Page 3
Des instructions complètes de déballage sont fournies avec la table. Si elles venaient à manquer, demander un exemplaire à STERIS en précisant les numéros de série et de modèle de la table. STERIS offre une gamme complète d’accessoires pour cette table. Contacter STERIS pour obtenir plus d’informations.
Page 4
Le manuel d’entretien (offert par STERIS) comprend des directives complètes sur l’entretien préventif mensuel, trimestriel et semestriel. Seuls les personnels formés par STERIS sont autorisés à intervenir sur la table pour éviter les blessures, les performances erronées du matériel, l’invalidation de la garantie de l’équipement ou d’autres dommages coûteux.
Page 5
Guide de l’utilisateur P764333765 Manuel de maintenance P056404446 Données techniques P150832672 Instructions de déballage Contacts STERIS Ireland Limited IDA Business and Technology Park Tullamore County Offaly R35 X865 Irlande Fabriqué par : Steris Corporation 2720 Gunter Park East Montgomery, AL 36109 - États-Unis TÉL.
Page 6
Adapté au fonctionnement intermittent 3 min/h. Ce document a été initialement rédigé en ANGLAIS. Toutes les traductions doivent être effectuées à partir du document écrit dans sa langue d’origine. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 7
Alarme ALS activée pendant l’élévation de la section dossier – non ALM....63 Mauvaise version – ALM....................63 Batterie défectueuse – ALM..................63 Les batteries ne se chargent pas – non ALM............. 64 Fusible de batterie – ALM.................... 64 Mode batterie – ALM ....................64 Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 8
6.38 Défaillance de la fonction SLIDE (Glisser) – ALM ............73 6.39 STERIS uniquement. L’écran de la commande manuelle devient blanc pendant le téléchargement du programme de la commande principale – non ALM ..... 73 6.40 Dérives d'articulation de la table – non ALM.............. 73 6.41...
Page 9
À lire avant de réaliser la maintenance de routine............. 87 Nettoyage de la table ....................88 Maintenance bi-hebdomadaire ................... 92 Chargement de la batterie ................... 92 Vérification de l’Auto Limit Sensor (ALS)..............95 Vérification de la position HORIZONTALE..............95 Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 10
Vérification de la commande auxiliaire ............... 95 Colmatage des caches de la table ................96 Pièces de rechange.....................100 Annexe A – Conformité CEM ......................102 Données techniques de conformité CEM..............102 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 11
Tout entretien effectué sur cette table d’opération, autre que celui décrit dans le guide (sauf par des représentants autorisés de STERIS), risque de rendre caduque la garantie de la table. REMARQUE : Le non-respect des informations de sécurité présentées ici est considéré comme une UTILISATION ANORMALE du produit.
Page 12
1 — Consignes de sécurité et points de pincement Figure 1-1. Points de pincement de la table 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 13
1 — Consignes de sécurité et points de pincement Figure 1-2. Points de pincement du plateau Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 14
Le non- respect de cet avertissement peut conduire à des blessures pour le patient et le personnel de la salle d’opération. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 15
Ne pas utiliser la table d’opération en présence de produits anesthésiques inflammables. 1.5 Avertissement – Risque de chute AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE Relier le cordon d’alimentation à la prise pour éviter que le personnel ne trébuche dans cette zone de travail. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 16
Si un chemin antistatique est requis, STERIS recommande d’utiliser des coussins antistatiques (conçus spécialement pour cette table) en contact direct avec le patient. STERIS recommande également de placer la table sur un plancher antistatique ou de la relier à un appareil égalisateur (connecteur équipotentiel).
Page 17
Ne pas retirer la section appui-jambes si le patient n’est pas correctement positionné. Le torse et les fesses du patient doivent être fermement maintenus en place par les sections dossier et siège de la table et les jambes doivent reposer sur les supports pour jambes. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 18
AVERTISSEMENT RISQUE D’INSTABILITÉ L’utilisation d’accessoires STERIS à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été conçus ou l’utilisation sur des tables STERIS d’accessoires fabriqués et distribués par d’autres sociétés peut être à l’origine de blessures chez le patient ou chez l’utilisateur et causer un dysfonctionnement de la table d’opération ou de l’accessoire lui-même.
Page 19
Tenir l’ensemble du personnel et du matériel éloigné de la table d’opération avant d’amorcer tout mouvement d’inertie ou motorisé sous peine d’endommager la table et/ou de causer des blessures. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 20
Exécuter chaque étape en suivant l’ordre indiqué dans les instructions. Si une assistance technique ou des instructions supplémentaires s’avèrent nécessaires, contacter STERIS. Les rails latéraux du repose-tête à double articulation supportent 135 N•m (100 pi-lb) maximum.
Page 21
Avant de desserrer ou de marteler une pièce, vérifier la présence éventuelle de matériaux présentant un risque biologique et prendre les précautions qui s’imposent. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 22
éviter de l’endommager. Pour nettoyer ou désinfecter la table d’opération, lire attentivement le mode d’emploi des produits de nettoyage et respecter scrupuleusement toutes les instructions et mises en garde indiquées. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 23
être endommagé. Pour ne pas endommager sérieusement la table d’opération et/ou en fausser le fonctionnement, utiliser l’huile hydraulique recommandée. Contacter STERIS pour savoir quelle huile hydraulique utiliser. Après avoir nettoyé la table, s’assurer que le plateau, les coussins et les cassettes radiographiques sont complètement secs avant de les réinstaller.
Page 24
Isoler la bobine et/ou le moteur de la pompe de la commande en déconnectant les fils du bornier du moteur ou en faisant glisser les fils hors de la bobine de solénoïde. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 25
à tenir l’ensemble de commande hors du passage est recommandée. L’utilisation de la chaleur à proximité de la commande et de l’hydraulique est préoccupante. Un morceau de tôle doit être utilisé pour protéger ces composants de l’excès de chaleur. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 26
écran INTELLIPOWER® et une borne d’égalisation de mise à la terre (connecteur mâle). Reflex (Réflexe) – Position du plateau pour laquelle la section dossier monte et le plateau se déplace en position de Trendelenburg. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 27
Rail latéral – Rail en acier inoxydable fixé aux deux côtés du plateau de la table d’opération. Table d’opération – Table de chirurgie générale STERIS 4085 ou table de chirurgie générale STERIS 4095. Socle de la table – Acier soudé peint recouvert d’un boîtier en acier inoxydable ou en plastique. Le socle contient des roulettes, des patins de blocage, un ensemble d’alimentation, une commande manuelle de secours (prioritaire) et du...
Page 28
Puissance nominale de la table d’opération Fréquence de la table d’opération Numéro d’équipement ou de réapprovisionnement Dispositif médical Identifiant unique du dispositif Étiquetage de la limite de poids (4085) Étiquetage de la limite de poids (4095) 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 29
Cette section identifie les boutons avec icône de la commande manuelle et les symboles qui peuvent se trouver sur l’écran LCD de la commande. Tableau 2-1. Définition des symboles sur la commande manuelle principale (table de chirurgie générale STERIS 4085) Symbole Définition...
Page 30
2 — Glossaire Tableau 2-2. Définition des symboles sur la commande manuelle universelle (table de chirurgie générale STERIS 4095) Symbole Couleur Définition Vert GLISSER : Glisser le plateau côté tête (GLISSER TÊTE) REMARQUE : Également utilisé pour indiquer OUI lorsque l’utilisateur est invité à changer le mode de compatibilité.
Page 31
2 — Glossaire Tableau 2-2. Définition des symboles sur la commande manuelle universelle (table de chirurgie générale STERIS 4095) (suite) Symbole Couleur Définition Noir FLEX : Déplacer le plateau en position Flex Noir RÉFLEXE : Déplacer le plateau en position Reflex (Réflexe)
Page 32
2 — Glossaire Tableau 2-3. Définition des icônes de l’écran LCD de la commande manuelle (table de chirurgie générale STERIS 4085) (suite) Symbole Définition Patins de blocage déverrouillés (orange) Notification ALS (Icône et texte) Notification de maintenance (orange) Billot support de reins (Bleu) Touches clavier (vert) Glisser côté...
Page 33
2 — Glossaire Tableau 2-4. Définition des icônes de l’écran LCD de la commande manuelle universelle (table de chirurgie générale STERIS 4095) (suite) Symbole Couleur Définition Orange MAINTENANCE : La table d’opération a détecté une condition nécessitant une intervention Symbole...
Page 34
2 — Glossaire Figure 2-1. Commande manuelle principale (commande manuelle d’origine pour tables d’opération 4085) 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 36
3.1 Introduction IMPORTANT : Cette table de chirurgie ne doit être utilisée que par des utilisateurs ayant été formés avec succès à son fonctionnement. Contacter STERIS pour obtenir des informations sur l’entretien de l’appareil et sur les formations du personnel proposées.
Page 37
2. En option, une pédale de commande actionnable par le médecin (comprenant les fonctions de positionnement Trendelenburg, d’inclinaison latérale et de réglage de la hauteur). 3. Un système de commande auxiliaire permet d’utiliser la table en cas de dysfonctionnement de la commande principale. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 38
4. Repose-tête (standard ou à double articulation) 5. Section dossier 6. Mécanisme élévateur Kidney 7. Section siège (coulissante) 8. Section appui-jambes 9. Panneau d’alimentation 10. Cordon d’alimentation 11. Affichage du double système d’alimentation INTELLIPOWER 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 39
550 x 2 055 x 675 à 1 136 mm (22 x 81 x 26 à 45 po) Voir la Figure 3-2 et la Figure 3-3. REMARQUE : Les mesures SAE sont approximatives et fondées sur des dimensions métriques. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 40
100 à 240 Vca, monophasé, 50/60 Hz, 4,0 A Chaque table est expédiée de l’usine selon les caractéristiques électriques précisées sur le bon de fabrication. Si cette configuration électrique doit être modifiée sur place, se renseigner auprès de STERIS au sujet de la procédure et du matériel nécessaires.
Page 41
Déplacement de la section appui-jambes : MONTER : 0° ; DESCENDRE : 105° ±1° Mécanisme élévateur Kidney : 110 mm (4 po)* Flex/Réflexe : 140° ±1° / 100° ±1° Déplacement de la section tête (manuel) : 90° ±1° Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 42
3 — Renseignements importants Figure 3-5. Articulation de la table 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 43
• Les appareils électromédicaux nécessitent des précautions particulières concernant les interférences haute fréquence. Ils doivent être installés et utilisés conformément aux procédures et aux réglementations de l’établissement. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 44
(inclut également le coulissement inversé du patient vers le côté pieds et le coulissement du patient vers le côté tête). Centrer le plateau au-dessus de la colonne avant d’exercer des compressions thoraciques. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 45
67 N•m (50 pi-lb) maximum. Le fait de dépasser ces limites pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. IMPORTANT : Pour leur sécurité, tous les patients doivent être immobilisés sur la table, quelle que soit la durée ou le type d’intervention. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 46
REMARQUE : STERIS recommande de n’utiliser que des accessoires distribués ou fabriqués par STERIS avec cette table. L’utilisation d’accessoires autres que ceux fabriqués ou approuvés par STERIS peut ne pas être compatible avec cette table et entraîner des blessures ou endommager le matériel.
Page 47
été endommagés lors de l’expédition. En cas de dommages apparents, contacter la compagnie de transport et STERIS. STERIS recommande que seul un personnel formé ou supervisé par ses soins assure le déballage ou l’emballage, l’installation et la maintenance de la table d’opération. Le déballage, l’emballage, l’installation ou la maintenance par d’autres personnes peuvent provoquer des blessures ou endommager le produit.
Page 48
Une tige de mise à la terre/borne de régulation de tension pour patient (connecteur mâle, DIN 42801) est fournie avec la table. Cependant, le connecteur femelle correspondant de mise à la terre du patient n’est pas fourni par STERIS. Positionnement de la table...
Page 49
11. Vérifier que la table fonctionne correctement. 12. Retourner le fusible de batterie. REMARQUE : Si la table d’opération doit être entreposée pendant plus de six mois, retirer le fusible afin de limiter la décharge des batteries. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 50
L’alimentation secteur requise pour la table d’opération est de 100-240 VCA, monophasée, 50/60 Hz, 4,0 A. Chaque table est expédiée de l’usine selon les caractéristiques électriques précisées sur le bon de fabrication. Si cette configuration électrique doit être modifiée sur place, se renseigner auprès de STERIS au sujet de la procédure et du matériel nécessaires.
Page 51
5. Une fois la table positionnée à l’endroit souhaité, utiliser le bouton Floor Lock (Patins de blocage) pour verrouiller la table sur place. (Si besoin, consulter le Chapitre 5.2 Commande manuelle universelle). 6. Suspendre la commande manuelle au rail latéral de la table. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 52
4. Pousser la fiche de la pédale de commande dans la prise de la table jusqu’à entendre un « clic ». 5. Placer la pédale de commande dans un endroit où elle ne risque pas d’être endommagée. Figure 4-6. Branchement de la pédale de commande en option 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 53
Pour installer un coussin sur la table, placer le coussin dans la position souhaitée et appuyer fermement sur les fixations associées en même temps. Pour retirer un coussin de la table, décoller ou soulever lentement le coussin, selon le cas, pour le retirer du plateau. Figure 4-8. Coussins du plateau Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 54
5. S’assurer que les sections de la cassette radiographique sont montées solidement en tirant doucement sur chaque section. 6. Réinstaller les coussins sur le plateau. 7. Retirer et ranger la cassette radiographique en inversant les étapes ci-dessus. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 55
Accessoires/rails latéraux Les rails latéraux STERIS standard (9,5 mm de large x 28,6 mm de haut [3/8 po x 1-1/8 po]) permettent d’utiliser plusieurs accessoires et fixations de table d’opération standard. Ces rails sont montés de part et d’autre de chaque section principale du plateau.
Page 56
AVERTISSEMENT RISQUE D’INSTABILITÉ L’utilisation d’accessoires STERIS à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été conçus ou l’utilisation sur des tables STERIS d’accessoires fabriqués et distribués par d’autres sociétés peut être à l’origine de blessures chez le patient ou chez l’utilisateur et causer un dysfonctionnement de la table d’opération ou de l’accessoire lui-même.
Page 57
3. Resserrer complètement les deux vis de verrouillage afin de bloquer le repose-tête en place. 4. Tirer sur le repose-tête (des deux côtés) pour s’assurer qu’il est bien installé. Figure 4-10. Installation du repose-tête Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 58
REMARQUE : La table d’opération est équipée du système de verrouillage Hi-Lock™ qui permet une installation ou un retrait rapide et facile de la section appui-jambes grâce à un système de verrouillage de sécurité. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 59
La section appui-jambes de la table d’opération est conçue pour être retirée facilement (mécanisme de verrouillage Hi- Lock) afin de permettre des interventions exigeant des appui-jambes en option. La section appui-jambes peut être retirée lorsqu’un patient est sur la table. Retirer la section appui-jambes comme suit : Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 60
REMARQUE : Lorsque la section appui-jambes est retirée de la table, l’écran LCD affiche LEG OUT (Retrait appui- jambes) si le bouton-poussoir de la commande manuelle LEG UP (Relever appui-jambes) ou LEG DOWN (Abaisser appui-jambes) est activé. Figure 4-14. Retrait de la section appui-jambes 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 61
REMARQUE : Le repose-tête peut être REMONTÉ ou ABAISSÉ jusqu’à un angle de 90° à partir de l’horizontale (niveau). Pour plus d’informations sur l’installation/le retrait, se reporter au Chapitre 4.3 Installation/retrait du repose-tête à double articulation. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 62
• Charge de 272 kg (600 livres) ; position du patient normale ; monter ou descendre ; inclut l’articulation complète et le coulissement complet du plateau (inclut également le coulissement inversé du patient vers le côté pieds, mais pas le coulissement du patient vers le côté tête). 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 63
La commande manuelle universelle ne doit être utilisée que par des utilisateurs dûment formés à l’utilisation de la table d’opération conjointement avec la commande manuelle universelle. Contacter STERIS pour obtenir des informations sur l’utilisation et l’entretien et sur les formations du personnel proposées.
Page 64
5095 MODE ACTIVÉ COMMANDE MANUELLE UNIVERSELLE 3. Si la table d’opération correspond au mode de compatibilité affiché, un message de connexion s’affiche : Exemple : HCV 1.22 TCV 2.13 DE LA TABLE 4095 CONNECTÉ • HCV (version du logiciel de la commande manuelle) 056404480_G Table de chirurgie générale...
Page 65
écran qui permet à l’utilisateur de sélectionner le mode de compatibilité approprié (correspondant au type de table détecté lors de la mise sous tension). Exemple : une table d’opération 4095 est détectée, mais la commande manuelle universelle est configurée pour une autre table.
Page 66
• TABLE NOT CONNECTED (Table non connectée) : la commande manuelle universelle n’a détecté aucune connexion à une table d’opération. • TABLE NOT SUPPORTED (Table non prise en charge) : la commande manuelle universelle est connectée à une table d’opération qui n’est pas prise en charge. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 67
REMARQUE : Si la commande manuelle est également fixée, le message PEDAL ON (Pédale activée) s’affiche sur l’écran LCD. 2. Utiliser les pédales HEIGHT (Hauteur), TREND (Position de Trendelenburg) et TILT (Inclinaison) si besoin. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 68
Lors de l’utilisation de la commande de secours, les fonctions du plateau sont disponibles même si les patins de blocage de la table d’opération ne sont PAS verrouillés. VERROUILLER la table avant de déplacer le plateau ou de transférer le patient. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 69
Lorsque la zone coulissante revient à la position centrale (« 0 »), le déplacement s’arrête pendant une seconde avant de continuer. Fonction alimentée par batterie. HEIGHT UP (Hauteur +) : Lorsque cette fonction est activée et que la pompe est actionnée simultanément, l’intégralité du plateau monte. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 70
EST actif. Placer la table en configuration FLOOR LOCK (Patin de blocage) avant de déplacer le plateau. STOP (Arrêt) : Lorsque cette touche est enfoncée, tous les boutons de fonction de la commande manuelle sont désactivés. Toutes les fonctions s’arrêtent immédiatement. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 71
2. Enrouler le fil et le placer sous la télécommande. 3. Faire glisser la télécommande et le cordon sous le socle de la table. 4. Replier la pédale et la remettre à sa position d’origine. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 72
STERIS afin qu’un technicien d’entretien formé mette rapidement l’équipement en bon état de fonctionnement. Contacter STERIS : Tout d’abord, tenter d’identifier le problème et de déterminer s’il peut être résolu en utilisant les informations fournies dans cette section. Si le problème ne peut être résolu, appeler STERIS et donner les informations suivantes : numéro de série, numéro de modèle et date d’achat.
Page 73
Alarme ALS se produisant lors de l’élévation de la section dossier avec billot support de reins vers le bas. Dépannage général Informations supplémentaires Problème avec le billot support de reins. 1. Contacter STERIS. 6.4 Mauvaise version – ALM Condition Le message s’affiche sur la commande manuelle – Mauvaise version.
Page 74
1. Remplacer les fusibles de ligne (F6/F7) conformément à la section Chapitre 4.2 Installation. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.7 Fusible de batterie – ALM Condition Le message s’affiche sur la commande manuelle – Fusible de batterie. Dépannage général Informations supplémentaires...
Page 75
1. Brancher la table au secteur. 2. S’assurer que l’interrupteur est sur ON (Marche). 3. S’assurer que la DEL CA verte est allumée. 4. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.13 Commande double – ALM Condition Le message s’affiche sur la commande manuelle – Commande double.
Page 76
à la table. table. Commande manuelle défectueuse. 1. Remplacer la commande manuelle. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. REMARQUE : Utiliser la pédale de commande/le système de commande auxiliaire en option jusqu’à ce que la commande manuelle soit remplacée.
Page 77
Fusible du chargeur de batterie (F1) défectueux. 1. Remplacer le fusible du chargeur de batterie (F1) le cas échéant selon la section appropriée Chapitre 4.2 Installation. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 78
1. Remplacer le fusible du chargeur de batterie (F1) le cas échéant selon la section appropriée Chapitre 4.2 Installation. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. Les batteries doivent être inspectées. 1. Contacter STERIS. 6.21 Verrouiller de nouveau – ALM Condition Le message s’affiche sur la commande manuelle –...
Page 79
23 V. 2. Si la DEL CA verte n’est pas allumée, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation est allumé. 3. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.24 DEL verte de l’interrupteur principal éteinte Condition La table d’opération ne fonctionne pas et l’interrupteur principal ne s’allume pas en vert.
Page 80
30 minutes d’inutilisation. (sauf STOP [Arrêt]). Commande manuelle défectueuse. 1. Remplacer la commande manuelle. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. REMARQUE : Utiliser la pédale de commande/commande auxiliaire. Si la table fonctionne correctement, la commande manuelle est défectueuse.
Page 81
1. Attendre que le transformateur refroidisse (30 à à fonctionner sur batteries. 60 minutes). 2. Réessayer la fonction. 3. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.31 Pompe défectueuse – ALM Condition Le message s’affiche sur la commande manuelle – Pompe défectueuse.
Page 82
Le niveau de la table est peut-être incorrect. Dépannage général Informations supplémentaires Un capteur interne doit être inspecté. 1. Contacter STERIS. 6.35 Capteur défectueux – ALM Condition Le message s’affiche sur la commande manuelle – Capteur défectueux.
Page 83
La fonction SLIDE (Glisser) fonctionne en continu ou la 1. Contacter STERIS. fonction SLIDE (Glisser) est inopérante. 6.39 STERIS uniquement. L’écran de la commande manuelle devient blanc pendant le téléchargement du programme de la commande principale – non ALM Condition L’écran de la commande manuelle devient blanc pendant le processus de téléchargement du programme de la...
Page 84
1. Mettre le plateau à l’horizontale manuellement à l’horizontale sont défectueux. l’aide des autres boutons de la commande manuelle. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. Commande manuelle défectueuse. 1. Remplacer la commande manuelle. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS.
Page 85
1. Appuyer sur un bouton de la commande manuelle (sauf STOP [Arrêt]). Commande manuelle défectueuse. 1. Remplacer la commande manuelle. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. REMARQUE : Utiliser la pédale de commande/le système de commande auxiliaire jusqu’à ce que le dispositif défectueux soit remplacé.
Page 86
Dépannage général Informations supplémentaires Les pressostats internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 6.48 Alimentation de la table sur batterie – non ALM Condition La table d’opération est toujours alimentée par batteries même si le cordon d’alimentation principal est branché au secteur.
Page 87
1. Isoler la commande manuelle principale et vérifier son fonctionnement avec la commande manuelle de secours. 2. Remplacer la commande manuelle principale. 3. Contacter STERIS. Pénétration de liquide dans une commande manuelle ou 1. Remplacer la commande manuelle défectueuse. les deux.
Page 88
1. Une seule commande manuelle (principale ou principale et auxiliaire. auxiliaire) est requise pour exécuter la tâche réalisée par l’utilisateur. 2. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.56 Clé n° 7 – ALM Condition L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 7 s’affiche sur la commande manuelle.
Page 89
Batteries déchargées de la table d’opération. 1. Brancher la table au secteur. 2. Recharger les batteries dès que possible. 3. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.58 Clé n° 10 – ALM Condition L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 10 s’affiche sur la commande manuelle.
Page 90
L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 13 s’affiche sur la commande manuelle. Dépannage général Informations supplémentaires Le capteur de TRENDELENBURG doit être inspecté. Les 1. Contacter STERIS. combinaisons de déplacement (Level [Horizontale], Flex et Reflex [Réflexe]) ne sont pas autorisées. 6.62 Clé n° 14 – ALM Condition L’ICÔNE d’alarme de la clé...
Page 91
Reflex [Réflexe]) ne sont pas autorisées. blocage ne sont pas autorisées si le capteur SLIDE (Glisser) est défectueux. 2. Contacter STERIS. 6.66 Clé n° 20 – ALM Condition L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 20 s’affiche sur la commande manuelle.
Page 92
L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 23 s’affiche sur la commande manuelle. Dépannage général Informations supplémentaires Les batteries et le chargeur doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 6.70 Clé n° 24 – ALM Condition L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 24 s’affiche sur la commande manuelle.
Page 93
2. Tester la table avec la commande manuelle d’une autre table qui fonctionne. Remplacer la commande manuelle défectueuse si elle corrige l’alarme. 3. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.77 Clé n° 31 – ALM Condition L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 31 s’affiche sur la commande manuelle.
Page 94
2. Tester la table avec la commande manuelle d’une autre table qui fonctionne. Remplacer la commande manuelle défectueuse si elle corrige l’alarme. 3. Si le problème persiste, contacter STERIS. Le carte de commande principale doit être inspectée. 1. Contacter STERIS.
Page 95
2. Tester la table avec la commande manuelle d’une autre table qui fonctionne. Remplacer la commande manuelle défectueuse si elle corrige l’alarme. 3. Si le problème persiste, contacter STERIS. 6.82 Clé n° 42 – ALM Condition L’ICÔNE d’alarme de la clé n° 42 s’affiche sur la commande manuelle.
Page 96
La commande détecte que le bouton-poussoir de la 1. Relâcher le bouton et réessayer la fonction désirée. commande manuelle est maintenu enfoncé pendant plus 2. Bouton défectueux sur la commande manuelle. d’une minute. Remplacer la commande manuelle. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 97
à la section Liste illustrée des pièces du manuel de maintenance pour les pièces non répertoriées dans le tableau [ainsi que pour la référence de l’emplacement], le cas échéant. Toute procédure de maintenance ne figurant pas dans cette section doit être confiée à un personnel technique qualifié formé par STERIS et connaissant parfaitement la table d’opération.
Page 98
éviter toute projection directe sur les commandes d’urgence de secours ou sur les dégagements. Le produit vaporisé pourrait s’infiltrer dans les circuits électriques de la table et provoquer de la corrosion ou un dysfonctionnement. 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 99
6. NE PAS VAPORISER de produit de nettoyage directement sur la commande manuelle ou l’un de ses composants. Pour les autres composants du système, humidifier un chiffon doux et propre à l’aide d’une solution nettoyante, puis essorer l’excès d’humidité. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 100
• Un contenant d’eau propre. • Préparations de solutions de nettoyage ou de désinfection approuvées comme indiqué sur l’étiquette du produit. Pour garantir une utilisation prolongée des matelas et coussins STERIS, respecter les instructions de nettoyage suivantes : 1. Inspecter le matelas avant et/ou après l’utilisation pour vérifier son intégrité.
Page 101
REMARQUE : Ne PAS immerger la commande manuelle dans le liquide. a. Tenir la bombe de nettoyant à 152 à 203 mm (6 à 8 po) de la surface et vaporiser généreusement sur la commande manuelle. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 102
(Marche) et que la table est branchée sur le secteur. L’icône de la FICHE apparaît sur l’affichage à DEL du panneau d’alimentation (voir la Figure 7-1), représentant l’alimentation secteur, et la barre de diodes indique le niveau des batteries : 056404480_G Table de chirurgie générale STERIS 4095...
Page 103
(F8) de la section Installation). 2. Le cordon d’alimentation secteur est défectueux, le remplacer si nécessaire. 3. L’interrupteur principal est sur OFF (HORS TENSION) (voyant éteint). 4. Le circuit du chargeur ne fonctionne pas. Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 104
Les réparations et les réglages sur cet appareil doivent être effectués uniquement par du personnel STERIS ou formé par STERIS. Les opérations de maintenance effectuées par un personnel non qualifié ou l’installation de pièces non homologuées pourraient entraîner un préjudice corporel et des défaillances de l’appareil, annuler la garantie ou se traduire par des dommages coûteux.
Page 105
Trendelenburg et dossier. c. Appui-jambes. 4. Utiliser un niveau pour s’assurer que le plateau est à l’horizontale. Si ce n’est pas le cas, appeler STERIS. 7.7 Vérification de la commande auxiliaire Vérifier le système de commande auxiliaire de la table d’opération comme suit : Table de chirurgie générale...
Page 106
2. Avec le plateau se trouvant au point le plus bas, appuyer sur le bouton-poussoir HEIGHT UP (Hauteur+) et sur la pédale de pompage. 3. S’assurer que le plateau monte correctement. Si ce n’est pas le cas, appeler STERIS. 7.8 Colmatage des caches de la table Cette section comporte les éléments suivants :...
Page 107
4. Appliquer le joint RTV en bas de chaque découpe en V autour de l’interface avec les caches de la colonne (voir la Figure 7-5). Figure 7-5. Appliquer le joint RTV sur les découpes en V 5. Colmater la zone où l’entrée d’alimentation électrique est exposée dans le socle (voir la Figure 7-6). Table de chirurgie générale 056404480_G STERIS 4095...
Page 108
7. Colmater les deux jointures des caches en plastique supérieurs de la colonne (voir la Figure 7-8). THIS DOCUMENT IS INTENDED FOR THE EXCLUSIVE USE OF STERIS SERVICE TECHNICIANS AND CONTRACT CUSTOMERS. REPRODUCTION IN WHOLE OR IN PART IS PROHIBITED. Figure 7-8. Colmater les deux jointures des caches supérieurs en plastique de la colonne 8.
Page 110
C’est pourquoi STERIS recommande d’éviter de se faire livrer des batteries et de les stocker comme pièces de rechange. Si des batteries sont livrées et stockées, elles doivent être gardées sous protection dans un endroit frais et sec.
Page 111
• Coussin, section appui-jambes P134469543 * Coussins de plateau de 51 mm, 76 mm et 102 mm (2 po, 3 po et 4 po) disponibles ; contacter STERIS ou se reporter à la section Liste illustrée des pièces du manuel de maintenance.
Page 112
8.1 Données techniques de conformité CEM La table de chirurgie générale STERIS 4095 est conçue pour la plupart des procédures chirurgicales avec un accès radiologique maximum sans inversion de la position du patient. La table de chirurgie générale STERIS 4095 et ses composants sont conçus pour être utilisés au sein de l’environnement électromagnétique spécifié...
Page 113
Conformité Environnement électromagnétique – Directives La table de chirurgie générale STERIS 4095 et ses composants sont conçus pour être utilisés au sein de l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur ou le propriétaire de la table de chirurgie générale STERIS 4095 doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un environnement de ce type.
Page 114
0,5 cycle d’un environnement commercial 0,5 cycle à 0, 45, 90, 135, ou hospitalier. Si la table de 180, 225, 270 et chirurgie générale STERIS 4095 Baisse de 60 % 315 degrés. doit fonctionner pendant les pendant coupures d’alimentation secteur, il est recommandé...
Page 115
CEI 60601-1-2 Directives La table de chirurgie générale STERIS 4095 et ses composants sont conçus pour être utilisés au sein de l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur ou le propriétaire de la table de chirurgie générale STERIS 4095 doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un environnement de ce type.
Page 116
800 MHz to 2.5 GHz 0,01 0.12 0.12 0.23 La table de chirurgie générale STERIS 4095 et ses composants sont conçus pour être utilisés au sein d’un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L’utilisateur ou le 0.38 0.38 0.73 propriétaire peut contribuer au contrôle des interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale...
Page 117
(W) according to the transmitter manufacturer. 1. La table d’opération 4095 est conçue pour être utilisée avec du matériel chirurgical haute fréquence. NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.