Page 1
Air Circulation Fan User Manual EFS 5200 CW EN - FR - IT - RU 01M-8507173200-4424-01...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 03-13 FRANÇAIS 14-25 ITALIANO 26-39 РУССКИЙ 40-56 2 / EN Air Circulation Fan / User Manual...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 4
1 Important safety and environmental instructions This section includes safe- Be extremely careful when • using the device near chil- ty instructions that will help dren and people with lim- ensure the protection from ited physical, emotional, risks of personal injuries or mental capacity.
Page 5
1 Important safety and environmental instructions If electrical cord or if the Do not use the device near • • product is damaged, the the window. Exposure to product If dropped, if there rain can create the risk of is any sign of visible dam- electric shock.
Page 6
1 Important safety and environmental instructions Do not touch the appli- Definitely make sure not • • ance or its plug when your to have gas products con- hands are damp or wet. taining flammables and explosives Ingredients Before connecting to •...
Page 7
1 Important safety and environmental instructions Be careful that your fans To find these collection systems please • contact to your local authorities or retailer air inlet and any of its out- where the product was puchased. Each puts not to be blocked by household performs important role in re- objects.
Page 8
2 Part figure 2.1 Control and parts 2.2 Technical data 1. Stationary post of head Power supply : 220-240 V~, 50 Hz 2. Internal pole Power : 35 W 3. Chassis 4. Control panel Technical and design modifications re- served. Values stated on the markings on the product or in the printed ma- terials supplied with the product are the values obtained in labora- tory in accordance with relevant standards.
Page 9
2 Part figure Information Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 11.53 m3/min Fan power input 28.8 Service value 0.40 (m3/min)/W Standby power consumption 0.26 Fan sound power level 54.49 dB(A) Maximum air velocity 4.94 meters/sec Seasonal electricity 9,51 kWh/a consumption Measurement standard for service value...
Page 10
3 Installation 3.3 Pole mounting for using table Alignt he fixing pipe under the body di- rectly to the base interface tighten by turning clockwise. 3.4 Add aromatherapy oil Rotate the aroma diffuser cover in the center of the front grille counterclock- wise to open it, drop the essential oil (floral water) on the cotton sheet in the center of the front grille, then align the...
Page 11
4 Operation 4.1 Description of buttons Button Function description Rotate the knob to “OFF” to turn off the fan. Rotate the knob to adjust the wind speed to 1-3 levels. • 1 : Low, 2 : medium, 3 : high. Rotate the knob to adjust the wind speed to 1-3 levels.
Page 12
5 Cleaning an maintenance 5.1 Cleaning Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. WARNING: Do not use any abrasive detergent or sol- vents to avoid scratching the surface. Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner. •...
Page 13
6 Troubleshooting Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following ta- bles contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunc- tion. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Page 14
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher/Chère client(e), Merci d’avoir préféré un produit Beko. Nous espérons que vous obtenez les meilleurs résultats de votre appareil qui est fabriqué avec une haute qualité et une technologie de pointe. Par conséquent, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et tous les autres documents d’accompagnement...
Page 15
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comprend Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. des instructions de sécurité Le nettoyage et l’entretien qui permettront de garan- par l’utilisateur ne doivent tir la protection contre les pas être effectués par des risques de blessures cor- enfants sans supervision.
Page 16
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement – les cuisines pour clients Utilisez toujours l’appareil • sur une surface équili- dans les hôtels et autres brée, plane, propre, sèche lieux d’habitation ; et et antidérapante. – les chambres d’hôtes. N'utilisez pas ce produit à...
Page 17
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Le câble d’alimentation Pendant l’utilisation de • doit rester libre à tout mo- l’appareil et du câble d’ali- ment. mentation, assurez-vous qu’il ne se détache pas Ne faites jamais fonc- • accidentellement ou qu’il tionner une partie de cet ne fasse pas trébucher appareil sur ou à...
Page 18
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Placez l'appareil dans un Lorsque vous débran- • • endroit ombragé, loin des chez votre appareil du appareils électroniques et cordon d’alimentation, des objets de valeur tels faites attention à ne pas que la télévision, le lec- le transporter en tirant teur de CD ou le système...
Page 19
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Conformité avec la directive 1.4 Informations sur l’emballage WEEE et élimination des déchets : Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de Cet appareil est conforme à la directive matériaux recyclables, conformé- WEEE de l’Union européenne (2012/19/ ment à...
Page 20
2 Figure des pièces 2.1 Commande et pièces 2.2 Données techniques 1. Montant stationnaire de la tête Alimentation : 220-240 V~, 50 Hz 2. Pôle interne Puissance : 35 W 3. Châssis 4. Panneau de commande Sous réserve de modifications tech- niques et de conception.
Page 21
2 Figure des pièces Informations Sym- Description Valeur Unité bole Débit d'air maximal du ventilateur 11.53 m3/min Puissance électrique des ventilateurs 28.8 Valeur de service 0.40 (m3/min)/W Consommation d’énergie en mode de veille 0.26 Niveau de puissance acoustique du ventila- 54.49 dB(A) teur...
Page 22
3 Installation 3.3 Montage sur pôle pour l’utilisation d’un plateau de table Alignez le tuyau de fixation sous le corps directement sur l’interface de la base et serrez-le en tournant dans le sens ho- raire. 3.4 Ajouter une huile d’aromathérapie Tournez le couvercle du diffuseur d’arômes au centre de la grille avant dans le sens antihoraire pour l’ouvrir, dé-...
Page 23
4 Fonctionnement 4.1 Description des boutons Bouton Description de la fonction Tournez bouton « ARRÊT » pour éteindre le ventilateur. Tournez le bouton pour ré- gler la vitesse du vent sur 1 à 3 niveaux. • 1 : Faible, 2 : moyen, 3 : élevé.
Page 24
5 Nettoyage et entretien 5.1 Nettoyage Avant le nettoyage et l’assemblage, le ventilateur doit être débranché. AVERTISSEMENT: N'utilisez aucun détergent abrasif ou solvants pour éviter de rayer la surface. N'utilisez pas l'un des produits suivants comme nettoyant : essence, diluant. •...
Page 25
6 Dépannage L’utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour ré- soudre un message d’erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d’économiser votre temps et l’argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
Page 26
Leggere questo manuale d’uso prima dell’utilizzo! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto BEKO. Ci auguriamo tu ottenga i migliori risultati dal tuo prodotto, che è stato fabbricato con standard di alta qualità e tecnologia all'avanguardia. Per questo motivo, ti...
Page 27
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente La presente sezione com- Le operazioni di pulizia e manutenzione non de- prende istruzioni di sicu- vono essere eseguite da rezza volte a garantire la bambini non sorvegliati. protezione da rischi di le- sioni personali o danni ma- Prestare la massima at- •...
Page 28
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Se il cavo elettrico o il pro- Non utilizzare l'appa- • • dotto è danneggiato, se il recchio all’aperto o nel prodotto è caduto, se ci bagno. sono segni di danni visibili Non utilizzare il disposi- •...
Page 29
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non azionare mai nes- Accertarsi che l'alimenta- • • suna parte di questo elet- zione di rete indicata sulla trodomestico su o vicino targhetta del prodotto sia a superfici calde come conforme alle informa- fornelli a gas, fornelli elet- zioni specificate.
Page 30
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questo apparecchio non Non azionare o utilizzare il • • è progettato per funzio- ventilatore in ambienti in- nare con un timer esterno fiammabili e/o a rischio di o con un sistema di co- esplosione in prossimità...
Page 31
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 1.3 Conformità con la direttiva RoHS Il prodotto acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non con- tiene i materiali dannosi e proibiti indicati nella Direttiva. 1.4 Informazioni sull’imballaggio I materiali che compongono l'im- ballaggio del prodotto sono rea- lizzati a partire da materiali rici- clabili in conformità...
Page 32
2 Immagine delle componenti 2.1 Comandi e parti 2.2 Dati tecnici 1. Polo statico della testa Alimentazione : 220-240 V~, 50 Hz 2. Polo interno Alimentazione : 35 W 3. Telaio 4. Pannello di controllo Con riserva di modifiche tecniche e di progettazione.
Page 33
2 Immagine delle componenti Informazione Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima ventola 11.53 m3/min Ingresso alimentazione ventola 28.8 Valore del servizio 0.40 (m3/min)/W Consumo di energia in standby 0.26 Livello di potenza sonora ventola 54.49 dB(A) Velocità massima dell’aria 4.94 metri/sec Consumo di elettricità...
Page 34
3 Installazione 3.3 Montaggio su palo per l'utilizzo del piano d'appoggio Allineare il tubo di fissaggio sotto il corpo direttamente all'interfaccia della base e serrarlo ruotando in senso orario. 3.4 Aggiungere l'olio per aromaterapia Ruotare il coperchio del diffusore di aro- mi al centro della griglia anteriore in sen- so antiorario per aprirlo, far cadere l'olio essenziale (acqua floreale) sul foglio di...
Page 35
4 Funzionamento 4.1 Descrizione dei pulsanti Pulsante Descrizione funzione Ruotare la manopola in po- sizione “OFF” per spegnere la ventola. Ruotare la manopola per regolare la velocità del ven- to su 1-3 livelli. • 1 : Velocità bassa, 2 : ve- locità...
Page 36
6 Pulizia e manutenzione 6.1 Pulizia 6.2 Manipolazione e trasporto • Durante la manipolazione e il trasporto, Prima delle operazioni di pulizia e mon- trasportare l'apparecchio nel suo im- taggio sarà necessario scollegare la ballo originale. L'imballaggio dell'ap- ventola. parecchio lo protegge da danni fisici. AVVERTENZA: Non utilizzare •...
Page 37
7 Risoluzione dei problemi Il funzionamento dell’apparecchiatura può portare a errori e anomalie di funziona- mento. Le seguenti tabelle contengono le possibili cause e le note per la risoluzione di un messaggio di errore o di un malfunzionamento. Si raccomanda di leggere at- tentamente la tabella sottostante per risparmiare tempo e denaro che potrebbero costare una chiamata al centro di assistenza.
Page 38
Condizioni di Garanzia 1. BEKO garantisce il prodotto in relazione a difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di consumatori) e di 12 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di professionisti con fattura).
Page 39
Beko si riserva la facoltà di addebitare all’utente il costo dell’intervento di assistenza nei casi in cui non sia stato riscontrato il difetto lamentato dall’utente, o nei casi di generici problemi di funzionamento correlati a errata impressione dell’utente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione...
Page 40
Пожалуйста, прочитайте это руководство пользователя в первую очередь! Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение изделию Beko. Мы надеемся, что вы получите наилучшие результаты от его использования: изделие было изготовлено с обеспечением высокого качества на базе новейших технологий. Поэтому внимательно прочитайте...
Page 41
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Этот раздел включает ному использованию и возможным рискам. инструкции по безопас- Дети не должны играть ности, которые помо- с данным устройством. гут обеспечить защиту Очистка и обслужива- от рисков личных травм ние...
Page 42
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды – Фермы внутрь секции гриля. – П о с т о я л ь ц а м и в Перед подключением • к питанию и монтажом гостиницах и других его частей высушите жилых...
Page 43
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды стей высушите устрой- могло оставаться сба- ство и все детали. лансированным. Не используйте этот Не зажимайте шнур • • продукт с удлинитель- питания вашего при- ным кабелем. бора в помещении, не держите...
Page 44
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Обязательно следите Будьте осторожны, • • за тем, чтобы рядом чтобы впускное от- с вашим изделием не верстие вентилятора и было газовых прибо- любые его выходы не ров, содержащих легко- были заблокированы воспламеняющиеся...
Page 45
1 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Не эксплуатируйте и 1.3 Соответствие Директиве • не используйте вен- RoHS тилятор на легковос- Приобретенное Вами изделие соот- пламеняющихся и/или ветствует требованиям Директивы ЕU по ограничению вредных веществ взрывоопасных пред- (2011/65/EU). В нем не содержится метах.
Page 46
2 Фигура детали 2.1 Элементы управления и 2.2 Технические данные детали Источник питания : 220-240 В~, 50 Гц 1. Стационарный штырь для верхней части Мощность : 35 Вт 2. Внутренняя рейка 3. Шасси Возможны технические и дизайнер- 4. Панель управления ские...
Page 47
2 Фигура детали Информация Описание Символ Значение Единица Максимальная скорость потока воздуха 11,53 m3/min Входная мощность вентилятора 28,8 Вт Сервисное значение 0,40 (м3/мин)/Вт Потребление энергии в режиме ожидания: 0,26 Вт Уровень звуковой мощности вентилятора 54,49 дБ (A) Максимальная скорость потока воздуха 4,94 м/сек...
Page 48
3 Установка 3.3 Монтаж стойки для использования столешницы Выровняйте крепежную трубу под корпу- сом непосредственно к основанию, затя- ните ее, повернув по часовой стрелке. 3.4 Добавьте ароматерапевтическое масло Поверните крышку аромадиффузо- ра в центре передней решетки против часовой стрелки, чтобы открыть ее, опустите...
Page 49
Эксплуатация 4.1 Описание кнопок Кнопка Описание функций Поверните ручку в положение «ВЫКЛ», чтобы выключить вентилятор. Поверните ручку, чтобы отрегулировать скорость ветра до 1-3 уровней. • 1: Низкий, 2 : средний, 3 : высокий. Поверните ручку, чтобы отрегулировать скорость ветра до 1-3 уровней. •...
Page 50
5 Очистка и обслуживание 5.1 Очистка 5.2 Обращение и транспортировка Перед очисткой и сборкой вентиля- тор должен быть отключен. • Во время перемещения и транс- портировки переносите прибор в ВНИМАНИЕ: Не используйте оригинальной упаковке. Упаковка абразивные моющие сред- устройства защищает его от физи- ства...
Page 51
6 Устранение неполадок Работа вашего устройства может привести к ошибкам и неисправностям. В следующих таблицах содержатся возможные причины и замечания для устранения сообщения об ошибке или неисправности. Рекомендуется вни- мательно прочитать таблицу ниже, чтобы сэкономить ваше время и деньги, которые могут быть затрачены на вызов в сервисный центр. Неисправность...
Page 52
Адрес: Россия, 125040, г. Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д. 15, стр. 10, этаж 4. Т елефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России) Режим работы: пн-пт с 07:00 до 21:00, сб-вс с 08:00 до 21:00 (Московское время) Sensitivity...
Page 53
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаемый Покупатель! Вы приобрели изделие производства компании, входящей в группу компании Arcelik. Изделие сертифицировано на соответствие международным стандартам, техническим регламентам и иным нормам, установленным действующим законодательством Российской Федерации и Евразийского экономического союза. 1. На территории РФ изготовитель устанавливает на изделия следующие гарантийные сроки: На...
Page 54
осуществляется в соответствии с Законом РФ «О защите прав потребителей». В случае вызова специалиста для проверки качества изделия, в результате которой выявилось отсутствие недостатка или было выявлено, что недостатки возникли вследствие нарушения правил транспортировки, установки, эксплуатации изделия, действий третьих лиц или обстоятельств непреодолимой...
Page 55
Гарантийными не признаются случаи, в которых недостатки в изделии возникли вследствие: 1. Не соблюдения требований изготовителя, указанных в настоящих Условиях гарантийного обслуживания; 2. Не соблюдения потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в Инструкции по эксплуатации; 3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой нарушение в...
Page 56
табличками, содержащими идентификационный и серийный номер изделия. 13. Гарантия изготовителя не распространяется на косметические дефекты, не влияющие на потребительские свойства изделия, а также на расходные материалы, подверженные естественному износу (фильтры, прокладки, уплотнения, сальники, резиновые шланги, декоративные накладки, электрические лампы, аэраторы, элементы питания и др. в том числе на...