Page 1
Mode d'emploi et description technique Air2Care IN & HybriMatt 100 IN ® Système de matelas intégré pour Essenza 300 avec les matelas pneumatiques Air2Care 6 IN, Air2Care 8 IN et le matelas en mousse hybride HybriMatt 100 IN ® D9U00A2CI-0103...
Page 2
Tél : +420 312 576 111 Fax : +420 312 522 668 Adresse e-mail : info@linet.cz http://www.linet.com Service après-vente : service@linetgroup.com Air2Care IN & HybriMatt 100 IN Système de matelas intégré pour Essenza 300 Auteur : LINET, s.r.o. Liens connexes : www.linet.com D9U00A2CI-0103...
Page 3
11.7 Manipulation et stockage............................. 42 11.8 Utilisation correcte des matelas Air2Care IN avec compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN ......43 11.9 Utilisation correcte du matelas HybriMatt 100 IN avec ou sans compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN ..46 D9U00A2CI-0103_01...
Page 4
17.1 Spécifications mécaniques des matelas Air2Care IN ....................59 17.2 Spécifications mécaniques du matelas HybriMatt 100 IN ................... 60 17.3 Spécifications mécaniques du compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN ............60 17.4 Spécifications électriques du compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN .............. 61 17.5 Conditions d’environnement pour l’Air2Care IN ......................
Page 5
Fig. SCU, vue latérale (du côté pied du lit vers le côté tête lorsque le SCU est intégré au lit) ........26 Fig. Installation des 3 tuyaux d'air sur le compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN ........... 27 Fig. Fixation du matelas à l’aide de sangles sur le sommier du lit Essenza 300 ............28 Fig.
Page 6
1 Symboles et définitions 1.1 Mises en garde 1.1.1 Types de mises en garde Les mises en garde sont différenciées selon le type de danger et repérées par les mentions suivantes : ► AVERTISSEMENT met en garde contre les risques de dommages matériels. ► ATTENTION met en garde contre le risque de blessure physique. ► DANGER met en garde contre le risque de blessure mortelle. 1.1.2 Structure des mises en garde ATTENTION ! Type et source de risque !
Page 7
1.4 Abréviations CA ( ~ ) Courant alternatif Thérapie par pression alternée (mode) Conformité européenne Réanimation cardio-pulmonaire Unité d'intensité sonore Courant continu CC ( Basse pression constante (mode) Numéro de configuration Compatibilité électromagnétique Transistor à effet de champ Haute fréquence Stratifié...
Page 8
2 MESURES DE PROTECTION ET DÉCLARATIONS RELA- TIVES À LA SÉCURITÉ Lors de l'utilisation de produits électriques, en particulier en présence d'enfants, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment les suivantes : ATTENTION ! Tout incident grave survenu en rapport avec ce dispositif doit être signalé...
Page 9
► Le système de matelas intégré Air2Care IN & HybriMatt 100 IN doit être utilisé uniquement par le per- sonnel de soins formé et qualifié ou sous sa surveillance. ATTENTION ! Seule une personne autorisée et formée utilisant un outil approprié est autorisée à changer les fusibles, les sources d'alimentation et les compresseurs du système de matelas intégré Air2Care IN & HybriMatt 100 IN ! D9U00A2CI-0103_01...
Page 10
3 INTRODUCTION Ce manuel doit être utilisé pour la configuration initiale du système et à titre de référence. 3.1 Étiquette du produit et étiquette technique L'étiquette légale et l'étiquette UDI sont situées à l'arrière du SCU (compresseur). L'étiquette porte les mentions suivantes : le nu- méro de série, le numéro de modèle et la puissance d'entrée.
Page 11
3.1.2 Étiquette de résistance au feu Fig. Étiquette de résistance au feu pour le matelas HybriMatt 100 IN Fig. Étiquette de résistance au feu pour les mate- las Air2Care 6 IN et Air2Care 8 IN D9U00A2CI-0103_01...
Page 12
ATTENTION ! Le matelas HybriMatt 100 IN n'est pas compatible avec la version précédente du compresseur Air2Care IN. Si le matelas HybriMatt 100 IN est connecté au compresseur Air2Care IN, un bip continu sera émis et la LED Fowler Boost clignotera.
Page 13
L’objectif du système de matelas intégré Air2Care IN est de fournir une surface de soutien aux patients par une redistribu- tion de la pression conçue pour gérer les charges tissulaires. Les matelas Air2Care IN sont destinés à être utilisés avec le compresseur d'air intégré...
Page 14
L'objectif du matelas pneumatique HybriMatt 100 IN avec cellules en mousse est de fournir une surface de soutien aux patients en redistribuant la pression afin de gérer les charges des tissus. Ce matelas est destiné à être utilisé avec le compresseur d'air intégré Air2Care IN & HybriMatt 100 IN dans le lit médicalisé Essenza 300. Il peut améliorer le repos et le confort du patient.
Page 15
7 DESCRIPTION DU PRODUIT 7.1 Matelas Air2Care IN (Partie appliquée type B) Le compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN est livré avec un matelas de type cellulaire de différentes dimensions et construc- tions. Le SCU est fourni en option.
Page 16
7.1.2 Matelas Air2Care 8 IN Système de remplacement 8 pouces avec structure cellule sur cellule. Les 20 cellules d'air transversales de la couche d'air al- ternent en pression, à l'exception de 3 cellules de tête statiques. Les valves CPR sont situées dans la partie supérieure au cas où un dégonflage rapide serait nécessaire.
Page 17
7.1.3 Ensemble de cellules de matelas Chaque matelas Air2Care IN se compose de 3 cellules de matelas statiques à la tête du matelas et de 17 cellules de mate- las alternées. ZONE TRONC ZONE TRONC ZONE ZONE ZONE ZONE TÊTE TÊTE...
Page 18
Fig. Déconnexion d'un tuyau de la cellule du matelas Fig. Description des éléments de liaison 1. Élément de libération rapide du système de tuyaux d'air pour matelas 2. Élément de fixation reliant une cellule de matelas à la housse de base du matelas Pour dégonfler une cellule individuelle alternative du matelas dans la zone du pied du matelas : ►...
Page 19
Le dessus du matelas est recouvert d'une mousse viscoélastique. À l'intérieur des cellules se trouve de la mousse PU. Il est possible de régler la pression délivrée par le compresseur depuis le panneau de commande de l’Air2Care IN & Hybri- Matt 100 IN.
Page 20
6. Cadre en mousse du matelas 7. Tuyaux d'air 8. Housse de base du matelas Fig. Matelas HybriMatt 100 IN pour compresseur 9. Trois tuyaux d'air avec connecteurs pour le Air2Care IN & HybriMatt 100 IN compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN D9U00A2CI-0103_01...
Page 21
(pour fixer le matelas sur le sommier) MATELAS 3. Poignées de transport 4. Trois tuyaux d'air avec connecteurs pour le compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN intégré Fig. Description de la face inférieure du matelas HybriMatt 100 IN D9U00A2CI-0103_01...
Page 22
Fig. Couche de mousse viscoélastique du matelas Fig. Structure du matelas avec gaine à huit cellules mise en évidence D9U00A2CI-0103_01...
Page 23
7.2.3 Fixation du matelas HybriMatt 100 IN sur le sommier de l’Essenza 300 Le matelas HybriMatt 100 IN est conçu pour le sommier de l’Essenza 300. Le matelas HybriMatt 100 IN est équipé de sangles destinées à la fixation du matelas sur le sommier de l’Essenza 300. Fig.
Page 24
Pour fixer les sangles de sécurité avec boucles d’attache latérales : ► Verrouiller la boucle d’attache latérale en reliant ses parties mâle et femelle. Pour libérer les sangles de sécurité avec boucles d’attache latérales : ► Dégager la boucle en la pressant des deux côtés et en déconnectant sa partie mâle et sa partie femelle. D9U00A2CI-0103_01...
Page 25
7.3 Compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN (SCU) Le compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN est compatible avec les matelas Air2Care IN et HybriMatt 100 IN. Fig. SCU, face supérieure, avec 3 connecteurs d'air 1. Trois connecteurs d'air pour trois tuyaux d'air 2.
Page 26
Fig. SCU, vue latérale (du côté tête du lit vers le côté pied lorsque le SCU est intégré au lit) Fig. SCU, vue latérale (du côté pied du lit vers le côté tête lorsque le SCU est intégré au lit) D9U00A2CI-0103_01...
Page 27
7.3.1 Installation des 3 tuyaux d'air sur le compresseur Air2Care IN & Hybri- Matt 100 IN Fig. Installation des 3 tuyaux d'air sur le compresseur Air2Care IN & HybriMatt 100 IN Connecter les 3 tuyaux d'air à l'unité de commande du système (SCU) en respectant le code couleur.
Page 28
7.3.2 Fixation des matelas Air2Care IN sur le sommier de l’Essenza 300 Les matelas Air2Care IN sont conçus pour le sommier Essenza 300. Les matelas Air2Care IN sont équipés de sangles destinées à la fixation du matelas sur le sommier de l’Essenza 300. CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ...
Page 29
7.3.4 Mesure de la pression ATTENTION ! Le tableau de mesure de la pression ci-dessous ne doit être considéré qu'à titre de référence lors de la sélec- tion du niveau optimal de pression du poids. La valeur de la pression calculée automatiquement peut être différente du réglage de référence dans le ta- bleau de mesure de la pression. Cela est dû à la variation de l'IMC et de la posture de chaque patient. À...
Page 30
8 DESCRIPTION DES FONCTIONS Panneau de commande de l’Air2Care IN & HybriMatt 100 IN Fig. Clavier du panneau de commande Air2Care IN & HybriMatt 100 IN 1. Indicateur LED du mode APT (thérapie par pression alternée) 2. Indicateur LED du mode CLP (basse pression constante) 3.
Page 31
8.1 Réglage automatique de la pression (8 - pour les matelas Air2Care IN uniquement) ATTENTION ! Des contrôles visuels et manuels doivent toujours être effectués par un professionnel clinique dûment formé si l'on craint que le patient ne s’enfonce ou ne risque de s’enfoncer. AVERTISSEMENT ! Lorsque l'état d'un patient a changé de manière significative, le système réévalue le niveau de réglage du poids de confort. L'étiquette poids-pression située à l'avant du SCU peut servir de référence lors de la sélec- tion du niveau de pression.
Page 32
8.3 Mode APT (1) Appuyer sur le bouton MODE pour passer en mode APT (cycle de cellules à pression alternée 1:2). Le voyant vert indique la sélec- tion du mode. Les soignants peuvent régler le niveau de confort du matelas en appuyant sur le bouton - (6) OU + (7). 8.4 Mode CLP (2) Appuyer sur le bouton MODE pour passer en mode de thérapie à...
Page 33
8.10 Alerte de panne de courant (12) En cas de coupure de courant, l'indicateur LED de défaut d'alimentation (12) s'allume et l'alerte de panne de courant s'active immé- diatement. Appuyer sur le bouton de désactivation du son sur le panneau de commande pour désactiver l'alerte sonore. Lorsque le courant est rétabli, maintenir le bouton ON/OFF (10) enfoncé...
Page 34
9 INSTALLATION AVERTISSEMENT ! Utilisation incorrecte due à une mauvaise installation ou à un mauvais retrait. ► Suivre les étapes d'installation et de retrait dans l’ordre ! Retirer le matelas du sommier du lit médicalisé Essenza 300 ou du lit médicalisé Essenza 300 avec latéralisation. S’assurer que le sommier est en position horizontale.
Page 35
Fig. Orientation du SCU dans le cadre du relève-jambes (lit médicalisé Essenza 300 avec latéralisation) D9U00A2CI-0103_01...
Page 36
Lorsque vous vous tenez face au relève-jambes à l'extrémité pied du lit, allumez l'interrupteur d'alimentation situé en bas à gauche du compresseur intégré (SCU). Pour un meilleur accès à l'interrupteur d'alimentation, placer le lit dans la position la plus haute. Cette opération ne doit être effectuée qu'une seule fois, lors de la première installation. Fig. Accès à l'interrupteur d'alimentation (lit médicalisé Essenza 300, vue de dessous) D9U00A2CI-0103_01...
Page 37
Fig. Accès à l'interrupteur d'alimentation (lit médicalisé Essenza 300 avec latéralisation, vue de dessous) S’assurer que le matelas choisi est compatible avec les panneaux de commande situés dans les barrière du lit Essenza 300. Placer le matelas Air2Care 6 IN, Air2Care 8 IN ou HybriMatt 100 IN sur le sommier du lit.5 Connecter le câble Fowler Boost du matelas au compresseur intégré...
Page 38
Fig. Position du SCU sous la housse plastique du relève-jambes (lit médicalisé Essenza 300) Fig. Position du SCU sous la housse plastique du relève-jambes (lit médicalisé Essenza 300 avec latéralisation) D9U00A2CI-0103_01...
Page 39
10 RETRAIT Éteindre le compresseur en appuyant sur bouton ON/OFF du panneau de commande. S’assurer que le sommier est en position horizontale. Déconnecter les 3 tuyaux d'air du compresseur intégré (SCU). Débrancher le câble Fowler Boost du compresseur intégré (SCU). Retirer le matelas Air2Care 6 IN, Air2Care 8 IN ou HybriMatt 100 IN du sommier du lit.
Page 40
Avant d'utiliser le mode de transport passif pendant plus de 30 minutes, consulter le personnel hospi- talier qualifié. Le mode de transport passif est destiné au transport d'un patient alité sur le matelas. Lorsque le matelas Air2Care IN est déconnecté de l'alimentation électrique, la valve du matelas se verrouille pour maintenir le matelas gonflé pendant le transport. Les matelas Air2Care IN maintiennent la pression pendant 30 minutes. Avant de déconnecter le matelas, il est recommandé d'ajuster le mode de pression MAX du matelas afin de réduire le risque que le patient s’enfonce. Aucun ...
Page 41
Pour sélectionner le mode transport du matelas HybriMatt 100 IN : ► Déverrouiller le panneau de commande de l’Air2Care IN & HybriMatt 100 IN sur la barrière de pieds polypropylène de l’Essenza 300 à l'aide du bouton de verrouillage. Éteindre le compresseur intégré en appuyant sur le bouton ON/OFF du panneau de commande de l’Air- ►...
Page 42
11.4 Soins en décubitus dorsal avec les matelas Air2Care 6 IN et Air- 2Care 8 IN ATTENTION ! Risque de blessure en cas de mauvaise utilisation ! ► Veiller à ce qu'un soutien adéquat du patient soit maintenu pendant le fonctionnement normal du matelas ! Se rappeler que le mode APT dégonfle alternativement les cellules dans un cycle de 1 - 2 cellules, il est donc recommandé de ne pas dégonfler manuellement plus d'une cellule dans la zone tête du matelas et dans la zone pied du matelas ! Deux cellules adjacentes dégonflées entraînent un risque de développement d’escarres ! Il est interdit de dégonfler toute cellule de matelas dans la zone tronc du matelas ! 11.5 Soins en décubitus ventral avec les matelas Air2Care 6 IN et Air- 2Care 8 IN ATTENTION ! Risque de blessure en cas de mauvaise utilisation !
Page 43
Air2Care 8 IN lève-jambes du lit à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. 3. Appuyer sur le bouton ON/OFF du panneau de commande de l’Air2Care IN & HybriMatt 100 IN et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Un signal sonore retentit. 4. Le matelas commence à se gonfler. Les indicateurs LED de ...
Page 44
2Care 6 IN ou Air2Care 8 IN à l'aide du bouton de verrouillage. 2. Appuyer sur le bouton de réglage automatique de la pression sur le panneau de commande de l’Air2Care IN & HybriMatt 100 IN. 3. Le matelas commence à se gonfler. Les indicateurs LED de mode et les indicateurs de niveau de pression clignotent.
Page 45
Intension Utilisateur prévu Procédure Nettoyage du matelas Air2Care 6 IN Personnel soignant, 1. Déverrouiller le panneau de commande de l’Air- ou Air2Care 8 IN personnel technique 2Care IN & HybriMatt 100 IN sur la barrière de pieds polypropylène de l’Essenza 300 à l'aide du bouton de verrouillage.
Page 46
à l'aide de l'interrupteur d'alimenta- tion. 3. Appuyer sur le bouton ON/OFF du panneau de com- mande de l’Air2Care IN & HybriMatt 100 IN et le main- tenir enfoncé pendant 2 secondes. Un signal sonore retentit. 4. Le matelas commence à se gonfler. Les indicateurs ...
Page 47
3. S'assurer que les valves CPR sont fermées. 4. Appuyer sur le bouton ON/OFF du panneau de commande de l’Air2Care IN & HybriMatt 100 IN et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Un signal sonore retentit. 5. Le matelas commence à se gonfler. Les indicateurs LED de mode et les indicateurs de niveau de pression clignotent.
Page 48
Intension Utilisateur prévu Procédure Nettoyage du matelas Hybri- Personnel soignant, 1. Déverrouiller le panneau de commande de l’Air- Matt 100 IN personnel technique 2Care IN & HybriMatt 100 IN sur la barrière de pieds polypropylène de l’Essenza 300 à l'aide du bouton de verrouillage.
Page 49
Matt 100 IN 2. Éteindre le compresseur intégré en appuyant sur le bouton ON/ OFF du panneau de commande de l’Air2Care IN & HybriMatt 100 IN. 3. Ouvrir au moins l'une des deux valves CPR sur les côtés du mate- las pour libérer l'air du matelas.
Page 50
12 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE NETTOYAGE Suivre la procédure ci-dessous pour nettoyer et décontaminer le système. Il est important de suivre ces étapes avant d'utiliser à nouveau le système. Le nettoyage est nécessaire au moins une fois par semaine pour maintenir l'hygiène personnelle. 12.1 Compresseur ►...
Page 51
13 MAINTENANCE ATTENTION ! Risque de blessure lors des interventions sur le système du matelas ! ► Veiller à ce que le système de matelas soit déconnecté du réseau électrique avant l'installation, la mise en service, la maintenance et la désinstallation. ATTENTION ! Risque de blessure en cas de système de matelas défectueux ! ►...
Page 52
13.3 Contrôle de sécurité électrique et maintenance préventive 13.3.1 Contrôle de sécurité électrique ATTENTION ! Risque de blessure en cas de contrôle incorrect de la sécurité électrique ! ► Veiller à ce que les contrôles de sécurité électrique soient effectués exclusivement par le service client du fabricant ou par un technicien agréé...
Page 53
Vérifier s'il y a des fuites d'air entre le SCU et les connexions du matelas ou à partir des tubes du matelas à air : ► Vérifier les connecteurs entre le matelas à air et le SCU. S'il y a une déconnexion, les reconnecter. ►...
Page 54
14 DÉPANNAGE Problèmes Raisons Maintenance 1. Après la mise sous tension, vérifier si la lumière LED visible s'allume. Si 1. Le SCU ne fonctionne pas. ce n'est pas le cas, vérifier les points suivants : 1.1 Vérifier que le cordon d'alimentation est branché...
Page 55
15 SYMBOLES Symbole Signification Mise sous tension. Mise hors tension. Courant alternatif. Fabricant. Date de fabrication. Numéro de série. Partie appliquée type B. Lire le mode d'emploi. Degré de protection contre la pénétration nocive d'eau et de particules IP44 D9U00A2CI-0103_01...
Page 56
Symbole Signifi cation MARQUE CE (CONFORMITÉ EUROPÉENNE). SIGNE D'AVERTISSEMENT GÉNÉRAL. SIGNE D’AVERTISSEMENT. NE PAS REPASSER. SÉCHAGE AU SÈCHE-LINGE À BASSE TEMPÉRATURE (MAX. 60 °C). LAVAGE EN MACHINE À 95 °C MAXIMUM PENDANT 3 MINUTES. ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) : CE PRODUIT DOIT ÊTRE APPORTÉ...
Page 57
Symbole Signification NE PAS TORDRE. SEC. LES MATÉRIAUX DES HOUSSES SONT RÉSISTANTS AU FEU CONFORMÉMENT À LA NORME BS7175, SOURCE 0, 1 ET 5. LAVER À LA MAIN AVEC UN DÉTERGENT (LA TEMPÉRATURE INITIALE DE L'EAU CHAUDE NE DOIT PAS DÉPASSER 50 °C). DÉSINFECTER À...
Page 58
Symbole Signification BOUTON ON/OFF (PERMET D’ALLUMER/ÉTEINDRE LE COMPRESSEUR) DÉSINFECTER À L'AIDE D'UNE SOLUTION CONTENANT MOINS DE 10 000 ppm DE CHLORE (VOIR LE MODE D'EMPLOI). LAVAGE EN MACHINE À 71 °C PENDANT 3 MINUTES. 16 ALERTES ET SIGNAUX ACOUSTIQUES Un seul bip sonore est émis lorsqu’on appuie sur un bouton, mais que la fonction correspondante n'est pas prise en charge par le matelas actuel ou que la fonction n'est pas prise en charge par le réglage actuel du panneau de commande, ou que cette fonction a déjà...
Page 59
17 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Toutes les données techniques sont des données nominales et sont soumises à des tolérances de construction et de fabrication. Le système de matelas intégré Air2Care IN & HybriMatt 100 IN est adapté à un fonctionnement continu. 17.1 Spécifications mécaniques des matelas Air2Care IN Paramètre...
Page 60
Dimensions externes de la télécommande du système (lon- 22 x 39,5 x 13,5 cm gueur x largeur x hauteur) Poids de la télécommande du système Air2Care IN & Hybri- 2 kg Matt 100 IN Niveau de pression acoustique de la télécommande du sys- 35 dBA tème...
Page 61
Risque d'endommager le produit en cas de conditions d'environnement incorrectes ! ► Ne pas utiliser le système de matelas intégré Air2Care IN dans des conditions d'environnement autres que celles spécifiées dans le chapitre Conditions d’environnement pour l’Air2Care IN ! AVERTISSEMENT ! Risque d'endommager le produit si son emballage est exposé...
Page 62
17.6 Conditions d’environnement pour l’HybriMatt 100 IN ATTENTION ! Risque d'endommager le produit en cas de conditions d'environnement incorrectes ! Ne pas utiliser le système de matelas intégré HybriMatt 100 IN dans des conditions d'environnement ► autres que celles spécifiées dans le chapitre Conditions d’environnement pour l’HybriMatt 100 IN ! AVERTISSEMENT ! Risque d'endommager le produit si son emballage est exposé...
Page 63
être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de ce système de matelas intégré & Air2Care IN & HybriMatt 100 IN, y compris les câbles spécifiés par le fabri- cant. Dans le cas contraire, le fonctionnement du système de matelas intégré Air2Care IN & HybriMatt 100 IN pourrait s'en trouver altéré.
Page 64
18.2 Instructions du fabricant - Émissions électromagnétiques Tests d'immunité Niveau de conformité Décharges d’électricité statique (ESD) ± 8 kV pour les décharges au contact CEI 61000-4-2 ± 15 kV pour les décharges dans l'air RF rayonnées 3 V/m CEI 61000-4-3 80 MHz - 2,7 GHz 80 % AM à...
Page 65
Sur la base de la directive n° 2002/96/ CE (directive DEEE – Déchets d'équipements électriques et électroniques), la société LINET, s. r. o. est enregistrée dans la liste des producteurs d'équipements électriques et électroniques (Seznam výrobců elektrozařízení) du ministère de l'Environnement...
Page 66
ATTENTION ! Suivre les exigences nationales pour vous débarrasser correctement du dispositif. LINET® ne sera tenu responsable de la sécurité et de la fiabilité des produits que si ceux-ci sont régulièrement entretenus, mainte- nus et utilisés conformément aux consignes de sécurité.