Page 1
T10209B_EN BM5000 Créateur de livrets Plockmatic BM5035/5050 Manuel d'utilisation Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et conservez-le à portée de main pour référence ultérieure. Pour des raisons de sécurité, veuillez suivre les instructions de ce manuel. N° de doc : T10209B-FR...
Page 2
T10209B_EN BM5000 Conformité électromagnétique Ce produit est conforme à la norme européenne EN 55032:2015, Classe A. L'utilisation de cet équipement dans un environnement résidentiel peut provoquer des perturbations radioélectriques. REMARQUE : L'environnement domestique est un environnement dans lequel les récepteurs de diffusion radio et de télévision devraient être utilisés à...
Page 3
T10209B_EN BM5000 Introduction Ce manuel contient des instructions sur l'utilisation et la maintenance de cet appareil. Pour obtenir une polyvalence maximale de cet appareil, tous les opérateurs doivent lire et suivre attentivement les instructions de ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit pratique à proximité de l'appareil. Veuillez lire les informations de sécurité...
Page 4
T10209B_EN BM5000 Informations de sécurité Lors de l'utilisation de cet appareil, les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées. Sécurité pendant l'utilisation AVERTISSEMENT • Pour éviter des situations dangereuses telles que, par exemple, une décharge élec- trique ou un danger lors de l'exposition à des dispositifs mobiles, rotatifs ou coupants, ne retirez aucun capot, dispositif de protection ou vis autres que ceux spécifiés dans ce manuel.
Page 5
T10209B_EN BM5000 Sécurité générale, suite AVERTISSEMENT • Les trous d'aération servent à la circulation de l'air pour protéger l'appareil de toute surchauffe. Assurez-vous que les trous ne sont pas couverts. • N'exposez pas les doigts ou d'autres parties du corps à des dispositifs mobiles, rotatifs ou coupants, par exemple entre les lames supérieure et inférieure de la rogneuse.
Page 7
T10209B_EN BM5000 TABLE DES MATIÈRES Possibilités offertes par cet appareil ................11 Guide des composants ....................13 Créateur de livrets ........................13 Tour à LED ............................16 Interface utilisateur ........................17 Module de finition ........................20 Options ..........................23 Chargeur aspirant VFX ....................... 23 Module de rognage et rainage ....................
Page 8
T10209B_EN BM5000 2. Création de livrets, suite Format du livret ........................... 60 Général..............................60 Rognage AUTO ............................. 61 Format de livret personnalisé ........................ 61 Rognag av ............................61 Rognage latéral (tête et pied) ......................62 Pliage carré ..........................63 Général..............................63 Sélection du réglage de pression du dos carré...
Page 9
T10209B_EN BM5000 3. Outils, suite Réglages de l'empileur ....................... 97 Visualiser à la demande ......................97 Unités ............................98 Langue (language) ........................98 Version du logiciel ........................99 Mode Entretien ........................... 99 4. Travaux ................... 101 Traitement des travaux ....................101 Enregistrement d'un travail .......................
Page 10
Nettoyage des courroies de transport d'insertion de la rogneuse ............155 Nettoyage des courroies de transport de sortie de la rogneuse ............156 Meilleures pratiques pour le système BM5035/BM5050 ..........157 Limites du système BM5035/BM5050 ................158 8. Spécifications ................163 Spécifications de l'appareil ...................
Page 11
Ensemble, ils forment un système qui permet la création de livrets à fond perdu. Le kit de mise à niveau BM5050 accroît la capacité du créateur de livrets BM5035 de 35 feuilles à 50 feuilles. Cela signifie qu'au lieu de livrets de 140 pages, des livrets de 200 pages sont désormais possibles.
Page 12
Depuis le CST, les feuilles sont transportées dans le créateur de livrets de production BM5050 ou BM5035 où elles sont compilées dans la zone d'agrafage. Si un chargeur d'appoint CF5000 est installé dans le créateur de livrets, il peut ajouter n'importe quel type de couverture, de feuille ou de pliage central, en couleur ou en noir et blanc, à...
Page 13
T10209B_EN BM5000 Guide des composants Créateur de livrets Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. Tour à LED Contrôleur à angle droit (90°) Petite zone de stockage Graduation Interface utilisateur Capot supérieur Poignée à...
Page 14
T10209B_EN BM5000 Créateur de livrets, suite Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. Poignée à loquet du capot supérieur Zone d'insertion Compt. Ensemble d'arrimage en amont, CST Dispositif de limitation d'ouverture du Loquet d'arrimage capot supérieur...
Page 15
T10209B_EN BM5000 Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. Stockage pour les cartouches d'agrafes de rechange Leviers d'éjection de la cartouche d'agrafes Guide papier du rouleau de pliage Courroie de transport du papier Capteur d'épaisseur de liasse Cartouches d'agrafes (avec têtes d'agrafage)
Page 16
T10209B_EN BM5000 Créateur de livrets, suite Tour à LED Tour à LED La tour à LED derrière le créateur de livrets rend l'état du système visible à distance. Elles signalent l'état comme suit : Non allumée – Le système est éteint, en mode d'économie d'énergie ou est en cours d'arrêt. Bleu fixe –...
Page 17
T10209B_EN BM5000 Interface utilisateur Le système de création de livrets Plockmatic 5050 ou 5035 est contrôlé à partir d'un panneau situé sur le créateur de livrets. L'interface utilisateur vous permettra de configurer, d'ajuster et d'utiliser le système entier. REMARQUE : Selon les fonctionnalités installées, l'écran peut sembler différent de ce que vous voyez ici.
Page 18
T10209B_EN BM5000 L'écran Travaux Une pression sur le bouton [Travaux] sur l'écran de démarrage ouvre l'écran Travaux. À partir d'ici, vous pouvez ouvrir un travail enregistré. Les travaux peuvent être enregistrés, supprimés, personnali- sés, etc... Le traitement des travaux est décrit dans la section 4, «...
Page 19
T10209B_EN BM5000 Mode économie d'énergie Lorsque le système de création de livrets est en état opérationnel, il entrera en mode économie d'énergie après 20 minutes d'inactivité. Pour récupérer du mode d'économie d'énergie, touchez l'écran. Lorsque le système de création de livrets est en cours de traitement ou si du papier est coincé, il n'entrera pas en mode éco- nomie d'énergie.
Page 20
T10209B_EN BM5000 Module de finition Châssis de l'empileur à courroie Table de l'empileur à courroie Butoir de l'empileur à courroie Bouton de déverrouillage de la table de l'empileur à courroie Poubelle du rognage Porte vers la poubelle du rognage Capot supérieur Vitre du capot supérieur Poignée à...
Page 21
T10209B_EN BM5000 Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. REMARQUE : L'illustration montre l'ensemble d'amélioration du chargement de livrets courts dans sa position initiale. Rouleau de pression Ensemble de courroies de transport supérieures Ensemble d'amélioration du chargement de livrets courts Faisceau des pinces supérieure et...
Page 22
T10209B_EN BM5000 Module de finition, suite Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. Compteur de liasses Dispositif de limitation d'ouverture du capot supérieur Supports de compression de sortie Courroies de transport de sortie supérieures Levier de levage, ensemble de transport de sortie supérieur...
Page 23
T10209B_EN BM5000 Options Chargeur aspirant VFX Capot DSD rendu transparent pour montrer les éléments 8 et 9 Zone de sortie Capteur de papier empilé (capteur de position de Porte traitement) « CC » (supérieur), « Y » (inférieur) Support d'arrimage Guide papier avant avec ventilateurs soufflants Bac supérieur / Bac A Déverrouillage des guides avant et arrière...
Page 24
T10209B_EN BM5000 Module de rognage et rainage Capot supérieur Porte coulissante Fente d'insertion...
Page 25
T10209B_EN BM5000 Fente de sortie Détection de poubelle pleine Poubelle Transport du rognage Protection de câble Ensemble d'arrimage en aval Branchements suite à la page suivante...
Page 26
T10209B_EN BM5000 Module de rognage et rainage, suite Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. Vitre du capot supérieur Lames circulaires de Compt. la rogneuse latérale Loquet du capot supérieur Interrupteur de verrouillage Zone de sortie «...
Page 27
T10209B_EN BM5000 Évacuation des déchets Ajustement de l'enregistrement du module de rainage Ajustement de l'enregistrement du massicot de rognage Poignée de verrouillage, coulissante suite à la page suivante...
Page 28
T10209B_EN BM5000 Module de rognage et rainage, suite Rotateur Outils du module de rainage Chicane de résolution d'incident papier, Chicane de résolution d'incident papier, calage grossier, zone « B » calage fin, zone « C »...
Page 29
T10209B_EN BM5000 Créateur de livrets Chargeur d'appoint Le chargeur d'appoint en option a une capacité de chargement de 80 mm (3,15″), soit 800 feuilles de 80 g/m² (20 lb Bond). Il sera souvent utilisé comme chargeur de couvertures, mais en raison de sa capacité, il peut également être utilisé...
Page 30
T10209B_EN BM5000 Chargeur d'appoint, suite Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. Ventilateurs de séparation (×2) Ensemble de rouleaux de Marques de la capacité de chargement chargement Chicane de résolution d'incident Conduite d'air (×2) papier Levier de déverrouillage des...
Page 31
T10209B_EN BM5000 Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous. Arbre d'entraînement Ajustement de la pression des rouleaux de chargement Patin de séparation du papier Ajustement de la pression du patin de séparation du papier...
Page 32
T10209B_EN BM5000 Bac de chargement manuel Le bac de chargement manuel en option facilite le chargement manuel des liasses sur le créateur de livrets. Il peut être connecté lorsque le système de création de livrets est désarrimé. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le bac de chargement manuel peut être stocké suspendu sur le capot arrière du créateur de livrets.
Page 33
Le module d'empilage à courroie haute capacité BST4000-1 est une option disponible pour le système de création de livrets Plockmatic 5050 ou 5035. L'empileur peut être configuré en ligne droite après le système de création de livrets ou à un angle de 90 degrés.
Page 34
T10209B_EN BM5000 Module d'empilage à courroie BST4000-1, suite Bouton d'alimentation (ON/OFF) Sélecteur de vitesse de la courroie Bouton de fin d'exécution (pleine vitesse) Principe de fonctionnement du BST4000-1 La courroie est déclenchée par un signal du créateur de livrets et se déplace pendant un temps défini. La vitesse de la courroie peut être réglée en vue d'optimiser la fonction d'empilage de divers supports.
Page 35
T10209B_EN BM5000 Convoyeur du rognage Le convoyeur du rognage se connecte au CST qui l'alimente. Il transporte le rognage vers le haut, ce qui permet d'utiliser une plus grande poubelle. Ceci rend les longs tirages sans surveillance plus faciles que jamais. Les pièces importantes pour la configuration, les réglages, le dépannage ou l'entretien sont mises en évidence ci-dessous.
Page 37
T10209B_EN BM5000 1. Fonctions de base Mise sous/hors tension de l'alimentation principale VFX, CST, créateur de livrets, module de finition et module BST 1 1 Veillez à ce que les cordons d'alimentation vers le VFX (en option), vers le module CST (en option), vers le créateur de livrets et vers le BST (en option) soient branchés dans une prise secteur murale.
Page 38
T10209B_EN BM5000 Mise sous/hors tension de l'alimentation principale, suite VFX, CST, créateur de livrets, module de finition et module BST 8 8 Ouvrez le capot supérieur du créateur de livrets. 9 9 Mettez l'interrupteur d'alimentation principale [C] du créateur de livrets sur la position ON. REMARQUE : Le module de finition est alimenté...
Page 39
T10209B_EN BM5000 Comment organiser les piles de papier pour le chargement Chargement dans le créateur de livrets Bac A du VFX Bac B du VFX Bac C aspirant d'appoint Chargement de feuilles en cas de chargement depuis le VFX La pile de papier chargée doit être organisée recto haut avec le pliage central / la feuille intérieure au sommet de la pile et la feuille de couverture / dernière feuille de la liasse au bas de la pile (N-1).
Page 40
T10209B_EN BM5000 Chargement de feuilles en cas de chargement depuis le chargeur d'appoint La pile de papier chargée doit être organisée recto bas avec le pliage central / la feuille intérieure au sommet de la pile et la feuille de couverture / dernière feuille de la liasse au bas de la pile (N-1). Une fois qu'elle est chargée, les feuilles sont transportées depuis le sommet de la pile et retournées lors du chargement dans le créateur de livrets.
Page 41
T10209B_EN BM5000 4 4 Pincez la pile de papier entre les doigts et les pouces. 5 5 Le papier pincé entre vos doigts, redressez la pile de papier. 6 6 Fléchissez le papier en arrière et en avant plu- sieurs fois pour rompre la tension de surface et pré-séparer les feuilles.
Page 42
T10209B_EN BM5000 Chargeur d'appoint Chargement des feuilles 1 1 Avant le chargement, veillez à suivre la procédure Préparation générale de la pile décrite précédemment dans cette section. 2 2 Levez le levier de déverrouillage [A], écartez les guides latéraux [B] et déplacez le guide arrière [C] vers l'extérieur.
Page 43
T10209B_EN BM5000 Préparation du chargeur VFX Mesure de l'enroulement du papier Prendre un échantillon de la pile (environ 15 mm / 0,59″ de hauteur) et le placer sur une surface plane 1 1 Prenez le milieu comme référence et effec- tuez toutes les mesures dans la zone indi- quée sur l'illustration (du centre vers le bord avant dans le sens d'alimentation du papier).
Page 44
T10209B_EN BM5000 Chargement de papier dans le chargeur VFX 1 1 Depuis l'écran de démarrage, appuyez sur le bouton [A] ou [B] en fonction du bac que vous prévoyez d'ouvrir et de charger. Le bac A correspond au bac supérieur. REMARQUE Si vous ouvrez les deux bacs, pour des rai- sons de stabilité, ils ne peuvent pas être sortis...
Page 45
T10209B_EN BM5000 7 7 La vanne de la taille du vide contrôle la taille de la zone d'aspiration du vide au fond de la chambre à vide. La vanne de la taille du vide doit être amenée manuellement à la position correcte, ce qui dépend de la largeur du papier.
Page 46
T10209B_EN BM5000 Changez les cartouches d'agrafes et vérifiez l'agrafeuse Les cartouches d'agrafes comportent environ 5000 agrafes chacune. Chaque cartouche comporte toutes les pièces d'usure. Les cartouches peuvent être enlevées soit pour leur remplacement, soit pour résoudre un incident papier. Plus d'agrafes Le créateur de livrets indiquera «...
Page 47
T10209B_EN BM5000 Agrafeuse manquée Si le créateur de livrets indique « ...Agrafeuse manquée », cela dénote la présence d'un incident papier dans l'agrafeuse indiquée. Retirez la car- touche de l'agrafeuse comme décrit ci-dessus. 1 1 Ouvrez le capot supérieur du créateur de livrets. 2 2 Appuyez sur le levier d'éjection de la cartouche d'agrafes et sortez-la comme décrit ci-dessus.
Page 48
T10209B_EN BM5000 Utilisation de l'empileur à courroie L'empileur à courroie sur le module de finition comprend un capteur de chargement et peut être placé dans trois positions différentes pour convenir à tous les besoins d'empilage : position Auto, position Haute capacité / Boîte ou position Dispositif externe. Table de l'empileur Châssis de l'empileur Bouton de...
Page 49
T10209B_EN BM5000 1 1 Position Auto. Ce réglage de base convient à la plupart des types de situation d'empilage. À l'exception du décharge- ment des livrets, il ne nécessite aucune action de l'opérateur. Veillez à ce que le butoir de l'empileur à courroie soit placé...
Page 50
T10209B_EN BM5000 Utilisation de l'empileur à courroie, suite 2 2 Position Haute capacité. Cette position est également adaptée à la majorité des situations d'empilage, mais par comparaison avec la position Auto, elle offre une capacité d'empi- lage supérieure. Remarque : Afin d'atteindre la pleine fonction et la détection cor- rectes de l'empileur en mode Haute capacité, veillez à...
Page 51
T10209B_EN BM5000 3 3 Position Boîte. Positionnez la table de l'empileur à courroie dans la position Haute capacité, mais gardez le butoir de l'empileur à courroie dans une position à plat. Ceci permet aux livrets de glisser la table de l'empileur à courroie dans une boîte.
Page 52
T10209B_EN BM5000 Empileur à courroie BST4000-1 Installation de l'empileuse à courroie pour le mode à angle droit Procédez comme suit pour configurer correctement l'empileur. Déplacez autant que possible le guide latéral interne [A] vers le créateur de livrets. 2 2 Ajustez le guide latéral externe [B] afin de lui donner un jeu d'au moins 5 mm (1/4″).
Page 53
T10209B_EN BM5000 Installation de l'empileuse à courroie pour le mode droit Réglez les guides latéraux à leur posi- tion la plus éloignée en desserrant les boutons [A]. 2 2 Réglez l'empilage avec le sélecteur de vitesse de la courroie [B].
Page 54
T10209B_EN BM5000 Détachement/Attachement du convoyeur du rognage Détachement du convoyeur du rognage Desserrez les molettes [A] (x2) et retirez l'extension de protection de câble [B]. Décrochez le joint torique [C] de la poulie supérieure [D]. 3 3 Desserrez la molette [E]. Le TWC est maintenant détaché...
Page 55
T10209B_EN BM5000 Attachement du convoyeur du rognage L'attachement du convoyeur du rognage est l'exact opposé du détachement décrit ci-dessus. REMARQUE : Afin de déplacer la courroie du convoyeur dans la bonne direction, veillez à acheminer le joint torique [C] sur les poulies [D] et [F] comme illustré.
Page 56
T10209B_EN BM5000 Arrimage/Désarrimage du créateur de livrets Désarrimage du créateur de livrets 1 1 Enfoncez le loquet situé sur l'ensemble d'arrimage et éloignez le système de création de livrets du CST ou du chargeur. ATTENTION Pour éviter d'endommager le câble de communication connectant le créateur de livrets au chargeur ou le créa- teur de livrets au CST, ne les éloignez pas trop.
Page 57
T10209B_EN BM5000 Vidage du bac à rognures La poubelle du rognage est située dans le module de finition derrière la porte gauche sur le côté avant. Le message « Vider la poubelle du rognage avant » apparaît sur l'interface utilisateur lorsque la poubelle du rognage est pleine.
Page 59
T10209B_EN BM5000 2. Création de livrets Modification des paramètres Procédure générale Les réglages peuvent être changés de deux manières. « Temporaire » : les modifications resteront actives jusqu'à ce qu'un nouveau travail soit chargé ; ou « Permanente » : les modifications seront enregistrées en tant que travail.
Page 60
T10209B_EN BM5000 Format papier personnalisé Trois formats papier personnalisés différents peuvent être enregistrés. À partir de l'écran Format papier, appuyez sur n'importe lequel des boutons [Format personna- lisé], puis appuyez sur le bouton [Modifier]. Appuyez sur les nombres Larg. et/ou Long. et saisissez la largeur et/ou la longueur souhaitées.
Page 61
T10209B_EN BM5000 Rognage AUTO Lorsque Format du livret est défini sur un format qui inclut Rognage avant AUTO, un rognage minimum basé sur les informations fournies par le capteur d'épaisseur de liasse est calculé. Une fois qu'un livret a été produit, la quantité du rognage avant s'affiche entre parenthèses.
Page 62
T10209B_EN BM5000 Format de livret personnalisé, suite Rognage latéral (tête et pied) Pour ajuster la quantité du rognage latéral, ap- puyez sur le nombre Larg. et saisissez la largeur souhaitée du livret. Les boutons [+] et [–] peuvent également être utilisés pour modifier les nombres. La quantité...
Page 63
T10209B_EN BM5000 Pliage carré Général Le dos carré dans le module de finition comporte trois réglages différents : AUTO, Manuel et OFF. Les informations figurant sur le bouton [Dos carré] indiquent l'état réel du dos carré et le mode sélectionné. Défini sur AUTO, le créateur de livrets utilise les informations du capteur d'épaisseur de liasse pour calculer le mode le plus approprié...
Page 64
T10209B_EN BM5000 Pliage carré, suite Sélection du réglage de pression du dos carré L'état par défaut de Dos carré est ON et le mode par défaut est AUTO. Une fois qu'un livret a été produit, l'info Mode dans le bouton [Dos carré] change depuis «...
Page 65
T10209B_EN BM5000 Pliage Ajustement de la position de pliage Les informations sur le bouton [Pliage] indiquent l'état et la position réels du pliage. Pour modi- fier les réglages Pliage, appuyez sur le bouton [Pliage] depuis l'écran de démarrage. Le créateur de livrets utilise les informations du capteur d'épaisseur de liasse afin de calculer et d'ajuster la position de pliage correcte.
Page 66
T10209B_EN BM5000 Agrafage Activation/désactivation de l'agrafage Les informations sur le bouton [Agrafage] indi- quent l'état et la position réels de l'agrafage. Pour modifier les réglages Agrafage, appuyez sur le bouton [Agrafage] depuis l'écran de démarrage. Activez ou désactivez l'agrafage à cheval en appuyant sur le bouton [Agrafage à...
Page 67
T10209B_EN BM5000 Rainage La fonction Rainage permet de rainurer la feuille de couverture et/ou la feuille centrale du livret de manière à éviter le craquèlement ou l'écaillage du toner au niveau du pliage. Mode de rainage Les informations sur le bouton [Rainage] indi- quent l'état et la position réels du rainage.
Page 68
T10209B_EN BM5000 Chargeur Général Dans un système entièrement configuré, le créa- teur de livrets peut charger des feuilles depuis les bacs A et B dans le chargeur aspirant VFX en option, le bac C, le chargeur d'appoint en option dans le créateur de livrets ou manuellement. Sélectionnez «...
Page 69
T10209B_EN BM5000 Configuration d'un travail du chargeur Appuyez sur le bouton [Chargeur] depuis l'écran de démarrage. Nombre de livrets Pour produire un certain nombre de livrets, appuyez sur le bouton [Nombre de livrets] et sai- sissez un nombre. Ce nombre sera indiqué sur le bouton [Chargeur] sur l'écran de démarrage.
Page 70
T10209B_EN BM5000 Configuration d'un travail du chargeur, suite Feuille spéciale – Feuille protectrice En cas d'utilisation d'un support sensible, vous pouvez utiliser le bac C pour charger une feuille protectrice. Pour activer le bouton [Feuille spéciale], assurez- vous que la couche supérieure est définie pour charger 1 feuille depuis le bac C et que cette couche est marquée.
Page 71
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés Général L'écran Réglages avancés du chargeur vous permet de modifier les réglages des bacs, les réglages de chargement du papier, les réglages de détection de feuille double (DSD) et également de tester les réglages. Pour atteindre Réglages avancés du chargeur, appuyez sur le bouton [Réglages avancés] depuis l'écran Réglages du chargeur.
Page 72
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés dans le VFX, bacs A et B, Mode Auto ON Enroulement du papier Pour atteindre les réglages Enroulement du papier, appuyez sur le bouton [Enroulement du papier] depuis l'écran Réglages avancés du chargeur en Mode Auto. Ce paramètre permet à...
Page 73
T10209B_EN BM5000 Propriétés du support Pour atteindre les réglages Propriétés du support, appuyez sur le bouton [Propriétés du support] depuis l'écran Réglages avancés du chargeur en Mode Auto. Support mixte Définissez Support mixte sur ON en cas d'utilisa- tion de supports de divers poids papier. REMARQUE : Consultez également «...
Page 74
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés dans le VFX, bacs A et B, Mode Auto ON, suite Détection de feuille double Pour atteindre le réglage Détection de feuille double, appuyez sur le bouton [Détection de feuille double] depuis l'écran Réglages avancés du chargeur en Mode Auto. Détection de feuille double permet à...
Page 75
T10209B_EN BM5000 Les codes de contrôle suivants sont pris en charge : Codes de contrôle Couver- ID de la ID du Séquen- Nombre Décompte Arrêt ture liasse travail tiel de pages de pages Nombre de carac- 1 chiffre 1 à 20 1 à...
Page 76
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés dans le VFX, bacs A et B, Mode Auto ON, suite Lecteurs de codes-barres, suite Description fonctionnelle : • Chargez depuis le bac A ou depuis le bac B ou depuis les deux bacs. REMARQUE : En cas de chargement depuis les deux bacs, l'option «...
Page 77
T10209B_EN BM5000 Lorsque la séquence de codes de contrôle est saisie, appuyez sur la coche verte pour confir- mer. Si la séquence de codes de contrôle saisie n'est pas autorisée, le message de gauche apparaît lorsque la coche verte est enfoncée pour confir- mer.
Page 78
T10209B_EN BM5000 Exemples : Les exemples suivants illustrent la manière dont l'appareil lit le code-barres et interprète les codes de contrôle. Exemple 1 Codes-barres : Données traitées par le lecteur de codes-barres : cover : La fonction Cover (Couverture) est désactivée La fonction Set ID (ID liasse) est désactivée setid : La fonction Job ID (ID travail) est désactivée...
Page 79
T10209B_EN BM5000 Exemple 2 Codes-barres : Données traitées par le lecteur de codes-barres : La fonction Cover est activée et une couverture sera chargée cover : 1 La fonction Set ID (ID liasse) est activée et setID correspond à 03 setid : 03 jobid : 01 La fonction Job ID (ID travail) est activée et jobID correspond à...
Page 80
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés dans le VFX, bacs A et B, Mode Auto OFF Un certain nombre de ventilateurs sont utilisés pour aspirer et séparer les feuilles. Si le Mode Auto donne des résultats insatisfaisants, il peut être désactivé afin que les réglages des ventilateurs puissent être ajustés individuellement.
Page 81
T10209B_EN BM5000 Sustentation avant Ce paramètre contrôle le débit des deux ven- tilateurs avant (à proximité de la courroie de transport). Un coussin d'air de sustentation est envoyé dans la pile de papier par les côtés pour séparer les feuilles. Appuyez sur le bouton [en forme de coche] verte pour confirmer les changements ou sur le bou- ton [en forme de croix] rouge pour les écarter et...
Page 82
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés dans le VFX, bacs A et B, Mode Auto OFF, suite Position de traitement Ce paramètre contrôle la position du haut de la pile de papier non séparé. La valeur de position de traitement correspond à une position du cap- teur SP que l'opérateur peut voir sur l'étiquette apposée sur le boîtier du capteur SP.
Page 83
T10209B_EN BM5000 Durée d'aspiration La durée d'aspiration (Pick Up Time) est le temps pendant lequel l'aspiration est activée pour l'ali- mentation individuelle des feuilles. La plage de réglage de cette valeur est comprise entre 75 ms et 500 ms. Appuyez sur le bouton [+] ou [-] pour ajuster cette valeur.
Page 84
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés dans le VFX, bacs A et B, Mode Auto OFF, suite Réglages de test, suite Si le VFX est défini correctement, les feuilles flottent horizontalement à égale distance entre Stack of unseparated paper elles, comme illustré à la figure 1. (Pile de papier non séparé) Fig.
Page 85
T10209B_EN BM5000 Réglages avancés dans le chargeur d'appoint, bac C Pour atteindre Réglages avancés du chargeur, appuyez sur le bouton [Réglages avancés] de- puis l'écran Réglages du chargeur. Séparation par air Vous pouvez augmenter le débit d'air lors de l'uti- lisation de feuilles lourdes et épaisses.
Page 86
T10209B_EN BM5000 Utilisation avec le VFX Après avoir chargé des feuilles, configurez un travail comme décrit précédemment dans cette section. Appuyez sur le bouton Proof (Épreuve) jaune : si les poubelles sont définies sur Mode Auto OFF, le VFX charge une liasse dans le créateur de livrets. Ceci permet à...
Page 88
T10209B_EN BM5000 Réglage précis de l'apparence des livrets Vous pouvez effectuer plusieurs ajustements pour régler avec précision l'apparence des livrets et compenser les variations au niveau du papier ou de l'impression. REMARQUE : Tous ces ajustements sont spécifiques et seront réinitialisés à zéro si Format papier est changé. Pour tous les ajustements sur cette page, com- mencez par appuyer sur le bouton [Format du livret] depuis l'écran de démarrage pour atteindre...
Page 89
T10209B_EN BM5000 Envoyez une liasse du travail depuis le chargeur et suivez les instructions à l'écran. Lorsque la liasse s'est arrêtée dans la zone de compilation, suivez les instructions à l'écran pour vérifier le calage de la liasse. Une fois le capot supérieur fermé, appuyez sur les boutons [-] et [+] depuis l'écran [Ajustement précis du calage de la liasse] pour changer l'une ou les deux valeurs de calage.
Page 90
T10209B_EN BM5000 Rogneuse latérale – Rognage latéral asymétrique Changez la valeur du Rognage latéral asymé- trique si vous souhaitez décaler le rognage laté- ral à partir du centre. Depuis l'écran Format de livret, appuyez sur le bouton [Rognage latéral asymétrique]. Déplacez le rognage latéral vers l'un ou l'autre côté, Tête ou Pied, en utilisant les boutons [-],...
Page 91
T10209B_EN BM5000 Compensation de l'inclinaison Plusieurs raisons expliquent pourquoi les livrets finis pourraient sortir inclinés. L'une d'elles est que les feuilles pourraient ne pas avoir été cou- pées selon un angle parfait. La plieuse peut être configurée pour compenser cela. Depuis l'écran de démarrage, appuyez sur le bouton [Réglages de pliage].
Page 92
T10209B_EN BM5000 Alim manuel Vous pouvez charger des liasses manuellement dans le créateur de livrets de deux manières. Vous pouvez soit ouvrir le capot de chargement manuel dans le capot supérieur, soit utiliser le bac de char- gement manuel en option plus pratique et ergonomique lorsque le créateur de livrets est désarrimé. Général Le mode de chargement manuel est initié...
Page 93
T10209B_EN BM5000 Utilisation de la fente de chargement manuel intégrée 1 1 Ouvrez le capot de chargement manuel [A] dans le capot supérieur du créateur de livrets pour lancer le mode Chargement manuel. L'interface utilisateur affiche une main verte lorsque le créateur de livrets est prêt à recevoir des liasses chargées manuellement.
Page 95
T10209B_EN BM5000 3. Outils L'écran Outils Appuyez sur le bouton [Outils] pour accéder à l'écran Outils. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier en appuyant sur le bou- ton correspondant. Après avoir changé le réglage dans le sous-écran, appuyez sur le bouton [en forme de coche] verte pour enregistrer vos changements et retournez à...
Page 96
T10209B_EN BM5000 Ajuster le calage de la rogneuse Ajustez la durée pendant laquelle la rogneuse essaie de caler le livret avant le rognage. Sé- lectionnez une valeur négative pour diminuer le risque de « surcalage » du capot supérieur lors- qu'un support fin est utilisé...
Page 97
T10209B_EN BM5000 Réglages de l'empileur Activez la détection d'empileuse pleine si vous souhaitez que le système s'arrête une fois l'em- pileuse pleine. Désactivez l'Alerte format de livret si vous ne voulez pas recevoir cette alerte. Le réglage par défaut Limite max de l'empileur plein doit convenir à...
Page 98
T10209B_EN BM5000 Unités Sélectionnez les unités souhaitées en appuyant sur le bouton [millimètre] ou [pouce]. Lorsque vous sélectionnez Série métrique, Série impérial ou Série Japon, les formats papier cou- rants correspondants s'affichent lorsque vous appuyez sur le bouton [Format papier] sur l'écran de démarrage.
Page 99
T10209B_EN BM5000 Version du logiciel Affiche la version du logiciel de tous les modules du système de création de livrets. Appuyez sur le bouton [X] rouge pour revenir à l'écran Outils. Mode Entretien Cette fonction est uniquement destinée au per- sonnel d'entretien autorisé...
Page 101
T10209B_EN BM5000 4. Travaux Traitement des travaux Le créateur de livrets offre une capacité de stockage de 100 travaux différents. Pour effectuer des changements temporaires dans les réglages réels du travail ou des changements temporaires sur un travail stocké, consultez la section 2, « Création de livrets ». À...
Page 102
T10209B_EN BM5000 Chargement de travaux Ouvrez (chargez) un travail stocké en sélection- nant le travail et confirmez en appuyant sur le bouton [Charger]. Le nom du travail actuellement chargé s'affiche dans le coin supérieur gauche. Un astérisque situé à côté du nom indique que les change- ments apportés au travail ont été...
Page 103
T10209B_EN BM5000 5. Résolution des incidents papier Résolution des incidents papier Général Si un problème d'alimentation survient, il est indiqué sur l'interface utilisateur du créateur de livrets. Voir les exemples ci-dessous. Les problèmes de chargement dans le chargeur aspirant VFX sont indiqués visuellement à...
Page 104
T10209B_EN BM5000 Chargeur aspirant VFX Résolution du ou des problèmes de chargement à l'intérieur du VFX Problème de chargement / Bourrage papier dans le bac aspirant 1 1 Le bac concerné se déverrouille. 2 2 Sortez le bac [A]. 3 3 Si la feuille a été...
Page 105
T10209B_EN BM5000 Problème de chargement / Bourrage papier dans la zone de transport du papier 1 1 Ouvrez la porte du VFX [A]. 2 2 Levez les poignées vertes [B] jusqu'aux chicanes. 3 3 Retirez la ou les feuilles endommagées.
Page 106
T10209B_EN BM5000 Résolution du ou des problèmes de chargement à l'intérieur du VFX, suite Problème de chargement / Bourrage papier dans le bac aspirant en cas de chargement de supports épais Si vous rencontrez des problèmes de chargement fréquents en cas de chargement de supports épais (au-dessus de 300 g/m²...
Page 107
T10209B_EN BM5000 5 5 Repérez les patins de séparation [B] (2x) et les courroies aspirantes [C]. 6 6 Les patins de séparation sont réglés en usine de sorte que la distance entre le bord supérieur des patins de séparation et les courroies aspirantes soit égale à 1 mm. Si vous chargez des supports épais (au-dessus de 300 g/m²...
Page 108
T10209B_EN BM5000 Module CST Résolution des incidents papier dans le chemin papier Zone d'insertion « A » et zone de sortie « D » – CST1 1 1 Ouvrez le capot supérieur. 2 2 Levez les chicanes marquées « A » et « D » si nécessaire.
Page 109
T10209B_EN BM5000 Zone de calage et de rainage – CST2 1 1 Ouvrez la porte latérale [A]. 2 2 Déverrouillez et tirez sur la glissière [B]. 3 3 Ouvrez les chicanes marquées « B » et « C » si nécessaire. 4 4 Retirez les feuilles coincées / mal alimentées.
Page 110
T10209B_EN BM5000 Créateur de livrets Résolution des problèmes d'alimentation à l'intérieur du créateur de livrets Résolution d'un problème d'alimentation dans la zone d'insertion – BM1 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone BM1 Suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Ouvrez le capot supérieur du créateur de livrets.
Page 111
T10209B_EN BM5000 Résolution d'un problème d'alimentation dans la zone d'agrafage – BM2 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone BM2 Ouvrez puis fermez le capot supérieur. Si le système ne purge pas, retirez manuellement les feuilles mal alimentées en suivant la procédure ci-dessous.
Page 112
T10209B_EN BM5000 Résolution d'un problème d'alimentation dans la zone de pliage – BM3 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone BM3 Ouvrez puis fermez le capot supérieur. Si le système ne purge pas ou si le problème d'alimentation persiste, mettez hors tension puis sous tension le système.
Page 113
T10209B_EN BM5000 Résolution d'un problème d'alimentation dans la zone de la butée de pliage – BM3 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone BM3 Suivez la procédure ci-dessous. Le cas échéant, vérifiez la procédure à la page précédente, Résolution des problèmes de char- gement dans la zone de pliage.
Page 114
T10209B_EN BM5000 Résolution d'un problème d'alimentation dans la zone du chargeur d'appoint – BM4 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone BM4 Suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Ouvrez le capot du chargeur d'appoint. 2 2 Retirez les feuilles coincées / mal char- gées du chargeur d'appoint.
Page 115
T10209B_EN BM5000 Résolution d'un problème d'alimentation dans la zone du chargeur d'appoint – BM5 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone BM5 Suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Ouvrez le capot avant du chargeur d'ap- point et la porte avant. 2 2 Ouvrez la chicane de résolution d'incident papier [I].
Page 116
T10209B_EN BM5000 Module de finition Résolution des problèmes d'alimentation dans le module de finition À l'intérieur de la zone du dos carré – FM1 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone FM1 Suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Ouvrez le capot supérieur du module de finition.
Page 117
T10209B_EN BM5000 La lame supérieure du massicot est protégé par une plaque de protection qui se retire au moment de la coupe. AVERTISSEMENT : Ne jamais placer les doigts ou autres parties du corps entre la lame supérieure et la lame inférieure du massicot.
Page 118
T10209B_EN BM5000 Résolution d'un problème d'alimentation dans la zone de sortie de la rogneuse – FM2 Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone FM2 Suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Ouvrez le capot supérieur du module de finition. 2 2 Soulevez les supports de compression de sortie et les courroies de transport [B].
Page 119
T10209B_EN BM5000 Empileuse à courroie Résolution des incidents papier Résolution d'un problème d'alimentation dans l'empileur à courroie Pour résoudre un problème d'alimentation indiqué dans la zone FM4 Suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Levez l'ensemble de courroies supérieures [A]. 2 2 Retirez les liasses / livrets coincés / mal alimentés.
Page 121
T10209B_EN BM5000 6. Dépannage Codes de panne Général • En cas de problème d'alimentation ou de panne dans le système de création de livrets, un code et/ou un message s'affichent sur l'interface utilisateur. Retirez le papier présent dans le chemin papier et mettez le système hors puis sous tension.
Page 122
T10209B_EN BM5000 Codes de panne du chargeur aspirant (VFX), suite REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des composants, consultez la section Guide des composants de ce manuel. Code / Message Explication / Action VF102/VF202 La détection Trop long détecte des erreurs de longueur de papier. Elle vé- Trop long dans les rifie si une feuille est trop longue quand elle passe devant le capteur DSD bacs A/B...
Page 123
T10209B_EN BM5000 REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des composants, consultez la section Guide des composants de ce manuel. Code / Message Explication / Action VF105/VF205 L'avertissement Fonctionnalité DSD incertaine peut être généré lors du Fonctionnalité DSD calibrage. Fonctionnalité DSD incertaine vérifie si l'épaisseur des feuilles (capteur optique) est comprise dans la plage de lecture du capteur DSD optique Q101/201.
Page 124
T10209B_EN BM5000 Codes de panne du chargeur aspirant (VFX), suite REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des composants, consultez la section Guide des composants de ce manuel. Code / Message Explication / Action VF110/VF210 Ce code de panne s'affiche si le capteur optique (Q301/Q302) détecte la Bacs A/B surchargés présence d'un nombre trop important de feuilles dans le réceptacle.
Page 125
T10209B_EN BM5000 Codes de panne du lecteur de codes-barres Code / Message Explication / Action VF50 – Numéro de page erroné Le lecteur de codes-barres a lu correctement le code-barres sur la feuille actuelle, mais il ne s'agit pas du code-barres prévu.
Page 126
T10209B_EN BM5000 Codes de panne du module de rognage latéral et rainage (CST) Code / Message Explication / Action CST201 - CST210 – Résolvez le Un problème de chargement est survenu dans le module problème de chargement ! CST. Pour résoudre un incident papier, voir la section 5, CST212 –...
Page 127
T10209B_EN BM5000 Code / Message Explication / Action BM104 – Double chargement • Ouvrez le chargeur d'appoint. (chargeur d'appoint) • Nettoyez les patins de séparation (consultez « Nettoyage des rouleaux de chargement du chargeur d'appoint et des patins de séparation du papier » à la section 7 de ce manuel).
Page 128
T10209B_EN BM5000 Codes de panne du créateur de livrets (BM), suite Code / Message Explication / Action BM309 – Faisceau de la taqueuse • Ouvrez le capot supérieur du créateur de livrets. arrière pas en position • Mettez le faisceau de la taqueuse arrière en place. BM310 –...
Page 129
T10209B_EN BM5000 Codes de panne du module de finition (FM) Code / Message Explication / Action FM901 - FM902 – Le capteur Q189 Consultez la section 7, « REMARQUES », Entretien de votre donne une mesure erronée appareil et nettoyage du chemin du papier. FM903 - FM904 –...
Page 130
T10209B_EN BM5000 Codes de panne du module de finition (FM), suite Code / Message Explication / Action FM9003 – Dysfonctionnement FM9009 – Dysfonctionnement FM9011 – Dysfonctionnement FM9012 – Dysfonctionnement • Nettoyez le système de tout livret non fini/papier. FM10012 – Dysfonctionnement •...
Page 131
T10209B_EN BM5000 Codes d'erreur principaux Résolution des incidents papier En général, les codes d'erreur indiquent un inci- dent papier. Lorsqu'un problème d'alimentation se produit, il est indiqué visuellement à l'endroit où il a eu lieu par un code d'erreur et par une description du composant.
Page 133
T10209B_EN BM5000 7. REMARQUES Conseils et avertissements • Respectez toujours tous les avertissements apposés sur l'équipement ou fournis avec ce dernier. • Veillez toujours à déplacer et replacer l'équipement avec précaution. ATTENTION : • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et de l'appareil avant de déplacer ou de relocaliser l'équipement.
Page 134
T10209B_EN BM5000 Où placer votre appareil Environnement de l'appareil • Localisez toujours l'équipement sur une surface de support solide ayant une résistance adéquate pour le poids de l'appareil. • Conservez toujours les aimants et tous les dispositifs présentant des champs magnétiques puissants loin de l'appareil.
Page 135
29,9″ 39,8″ 28,3″ Plan d'implantation du créateur de livrets BM5035/5050 Exigences approximatives concernant l'encombrement / Configuration REMARQUE : Le kit de mise à niveau de 50 feuilles et le kit de mise à niveau à ultrasons DSD n'ont aucune inci- dence sur les exigences concernant l'encombrement.
Page 136
T10209B_EN BM5000 Maintenance de vos appareils Ne tentez jamais d'exécuter des fonctions de maintenance non décrites spécifiquement dans cette documentation. Chargeur aspirant VFX Un nombre accru de bourrages papier peut indiquer qu'il est nécessaire de nettoyer le VFX. Procédez au nettoyage tous les 50 000 cycles ou en cas de fréquence accrue des incidents papier. Utilisez un aspirateur, des serviettes et des brosses pour le nettoyage général du chemin du papier, des pou- belles, etc.
Page 137
T10209B_EN BM5000 3 3 Éliminez la poussière des capteurs de détection de feuille double (DSD) à ultrasons [B] et optique [C] avec un chiffon doux et sec. 4 4 Vérifiez si les patins de séparation [D] présentent des traces d'usure et des déchirures, et contrôlez leur position (consultez «...
Page 138
T10209B_EN BM5000 Chargeur aspirant VFX, suite Nettoyage des chicanes, des glissières du papier et des rouleaux de chargement 1 1 Ouvrez la porte [A]. 2 2 Déplacez les poignées vertes [B] vers les chicanes et éliminez les maculages de toner des surfaces.
Page 139
T10209B_EN BM5000 3 3 Nettoyez, si nécessaire, les rouleaux de chargement [C] à l'intérieur des chicanes et les roues d'insertion [D] à l'alcool de réactivation du caoutchouc. REMARQUE : L'illustration montre le VFX avec sa porte transparente à des fins de clarté.
Page 140
T10209B_EN BM5000 Module CST Les rouleaux d'alimentation doivent être nettoyés régulièrement en cas d'utilisation fréquente ou après une longue période d'inactivité. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression. Une augmentation du nombre de problèmes d'alimentation indique que le nettoyage du rouleau de chargement, du chemin papier et/ou des capteurs est nécessaire.
Page 141
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des rouleaux pinceurs de transport du chemin papier (x12), suite Rouleaux à bande de pincement Rouleaux à bande de pincement Rouleaux à bande de pincement Nettoyage des rouleaux de fixation (x3) Nettoyez également les galets fous AVERTISSEMENT : Ne pas mettre les doigts à...
Page 142
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des rouleaux de fixation (x3), suite Rouleau de fixation Nettoyage des rouleaux croisés de calage (x6) et des roulements par friction (x6) Rouleaux chauffants croisés...
Page 143
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des rouleaux croisés de calage (x6) et des roulements par friction (x6), suite Roulements par friction suite à la page suivante...
Page 144
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des rouleaux du rotateur (x2) Nettoyez également les galets fous Rouleaux du rotateur Nettoyage des capteurs du chemin papier (x5) AVERTISSEMENT : Ne mettez pas les doigts à l'intérieur des protège-lames. Vous risqueriez de vous blesser. Capteur de sortie Protège-lames Capteur d'alimentation...
Page 145
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des capteurs du chemin papier (x5), suite Capteur du rotateur Capteur d'enregistrement suite à la page suivante...
Page 146
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des capteurs du chemin papier (x5), suite Capteur du module de rainage Nettoyage des outils de rainage (x2) Après un certain temps, des résidus de poussière de papier et de toner peuvent s'accumuler dans les sillons de l'outil. Ces sillons doivent être nettoyés de temps en temps afin de maintenir les per- formances du module de rainage.
Page 147
T10209B_EN BM5000 Ajustement de l'angle de calage de la rogneuse latérale (coupe parallèle) Ajustement de l'angle de calage de la rogneuse latérale (coupe de rognage parallèle au bord de calage (côté opérateur)) Tournez les vis de réglage (A) dans la direction souhaitée. Une modification dans les réglages est indiquée sur l'échelle de référence [B].
Page 148
T10209B_EN BM5000 Réglage de l'angle de cadrage du module de rainage Réglage de l'angle de cadrage du module de rainage Desserrez la manette en forme d'étoile [A]. 2 2 Tournez la molette de réglage excentrée [B] pour déplacer la marque de référence dans la direction souhaitée.
Page 149
T10209B_EN BM5000 Créateur de livrets Nettoyage de la courroie de transport du créateur de livrets La courroie de transport du créateur de livrets doit être nettoyée régulièrement pendant l'utilisation. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression. Une augmentation du nombre de problèmes d'alimentation indique qu'un nettoyage de la courroie de transport est nécessaire.
Page 150
T10209B_EN BM5000 Créateur de livrets, suite Nettoyage de la zone des pneumatiques Les marques grises autour de l'agrafe au centre du livret peuvent être causées par la poussière métallique de l'agrafe. Si les marques sont causées par des dépôts de saletés ou de la poussière métallique sur les pneumatiques, ces marques peuvent être réduites si l'opérateur nettoie ou essuie la zone pneumatique avec un chiffon propre.
Page 151
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des rouleaux de chargement du chargeur d'appoint et du patin de séparation de papier Les rouleaux de chargement et le patin de séparation de papier doivent être nettoyés régulièrement pendant l'utilisation et si l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps. La fréquence de net- toyage dépend du type de papier et de la qualité...
Page 152
T10209B_EN BM5000 Module de finition Nettoyage des courroies de chargement du dos carré Les courroies de chargement du dos carré doivent être nettoyées régulièrement pendant l'utilisation. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression. Une augmentation du nombre de problèmes d'alimentation indique qu'un nettoyage des courroies de chargement est nécessaire.
Page 153
T10209B_EN BM5000 Ressorts de pression du dos carré Si des erreurs d'alimentation surviennent, vérifiez que la pression exercée sur les courroies d'ali- mentation supérieures est en position par défaut. Les ressorts de pression doivent toujours être en position élevée lorsque la pression est à sa valeur maximale.
Page 154
T10209B_EN BM5000 Module de finition, suite Nettoyage des pinces et du rouleau du dos carré Le rouleau du dos carré et le faisceau des pinces supérieure et inférieure doivent être nettoyés régulièrement pendant l'utilisation. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité...
Page 155
T10209B_EN BM5000 Nettoyage des courroies de transport d'insertion de la rogneuse Les courroies de chargement de transport d'insertion de la rogneuse doivent être nettoyées régu- lièrement pendant l'utilisation. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression.
Page 156
T10209B_EN BM5000 Module de finition, suite Nettoyage des courroies de transport de sortie de la rogneuse Les courroies de chargement de transport de sortie de la rogneuse doivent être nettoyées réguliè- rement pendant l'utilisation. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression.
Page 157
T10209B_EN BM5000 Meilleures pratiques pour le système BM5035/BM5050 • Si la liasse n'est pas correctement cadrée (taquage arrière et latéral), un réglage fin du cadrage pourrait améliorer la situation. Consultez la section 2 « Création de livrets », Réglage précis de l'apparence des livrets, pour des détails.
Page 158
T10209B_EN BM5000 Limites du système BM5035/BM5050 • Si les feuilles entrant dans le BM5035/BM5050 ne sont pas uniformes et carrées, la qualité du livret variera en conséquence. • Le nombre maximum recommandé de feuilles pouvant être pliées sans agrafage est de 2 feuilles de 80 g/m .
Page 159
T10209B_EN BM5000 • Sur des supports traités, les agrafes pourraient avoir des difficultés à pénétrer dans la liasse et poser des problèmes d'agrafage. Si le problème persiste, envisagez de changer de support. L'agrafage peut avoir du mal à pénétrer le nombre de feuilles indiqué par le « Guide de format de liasse ».
Page 160
• Pour les livrets sans rognage avant, le bord queue du livret peut être endommagé par les courroies d'entraînement de l'empileur. Plockmatic recommande d'utiliser le rognage avant ou des feuilles plus épaisses pour minimiser les dommages. •...
Page 161
également fines en dessous de 80 g/m². Pour pallier cela, utilisez du papier plus lourd supérieur à 80 g/m². • Les systèmes de création de livrets BM5035/5050 sont adaptés aux clients dont les besoins de création de livrets n'excèderont pas une moyenne annuelle de 40 000 livrets par mois. •...
Page 162
T10209B_EN BM5000 Limites du système BM5035/BM5050, suite • Le Mode Auto dans l'écran Réglages avancés du chargeur est optimisé pour les papiers pré- imprimés. En cas d'utilisation de papiers blancs vierges en Mode Auto, les réglages des venti- lateurs risquent de ne pas fonctionner correctement. Pour optimiser les performances sur des papiers vierges, veuillez désactiver le Mode Auto et suivre la procédure des réglages MANUELS...
Page 163
T10209B_EN BM5000 8. Spécifications Spécifications de l'appareil Chargeur aspirant VFX (en option) Spécifications Remarques Format papier minimum, l × L 120 x 210 mm / 4,7 x 8,3″ Format papier maximum 660 mm / 14 x 26,5″ Poids papier minimum 64 g/m²...
Page 164
Module de rognage et rainage CST 3.0 (en option) Spécifications Remarques Vitesse Identique à celle du créateur de livrets BM5035/BM5050 Largeur du papier d'entrée min 206 mm / 8,1″ Largeur du papier d'entrée max 330 mm / 13″ Le rognage de la tête et du pied de 5 mm / 0,2″...
Page 165
250 - 300 W, inactif Utilisation continue 400 W, pic max Émissions sonores 62 dB Système complet REMARQUE : Plockmatic utilise la licence open source de QT (LGPL) pour développer le logiciel utilisé sur cet appareil (https://www.qt.io/qt-licensing-terms). suite à la page suivante...
Page 166
T10209B_EN BM5000 Spécifications de l'appareil, suite Créateur de livrets BM5035/BM5050, suite Spécifications, version agrafeuse (Isaberg) Spécifications Remarques Format papier, min P × L : 206 × 210 mm / 8,1 × 8,3″ Pour les feuilles de moins de 209 mm / 8,23″ de large, la qualité...
Page 167
150 kg / 330 lb Dimensions 360 × 1010 × 620 mm / 14,2 × 39,8 × 24,4″ Empileur à courroie compris Source d'alimentation Provenant du créateur de livrets BM5035/BM5050 Capacité de l'empileur à courroie Format papier Feuilles par liasse Activation/Désactivation Mode Empileur Livrets sur l'empileur du pliage carré...
Page 168
T10209B_EN BM5000 Spécifications de l'appareil, suite Convoyeur du rognage (en option) Spécifications Remarques Poids 30 kg / 66,2 lb Dimensions (L × H × P) 2245 × 1100 × 725 mm / 88,4 × 43,3 × 28,5″ Source d'alimentation Courroie entraînée depuis le CST Module d'empilage à...
Page 169
Les tableaux suivants sont des directives destinées à donner une indication quant à la quantité de feuilles dont une application spécifique peut disposer pour un grammage de support donné. Le nombre de feuilles exact dépend du type de support et de l'image. BM5035 Format papier Plus de 450 mm / 18″...
Page 171
EU DECLARATION OF CONFORMITY EU DECLARATION OF CONFORMITY ......N0007333 (A.2) ......D0003152 (D.2) Manufacturer ..Plockmatic International AB, Telefonvägen 30, S-126 26 Hägersten, Sweden Issuer’s name ..Plockmatic International AB Issuer’s address ... Telefonvägen 30, S-126 26 Hägersten, Sweden...
Page 172
Déclaration de conformité, suite EU DECLARATION OF CONFORMITY ......N0007333 (A.2) Manufacturer ..Plockmatic International AB, Telefonvägen 30, S-126 26 Hägersten, Sweden This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Object of the Declaration Model/Type...
Page 173
T10209B_EN BM5000 EU DECLARATION OF CONFORMITY ......D0001499 (H.2) Manufacturer ..Plockmatic International AB, Telefonvägen 30, S-126 26 Hägersten, Sweden This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Object of the Declaration F136-001, Type/Model F122-001...
Page 174
Déclaration de conformité, suite EU DECLARATION OF CONFORMITY ......D0000356 (J.6) Manufacturer ..Plockmatic International AB, Telefonvägen 30, S-126 26 Hägersten, Sweden This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Object of the Declaration Type/Model...