uneekor recommande de le conserver dans un environnement frais et sec, avec une température comprise entre 20 et 110 degrés Fahrenheit. **Ne laissez pas votre EYE MINI LITE dans des températures froides ou chaudes pendant une longue période.**...
Page 22
Toute altération du sceau autocollant placé en dessous annulera la garantie. 4. Évitez d’utiliser cet appareil dans des environnements où l’humidité, la fumée ou la poussière sont présentes. 5. Ne regardez pas directement les caméras infrarouges quand l’appareil est sous tension. MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Support Pour toute assistance complète, veuillez contacter notre équipe de support. Courriel: Support@Uneekor.com Pour prendre rendez-vous avec le support, visitez notre site web. Assistance | Uneekor MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Rotation arrière/latérale Rotations de la balle soit à gauche, à droite ou en arrière Angle latéral Angle en degrés de déviation, à gauche ou à droite, de la balle lorsqu’elle quitte la face du club MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Page 25
Distance de la balle, vers la gauche ou la droite par rapport au point de départ du coup Angle de projection Angle vertical de la trajectoire de la balle après l’impact avec le club Distance de Distance complète parcourue par la balle dans les airs MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...
Le chemin du club est la direction (à droite ou à gauche) dans laquelle la tête du club se déplace à l’impact et est mesurée par rapport à la ligne de cible. MANUEL D’UTILISATION EYE MINI LITE...