Masquer les pouces Voir aussi pour EK7S:

Liens rapides

v 1.2.4 | 14.04.2025
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AENO EK7S

  • Page 1 v 1.2.4 | 14.04.2025...
  • Page 3 How to connect ‫اﻻﺗﺼﺎل ﻛﯿﻔﯿﺔ‬ Kako se povezati Как да се свържете Jak se připojit Wie man verbindet Πώς να συνδεθείτε Kuidas ühendada Comment se connecter Kako se povezati Hogyan kell csatlakozni Ինչպես միանալ Come connettere როგორ დავუკავშირდეთ Қалай қосылуға болады Kā...
  • Page 4: Table Des Matières

    ENG…………………………...……………………………………………………………………………………………….……………………… 6 ARA……………………………………...…………………………………………………………………………………….……………………… 12 BOS………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 16 BUL…………………………………………..…………………………………………………………………………………..…………………… 22 CES…………………………………………………………………………………………………………………………………..………………… 29 DEU………………………….…………………………..………………………………………………………………………….………………… 35 ELL…………………………………………………………………………………………………………………………………………….….. 42 EST……………………………………………………………………………………………………………………………………..…………… 49 FRA……………………………………………………………………………………………………………………………………………….… 55 HRV…………………………………………………………………………..…………………………...……………………………………..…… 62 HUN……………………………………………………………………………..…………………………...………………………………….…… 68 HYE……………………………………………………………………...……………………………………………………………………….…… 75 ITA…………………………………………………………………………………………………………………………………………….…... 81 KAT……………………………………………………………………………………...………………………………………………………..……88 KAZ………………………………………………………………………………………...……………………………………………………… LAV……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 02 LIT……………………………………………………………………………………………….……………………………………………………… 108 NLD………………………………………………………….…………………………………………………..…………………………………… 114 POL………………………………………………………………………………………………………….……...………………………………… 121 POR……………………………………………………………………………………………………………………………………………………128 RON……………………………………………………………………………………………………..….…………………………………………135 RUS………………………………..…………………………………………………………………………..……………………………………… 141 SLK………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………...
  • Page 5 aeno.com/documents...
  • Page 6: Eng

    14 or by persons with reduced physical, mental or intellectual abilities unless they have sufficient experience and knowledge of how to use If you have any questions or difficulties in using your AENO device, please contact support by e-mail at support@aeno.com or online chat at aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 7 Do not allow children to use and/or play with the device. Detailed information can be found in the complete operating manual, available for download at aeno.com/documents. LED indication Indicator...
  • Page 8 7. Wait until the water boils and three beeps sound. 8. Remove the kettle from the stand and carefully drain the water. ATTENTION! Do not drink water obtained after the first two boilings. 9. Allow the device to cool down and repeat steps 3–8. aeno.com/documents...
  • Page 9 Insert the plug into the socket. 2. Connect your smartphone to a Wi-Fi network (2.4 GHz). 3. Download the AENO mobile application from Google Play or App Store and register a new account or log in to your user account.
  • Page 10 10. Make sure that both indicators are off. Note. If the connection fails, make sure the device is plugged in and turned on, check the Wi-Fi router settings at aeno.com/router-help. Remove the kettle from the stand, place it on the stand again and repeat the connection.
  • Page 11 Up-to-date information and a detailed description of the device, as well as connection instructions, certificates, information about companies that accept quality claims and warranties, are available for download at aeno.com/documents. All trademarks and trade names mentioned are the property of their respective owners.
  • Page 12: Ara

    .‫ﻟﺘﺴﺨﯿﻦ وﻏﻠﻲ ﻣﯿﺎه اﻟﺸﺮب‬ AENO ™ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻏﻼﯾﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ذﻛﯿﺔ‬ AEK0008S AEK0008S AEK0007S-UK AEK0007S ‫اﻟﻤﻮدﯾﻞ‬ ‫أﺑﯿﺾ‬ ‫أﺑﯿﺾ‬ ‫أﺳﻮد‬ ‫أﺳﻮد‬ ‫اﻟﻠﻮن‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬ Wi-Fi ‫واط. ﺗﺮدد‬ 2200,0 – 1850,0 ،‫أﻣﺒﯿﺮ‬ ،‫ھﺮﺗﺰ‬ – ،(‫ﻓﻮﻟﺖ )ﺗﯿﺎر ﻣﺘﺮدد‬ – :‫ﻣﻌﻠﻤﺎت اﻹدﺧﺎل‬...
  • Page 13 ‫اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ي ﻋﻠﻰ اﻷﺣﻤﺎض واﻟﻤﺬﯾﺒﺎت، وﻛﺬﻟﻚ اﻹﺳﻔﻨﺞ اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ. ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸطﻔﺎل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﮭﺎز و/أو‬ ‫واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮ‬ ‫اﻟﻠﻌﺐ ﺑﮫ. ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻓﻲ دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺘﺎح ﻟﻠﺘﻨﺰﯾﻞ ﻋﻠﻰ‬ aeno.com/documents ‫إﺷﺎرة‬ ‫وﺻﻒ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬...
  • Page 14 App Store ‫أو‬ Google Play ‫ﻟﻠﮭﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل ﻣﻦ‬ AENO ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ .‫اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺣﺴﺎب اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﯿﻖ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ "إﺿﺎﻓﺔ ﺟﮭﺎز". إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻚ أﺟﮭﺰة ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﯿﻖ، ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ "+" ﻓﻲ‬ "‫اﻟﺰاوﯾﺔ اﻟﯿﻤﻨﻰ اﻟﻌﻠﯿﺎ وﺣﺪد "إﺿﺎﻓﺔ ﺟﮭﺎز‬...
  • Page 15 .‫. ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ وأﺳﻤﺎﺋﮭﺎ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ھﻲ ﻣﻠﻚ ﻷﺻﺤﺎﺑﮭﺎ اﻟﻤﻌﻨﯿﯿﻦ‬ aeno.com/documents ‫ﻟﻠﺘﻨﺰﯾﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫. ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺤﺎد‬ 2014 ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا أن اﻟﺠﮭﺎز ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ASBISC ‫. ﺗﻌﻠﻦ‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﺒﺴﻂ‬ aeno.com/userfiles/files/Certificates/CE/EK7S–EK8S.pdf ‫اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان اﻟﻮﯾﺐ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ aeno.com/documents...
  • Page 16: Bos

    Ulazni parametri: 220–240 V (AC), 50–60 Hz, 8.7 A, 1850.0–2200.0 W. Wi-Fi frekvencija: 2,4 GHz. Snaga emitovanja: +20 dBm / 100 mW. Korisna zapremina: 1,7 L. Vrijeme ključanja: do 6 minuta. Upravljanje: ručno, daljinsko (AENO aplikacija, glasovni pomoćnici). Režimi: ručno upravljanje – prokuvavanje, zagrijavanje uz održavanje odabrane temperature (+40 °C, +55 °C, +80 °C,...
  • Page 17 Ne dozvolite djeci da koriste i/ili da se igraju s uređajem. Više informacija možete pronaći u punom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. LED indikacija Indikator...
  • Page 18 Dugme za odabir temperature i održavanje Pritisnite Odabir temperature zagijavanja vode jednom Priprema za prvu upotrebu Prije prve upotrebe uređaja, očistite ga na sljedeći način: 1. Otvorite paket i izvadite uređaj. Uklonite ambalažni materijal. 2. Stavite postolje na ravnu, stabilnu površinu. aeno.com/documents...
  • Page 19 Daljinsko upravljanje Napomena. Prilikom povezivanja uređaja s aplikacijom, preporučuje se da budete što bliže kuvalu i, ako je moguće, Wi-Fi ruteru. 1. Napunite kuvalo potrebnom količinom vode. Uredno zatvorite poklopac i stavite kuvalo na postolje. Utaknite utikač u utičnicu. aeno.com/documents...
  • Page 20 2. Povežite pametni telefon na Wi-Fi mrežu (2,4 GHz). 3. Preuzmite AENO mobilnu aplikaciju sa Google Play-a ili App Store-a i kreirajte novi nalog odnosno prijavite se na svoj korisnički nalog. 4. Na glavnom ekranu aplikacije dodirnite "Dodaj uređaj". Ako imate uređaje koji su već...
  • Page 21 Svi zaštitni znakovi i njihovi nazivi su svojina njihovih vlasnika. POJEDNOSTAVLJENA IZJAVA O USKLAĐENOSTI. ASBISC ovim izjavljuje da je uređaj usklađen sa Direktivom 2014/53/EU.
  • Page 22: Bul

    за варене, 10 – дисплей. Ако имате някакви въпроси или затруднения при използването на устройството AENO, моля, свържете се с екипа за поддръжка чрез имейл на адрес support@aeno.com или онлайн чат на адрес aeno.com/service- and-warranty. Специалистите могат да ви помогнат да се справите с...
  • Page 23 Използвайте устройството само с доставената стойката. Каната е предназначена само за загряване и варене на вода. Използвайте пречистена вода, за да намалите образуването на котлен камък. Изключете каната от електрическата мрежа, когато не го използвате, също така и преди да почистване. Не използвайте химически или агресивни aeno.com/documents...
  • Page 24 почистващи препарати, абразивни пасти, киселини, разтворители или метални гъби за почистване. Не позволявайте на деца да използват и/или да си играят с устройството. Подробна информация можете да намерите в пълното ръководство на потребителя, което е достъпно за изтегляне на уеб страница aeno.com/documents. LED индикация Индикатор Статус...
  • Page 25 2. Затворете плътно капака и поставете каната върху поставката.  Варене. Изпълнете стъпките 6–7 в раздела „Подготовка за първа употреба“.  Варене при поддържане на избраната температура. Натиснете бутона , а след това с бутона , изберете желаната температура: aeno.com/documents...
  • Page 26 капака и поставете каната върху поставката. Поставете щепсела в контакта. 2. Свържете смартфона си с Wi-Fi мрежа (2,4 GHz). 3. Изтеглете мобилното приложение AENO от Google Play или App Store и регистрирайте нов акаунт или влезте в потребителския си акаунт. 4. На...
  • Page 27 и е включено, проверете настройките на Wi-Fi рутера aeno.com/router-help. Премахнете каната от поставката, поставете я отново и повторете свързването. Забележка. Устройството може да се управлява и чрез гласови асистенти. Подробна информация можете да намерите в пълното ръководство за експлоатация на уеб страницата aeno.com/documents.
  • Page 28 Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за компании, приемащи претенции за качество и гаранции, можете да изтеглите от линка aeno.com/documents. Всички споменати търговски марки и имена на марки са собственост на съответните им собственици.
  • Page 29: Ces

    Chytrá rychlovarná konvice AENO™ je určena k ohřevu a vaření pitné vody. Model AEK0007S AEK0007S-UK AEK0008S AEK0008S-UK Barva Černá Černá Bílá Bílá zástrčky Specifikace Vstupní parametry: 220–240 V (AC), 50–60 Hz, 8,7 A, 1850,0–2200,0 W. Frekvence Wi-Fi: 2,4 GHz. Vyzařovací výkon: +20 dBm / 100 mW. Použitelný objem: 1,7 l.
  • Page 30 čištěním ji odpojte ze sítě. K čištění nepoužívejte chemické nebo agresivní čisticí prostředky, abrazivní pasty, kyseliny, rozpouštědla ani kovové houby. Nedovolte dětem, aby zařízení používaly a/nebo si s ním hrály. Podrobné informace naleznete v úplné uživatelské příručce, která je k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents. Indikace LED Indikátor Stav Popis Svítí...
  • Page 31 6. Stiskněte tlačítko : po pípnutí se voda začne ohřívat. 7. Počkejte, dokud voda nezačne vřít a neozvou se tři pípnutí. 8. Vyjměte konvici z podstavce a opatrně vypusťte vodu. POZOR! Vodu získanou po prvních dvou vaření nepoužívejte k pití. aeno.com/documents...
  • Page 32 Zasuňte zástrčku do zásuvky. 2. Připojte smartphone k síti Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Stáhněte si mobilní aplikaci AENO z Google Play nebo App Store a zaregistrujte si nový účet nebo se přihlaste ke svému uživatelskému účtu. 4. Na hlavní obrazovce aplikace klepněte na možnost "Přidat zařízení". Pokud již...
  • Page 33 Wi-Fi adrese aeno.com/router-help. Vyjměte konvici z podstavce, znovu ji postavte na podstavec a znovu připojte. Poznámka. Zařízení lze ovládat také pomocí hlasových asistentů. Podrobné informace jsou k dispozici v kompletním návodu k obsluze na webové stránce aeno.com/documents.
  • Page 34 Aktuální informace a podrobný popis zařízení, stejně jako pokyny k připojení, certifikáty, informace o společnostech, které přijímají reklamace kvality, a záruky jsou k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents. Všechny uvedené ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 35: Deu

    Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Der Wasserkocher ist nur für den Wenn Sie Fragen oder Schwierigkeiten bei der Verwendung Ihres AENO- Geräts haben, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team per E-Mail an support@aeno.com oder per Online-Chat unter aeno.com/service-and-...
  • Page 36 Ständer. Der Wasserkocher ist nur zum Erhitzen und Kochen von Wasser bestimmt. Verwenden Sie aufbereitetes Wasser, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Trennen Sie den Wasserkocher vom Stromnetz, wenn er nicht verwendet wird und bevor Sie ihn reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine aeno.com/documents...
  • Page 37 Reinigungsmittel, Schleifpasten, Produkte mit Säuren und Lösungsmitteln sowie Metallschwämme. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu benutzen und/oder damit zu spielen. Detaillierte Informationen finden Sie in der vollständigen Bedienanleitung, die Sie unter aeno.com/documents herunterladen können. LED-Anzeige Anzeige Zustand Beschreibung Leuchtet weiß...
  • Page 38  Kochen. Befolgen Sie die Schritte 6–7 im Abschnitt „Vorbereitungen für die erste Verwendung“.  Kochen mit Warmhaltefunktion. Tippen Sie die Taste und wählen Sie dann mit der Taste die gewünschte Temperatur: Der Wasserkocher erhitzt das Wasser auf 100 °C und schaltet für 24 Stunden in den Temperaturerhaltungsmodus. aeno.com/documents...
  • Page 39 Ständer. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit einem WLAN-Netzwerk (2,4 GHz). 3. Laden Sie die mobile Anwendung AENO von Google Play oder App Store herunter und registrieren Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem Benutzerkonto an.
  • Page 40 Hinweis. Wenn die Verbindung fehlschlägt, vergewissern Sie sich, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist, und überprüfen Sie die Einstellungen des WLAN-Routers unter aeno.com/router-help. Nehmen Sie den Wasserkocher vom Ständer, stellen Sie ihn wieder auf den Ständer und schließen Sie ihn wieder an.
  • Page 41 Abnahmegesellschaften Garantien stehen unter aeno.com/documents zum Download bereit. Alle erwähnten Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. VEREINFACHTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. ASBISC erklärt hiermit, dass das Gerät mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: aeno.com/userfiles/files/Certificates/CE/EK7S- EK8S.pdf.
  • Page 42: Ell

    ("Start/Stop"), 7 – κουμπί (επιλογή θερμοκρασίας και τήρηση της), 8 – ένδειξη τήρησης θερμοκρασίας, 9 – ένδειξη βρασμού, 10 – οθόνη. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή δυσκολίες κατά τη χρήση της συσκευής AENO, επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη...
  • Page 43 προορίζεται μόνο για θέρμανση και βρασμό νερού. Χρησιμοποιήστε επεξεργασμένο νερό για να μειώσετε τη συσσώρευση αλάτων. Να αποσυνδέετε τον βραστήρα από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε και πριν τον καθαρίσετε. Μη χρησιμοποιείτε χημικά και επιθετικά απορρυπαντικά, λειαντικές πάστες, απορρυπαντικά που περιέχουν οξέα και aeno.com/documents...
  • Page 44 διαλύτες, ούτε μεταλλικά σφουγγάρια για τον καθαρισμό. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή ή/και να παίζουν με αυτή. Λεπτομερείς πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο χρήσης που είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα aeno.com/documents. Ένδειξη λιχνιών LED Ένδειξη...
  • Page 45 Σημείωση. Μην ρίχνετε νερό κάτω από τη σήμανση "MIN" και πάνω από τη σήμανση "MAX" στο εσωτερικό του περιβλήματος. 2. Κλείστε καλά το καπάκι και τοποθετήστε τον βραστήρα στη βάση.  Βρασμός. Ακολουθήστε τα βήματα 6–7 στην ενότητα "Προετοιμασία για πρώτη χρήση". aeno.com/documents...
  • Page 46 τοποθετήστε τον βραστήρα στη βάση. Τοποθετήστε το φις στην πρίζα. 2. Συνδέστε το smartphone σας σε δίκτυο Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Κατεβάστε την εφαρμογή AENO για κινητά από το Google Play ή το App Store και εγγραφείτε με νέο λογαριασμό ή συνδεθείτε στον λογαριασμό χρήστη σας.
  • Page 47 Σημείωση. Εάν η σύνδεση αποτύχει, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο τροφοδότησης και ενεργοποιημένη, ελέγξτε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή Wi-Fi στη διεύθυνση aeno.com/router-help. Δγάλτε τον βραστήρα από τη βάση, τοποθετήστε τον ξανά πάνω στη βάση και επανασυνδέστε τον.
  • Page 48 Επικαιροποιημένες πληροφορίες και λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, καθώς και οδηγίες σύνδεσης, πιστοποιητικά, πληροφορίες σχετικά με εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγυήσεις, είναι διαθέσιμες για λήψη στη διεύθυνση aeno.com/documents. Όλα τα εμπορικά σήματα και τα ονόματά τους που αναφέρονται είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
  • Page 49: Est

    Kui teil tekib küsimusi või raskusi AENO seadme kasutamisel, võtke palun ühendust klienditoega aadressil support@aeno.com või veebivestluse kaudu aadressil aeno.com/service-and-warranty. Spetsialistid aitavad teil aru saada, nii et te ei pea raiskama aega ja vaeva poe külastamisega.
  • Page 50 Ärge lubage lastel seadet kasutada ja/või sellega mängida. Üksikasjalik teave esitatud täielikus kasutusjuhendis, mis on saadaval veebilehel aeno.com/documents. LED-indikaator Indikaator Staatus Kirjeldus Põleb valgelt Vee keetmine on sisse lülitatud Vilkuv valgelt Nutitelefoni paaritus režiimi aktiveerimine Ei põle...
  • Page 51 4. Sulgege kaas tihedalt ja asetage veekeetja alusele. 5. Ühendage pistik pistikupessa. 6. Vajutage nuppu : pärast helisignaali hakkab vesi soojenema. 7. Oodake, kuni vesi keeb ja kostub kolm helisignaali. 8. Eemaldage veekeetja aluselt ja laske vesi ettevaatlikult ära. aeno.com/documents...
  • Page 52 Ühendage pistik pistikupessa. 2. Ühendage nutitelefon Wi-Fi-võrku (2,4 GHz). 3. Laadige AENO mobiilirakendus alla Google Play või App Store'ist ja registreeri uus konto või logi sisse oma kasutajakontole. 4. Vajutage rakenduse põhiekraanil „Lisa seade“. Kui teil on juba seadmeid rakendusega ühendatud, vajutage paremas ülanurgas olevale „+“...
  • Page 53 10. Kontrollige, et mõlemad indikaatorid on välja lülitatud. Märkus. Kui ühendus ei õnnestu, veenduge, et seade on ühendatud vooluallikaga ja sisse lülitatud, kontrollige Wi-Fi ruuteri seadeid aadressil aeno.com/router-help. Eemaldage veekeetja aluselt, pange see tagasi ja korrake ühendamisprotsessi. Märkus. Seadet saab juhtida ka häälassistentide kaudu. Üksikasjalik teave on saadaval täielikus kasutusjuhendis veebilehel aeno.com/documents.
  • Page 54 Hiinas. Tootmiskuupäeva vt pakendilt. Ajakohastatud teave ja seadme üksikasjalik kirjeldus, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, teave kvaliteedinõudeid ja garantiisid aktsepteerivate ettevõtete kohta on allalaaditav aadressil aeno.com/documents. Kõik mainitud kaubamärgid ja marginimed on nende vastavate omanike omand. LIHTSUSTATUD VASTAVUSDEKLARATSIOON. ASBISC deklareerib käesolevaga, et seade vastab direktiivile 2014/53/EU.
  • Page 55: Fra

    8 – indicateur de maintien de la température, 9 – indicateur d'ébullition, 10 – écran. Si vous avez des questions ou des difficultés à utiliser votre appareil AENO, veuillez contacter l'équipe d'assistance par courrier électronique à l'adresse support@aeno.com ou par chat en ligne à l'adresse aeno.com/service-and- warranty.
  • Page 56 N'utilisez l'appareil qu'avec le socle fourni. La bouilloire est uniquement destinée à chauffer et à faire bouillir de l'eau. Utilisez de l'eau traitée pour réduire l'accumulation de calcaire. Débranchez la bouilloire lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la nettoyer. aeno.com/documents...
  • Page 57 N'utilisez pas de détergents chimiques ou agressifs, de pâtes abrasives, d'acides, de solvants ou d'éponges métalliques pour le nettoyage. Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil et/ou jouer avec lui. Des informations détaillées sont disponibles dans le manuel d'utilisation complet, disponible pour téléchargement sur aeno.com/documents. Indicateurs LED Indicateur État Description Allumé...
  • Page 58: Touche Action Appuyez Et Maintenez

    Note. Ne versez pas d'eau en dessous du repère « MIN » et au-dessus du repère « MAX » à l'intérieur du boîtier. 2. Fermez le couvercle hermétiquement et placez la bouilloire sur le socle.  Ébullition. Suivez les étapes 6–7 de la section « Préparation à la première utilisation ». aeno.com/documents...
  • Page 59 2. Connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Téléchargez l'application mobile AENO sur Google Play ou App Store et créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte utilisateur. 4. Sur l'écran principal de l'application, appuyez sur « Ajouter un appareil ». Si vous avez déjà...
  • Page 60 Note. Si la connexion échoue, assurez-vous que l'appareil est connecté au réseau électrique et allumé, vérifiez les paramètres du routeur Wi-Fi sur aeno.com/router-help. Retirez la bouilloire du socle, replacez-la sur le socle et reconnectez-la. Note. Vous pouvez également contrôler l'appareil à l'aide des assistants vocaux.
  • Page 61: Dépannage

    Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de connexion, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les réclamations de qualité et les garanties, peuvent être téléchargées sur aeno.com/documents. Toutes les marques et tous les noms de marque mentionnés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 62: Hrv

    Električno pametno kuhalo za vodu AENO™ dizajnirano je za kuhanje i zagrijavanje pitke vode. Model AEK0007S AEK0007S-UK AEK0008S AEK0008S-UK Boja Crni Crni Bijeli Bijeli Vrsta utikača Specifikacije Ulazni parametri: 220–240 V (AC), 50–60 Hz, 8.7 A, 1850.0–2200.0 W. Wi-Fi frekvencija: 2,4 GHz. Snaga emitiranja: +20 dBm / 100 mW. Iskoristiva zapremnina: 1,7 l.
  • Page 63 Ne dopuštajte da djeca koriste i/ili se igraju s uređajem. Detaljne informacije v. u punom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na web stranici aeno.com/documents. LED indikacija Indikator...
  • Page 64 2. Stavite postolje na ravnu, stabilnu površinu. 3. Otvorite poklopac kuhala za vodu i napunite ga vodom do oznake "MAX". 4. Dobro zatvorite poklopac i stavite kuhalo na postolje. 5. Umetnite utikač u utičnicu. 6. Pritisnite tipku : nakon zvučnog signala pokrene se zagrijavanje vode. aeno.com/documents...
  • Page 65 Napomena. Prilikom povezivanja uređaja s aplikacijom preporučuje se biti što bliže kuhalu i, ako je moguće, Wi-Fi usmjerivaču. 1. Napunite kuhalo potrebnom količinom vode. Dobro zatvorite poklopac i stavite kuhalo na postolje. Umetnite utikač u utičnicu. 2. Povežite svoj pametni telefon s Wi-Fi mrežom (2,4 GHz). aeno.com/documents...
  • Page 66 3. Preuzmite AENO mobilnu aplikaciju s Google Play ili App Store i registrirajte novi račun odnosno prijavite se na svoj korisnički račun. 4. Na glavnom zaslonu aplikacije dodirnite "Dodaj uređaj". Ako već imate uređaje povezane s aplikacijom, kliknite na "+" u gornjem desnom kutu i odaberite "Dodaj uređaj".
  • Page 67 Ažurirane informacije i detaljan opis uređaja te upute za povezivanje, certifikate, informacije o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvalitete i jamstva, dostupne su za preuzimanje na poveznici aeno.com/documents. Svi navedeni zaštitni znakovi i njihova imena vlasništvo su njihovih vlasnika.
  • Page 68: Hun

    („Start/Stop”), 7 – gomb (hőmérséklet kiválasztása és karbantartás), 8 – hőmérséklet karbantartás jelző, 9 – forrásjelző, 10 – képernyő. Ha bármilyen kérdése vagy nehézsége merül fel az AENO készülék használatával kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal a support@aeno.com e-mail címen vagy az aeno.com/service-and-...
  • Page 69 érdekében. Húzza ki a vízforralót, ha nem használja, és mielőtt megtisztítja a. Ne használjon vegyi vagy agresszív tisztítószereket, csiszoló pasztákat, savakat, oldószereket vagy fémszivacsokat a tisztításhoz. Ne engedje, hogy gyermekek használják és/vagy játsszanak a készülékkel. Részletes információk a teljes aeno.com/documents...
  • Page 70 LED kijelzés Indikátor Állapot Leírás Fehéren világít A forró víz be van kapcsolva Villogó fehér Az okostelefon párosítási módjának aktiválása Nem világít A vízforralás vagy a párosítás befejeződött/megszakadt vagy a készülék kikapcsolt állapotban van Fehéren világít...
  • Page 71 100 °C-ra melegíti a vizet, és 24 órára hőmérséklet-fenntartó üzemmódba kapcsol.  Fűtés a kiválasztott hőmérséklet fenntartásával. Nyomja meg a gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához: a vízforraló a kiválasztott hőmérsékletre melegíti a vizet, és 24 órán keresztül tartja azt. Megjegyzés. Ebben az üzemmódban nem kell vizet forralni. aeno.com/documents...
  • Page 72 és helyezze a vízforralót az alapot. Helyezze be a dugót az aljzatba. 2. Csatlakoztassa az okostelefonját egy Wi-Fi hálózathoz (2,4 GHz). 3. Töltse le az AENO mobilalkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból, és regisztráljon új fiókot, vagy jelentkezzen be felhasználói fiókjába.
  • Page 73 Megjegyzés. Ha a kapcsolat nem sikerül, győződjön meg róla, hogy a készülék be van-e dugva és be van-e kapcsolva, ellenőrizze a Wi-Fi router beállításait az aeno.com/router-help oldalon. Vegye le a vízforralót az alapról, helyezze vissza az állványra, és csatlakoztassa újra.
  • Page 74 A naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint a csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk letölthetők az aeno.com/documents weboldalról. Minden említett védjegy és kereskedelmi név a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. EGYSZERŰSÍTETT MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT. Az ASBISC kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
  • Page 75: Hye

    0…+40 °C, հարաբերական խոնավությունը 30–80 % ( առանց խտացման ): Առաքման բովանդակությունը AENO™ էլեկտրական խելացի թեյնիկ , տակդիր , օգտագործողի կարճ ուղեցույց : Սարքի տարրերը և բաղադրիչները ( տես նկարը ) 1 – կափարիչ , 2 – կափարիչի բացման կոճակ , 3 – բռնակ , 4 – տակդիր , 5 – խրոցակ , 6 –...
  • Page 76 թթուներ և լուծիչներ պարունակող միջոցներ , ինչպես նաև մետաղական սպունգեր : Թույլ տվեք երեխաներին օգտագործել և / կամ խաղալ սարքի հետ : Մանրամասն մի տեղեկություններ կարելի է գտնել շահագործման ամբողջական ուղեցույցում , որը ներբեռնման համար հասանելի է aeno.com/documents կայքում : LED ցուցում Ցուցիչ Վիճակը...
  • Page 77 Սարքը առաջին անգամ օգտագործելուց առաջ մաքրեք այն , որի համար կատարեք հետևյալը . 1. Բացեք փաթեթավորումը և հանեք սարքը : Հեռացրեք փաթեթավորման նյութերը : 2. Տակդիրը տեղադրեք հարթ , կայուն մակերեսի վրա : 3. Բացեք թեյնիկի կափարիչը և մինչև «MAX» նշանը ջուրը լցրեք : aeno.com/documents...
  • Page 78 ավտոմատ կերպով կանջատվի , երբ թեյնիկը տակդիրի վրայից հանվի , ջերմաստիճանի պահպանումը կսկսվի տակդիրի վրայից հանելուց 3 րոպե անց։ Հեռակառավարում Ծանոթություն : Սարքը հավելվածին միացնելու պահին խորհուրդ է տրվում հնարավորինս մոտ գտնվել թեյնիկին և , հնարավորության դեպքում , Wi-Fi երթուղիչին : aeno.com/documents...
  • Page 79 թեյնիկը դրեք տակդիրի վրա։ Խրոցակը միացրեք վարդակին : 2. Սմարթֆոնը միացրեք Wi-Fi ցանցին (2,4 ԳՀց ): 3. Ներբեռնեք AENO բջջային հավելվածը Google Play- ից կամ App Store- ից և գրանցեք նոր հաշիվ կամ մուտք գործեք ձեր օգտատիրոջ հաշիվ : 4. Հավելվածի գլխավոր էկրանին հպեք « Ավելացնել սարք »: Հավելվածին արդեն միացված սարքերի...
  • Page 80 Արդի տեղեկատվությունը և սարքի մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, վկայագրերը, որակի պահանջներ և երաշխիքներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները ներբեռնման համար հասանելի են aeno.com/documents հղումով: Նշված բոլոր ապրանքային նշանները և դրանց անունները իրենց համապատասխան սեփականատերերի սեփականությունն են: ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅԱՆ ՊԱՐԶԵՑՎԱԾ ՀԱՅՏԱՐԱՐԱԳԻՐ: Սույնով ASBISC-ը հայտարարում է, որ...
  • Page 81: Ita

    Il bollitore elettrico intelligente AENO™ è progettato per riscaldare e far bollire l'acqua potabile. Modello AEK0007S AEK0007S-UK AEK0008S AEK0008S-UK Colore Nero Nero Bianco Bianco Tipo di spina Specifiche tecniche Parametri di ingresso: 220–240 V (AC), 50–60 Hz, 8,7 A, 1850,0–2200,0 W.
  • Page 82 Utilizzare acqua trattata per ridurre l'accumulo di calcare. Scollegare il bollitore quando non viene utilizzato e prima di pulirlo. Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici o aggressivi, paste abrasive, acidi, solventi o spugne metalliche. Non permettere ai bambini di utilizzare e/o aeno.com/documents...
  • Page 83 Informazioni dettagliate sono disponibili nel manuale d'uso completo, scaricabile da aeno.com/documents. Indicazione a LED Indicatore Stato Descrizione On (bianco) Bollitura dell'acqua è accesa Bianco Attivazione della modalità di lampeggiante accoppiamento con smartphone Bollitura dell'acqua o accoppiamento è...
  • Page 84 Nota. Non versare acqua al di sotto del segno "MIN" e al di sopra del segno "MAX" all'interno della custodia. 2. Chiudere bene il coperchio e mettere il bollitore sulla base.  Bollitura. Seguire i passi 6–7 della sezione "Preparazione per il primo utilizzo". aeno.com/documents...
  • Page 85 Inserire la spina nella presa. 2. Collegare lo smartphone a una rete Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Scaricare l'applicazione mobile AENO da Google Play o App Store e registrare un nuovo account o accedere al tuo account utente.
  • Page 86 10. Verificare che entrambi gli indicatori siano spenti. Nota. Se la connessione non riesce, verificare che il dispositivo sia collegato e acceso, controllare le impostazioni del router Wi-Fi su aeno.com/router-help. Rimuovere il bollitore dalla base, rimetterlo sopra e ricollegarlo. Nota. Il dispositivo può anche essere controllato tramite assistenti vocali.
  • Page 87 Informazioni aggiornate e una descrizione dettagliata del dispositivo, oltre a istruzioni per il collegamento, certificati, informazioni sulle aziende che accettano richieste di qualità e garanzie, sono disponibili per il download su aeno.com/documents. Tutti i marchi e i loro nomi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 88: Kat

    მოცულობა : 1,7 ლ . ადუღების დრო : 6 წთ - მდე . მართვა : ხელით , დისტანციურად ( დანართი AENO, ხმოვანი დამხმარეები ). რეჟიმები : ხელით მართვა – ადუღება , გაცხელება არჩეული ტემპერატურის შენარჩუნებით (+40 °С, +55 °С, +80 °С, +90 °C) 24 სთ...
  • Page 89 მხოლოდ მიწოდების კომპლექტში შემავალი სადგამით . ჩაიდანი განკუთვნილია მხოლოდ წყლის გასაცხელებლად და ასადუღებლად . გამოიყენეთ გაწმენდილი წყალი , რათა შემცირდეს ნალექის დაგროვება . თუ ჩაიდნის გამოყენება არ ხდება ან საჭიროებს გაწმენდას , გამორთეთ ის ელექტროქსელიდან . გასაწმენდად არ გამოიყენოთ ქიმიური aeno.com/documents...
  • Page 90 და გამხსნელების შემცველი საშუალებები , აგრეთვე მეტალის ღრუბლები . არ მისცეთ ბავშვებს მოწყობილობის გამოყენების და / ან მისით თამაშის უფლება . დაწვრილებითი ინფორმაციის ნახვა შეიძლება ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში , რომელიც ხელმისაწვდომია ჩამოსატვირთად ვებ - გვერდზე aeno.com/documents. შუქდიოდური ინდიკაცია ინდიკატორი მდგომარება...
  • Page 91 1. გახსენით თავსახური და ჩაასხით ჩაიდანში წყლის საჭირო რაოდენობა . შენიშვნა . არ ჩაასხათ წყალი კორპუსის შიდა ზედაპირზე არსებულ "MIN" ნიშნულზე ქვევით და "MAX" ნიშნულზე მაღლა . 2. მჭიდროდ დაახურეთ თავსახური და დადგით ჩაიდანი სადგამზე .  ადუღება . შეასრულეთ " პირველი გამოყენებისთვის მომზადება " განყოფილების პუნქტები 6–7. aeno.com/documents...
  • Page 92 დადგით ჩაიდანი სადგამზე . ჩასვით შტეფსელი როზეტში . 2. დაუკავშირდით თქვენი სმარტფონით Wi-Fi ქსელს (2.4 გჰც ). 3. ჩამოტვირთეთ მობილური დანართი AENO Google Play- დან ან App Store- დან და დაარეგისტრირეთ მომხმარებლის ახალი ანგარიში ან შედით თქვენს ანგარიშში . 4. დანართის მთავარ ეკრანზე დააჭირეთ ღილაკს " მოწყობილობის დამატება ".
  • Page 93 ჩართულია , Wi-Fi- მარშრუტიზატორის ელექტროქსელთან და შეამოწმეთ პარამეტრები ბმულით aeno.com/router-help. გადმოდგით ჩაიდანი სადგამიდან , კვლავ დადგით სადგამზე და გაიმეორეთ მიერთება . შენიშვნა . მოწყობილობის მართვა შეიძლება აგრეთვე ხმოვანი დამხმარეების მეშვეობით . დაწვრილებითი ინფორმაცია ხელმისაწვდომია ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში ვებ - გვერდზე aeno.com/documents.
  • Page 94 აქტუალური ინფორმაცია და მოწყობილობის დაწვრილებითი აღწერა, აგრეთვე ჩართვის ინსტრუქცია, სერტიფიკატები, ინფორმაცია ხარისხის და გარანტიების თაობაზე პრეტენზიების მიმღები კომპანიების შესახებ ხელმისაწვდომია ჩამოსატვირთად ბმულზე aeno.com/documents. ყველა მითითებული სავაჭრო ნიშანი და მათი დასახელებები მათი შესაბამისი მფლობელების საკუთრებაა. შესაბამისობის გამარტივებული დეკლარაცია. წინამდებარეთი ASBISC აცხადებს, რომ მოწყობილობა...
  • Page 95: Kaz

    Электр смарт шәйнек AENO™ ауыз суды жылытуға және қайнатуға арналған. Үлгі AEK0007S AEK0007S-UK AEK0008S AEK0008S-UK Түс Қара Қара Ақ Ақ Штепсель түрі Техникалық сипаттама Кіріс параметрлері: 220–240 В (АС), 50–60 Гц, 8,7 А, 1850,0–2200,0 Вт. Wi-Fi жиілігі: 2,4 ГГц. Сәулелену қуаты: +20 дБм / 100 мВт. Пайдалы көлемі: 1,7 л.
  • Page 96 ғана көтеріңіз. Корпустың ішкі жағындағы «MIN» белгісінен төмен және «MAX» белгісінен жоғары су құймаңыз. Толтыру кезінде толып кету болса, қайнаған су шәйнектен төгілуі мүмкін. Құрылғыны тек берілген тұғырмен ғана пайдаланыңыз. Шәйнек тек суды жылытуға және қайнатуға арналған. Қақ түзілуін азайту үшін тазартылған суды пайдаланыңыз. Шәйнекті aeno.com/documents...
  • Page 97 ажыратыңыз. Тазалау үшін химиялық және агрессивті жуғыш заттарды, абразивті пасталарды, құрамында қышқылдар мен еріткіштер бар өнімдерді, сондай-ақ металл губкаларды пайдаланбаңыз. Балаларға құрылғыны пайдалануға және/немесе ойнауға рұқсат бермеңіз. Толық ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болатын толық пайдаланушы нұсқаулығынан табуға болады. Жарықдиодты көрсеткіш Индикатор...
  • Page 98 Құрылғыны пайдалану 1. Қақпақты ашып, шәйнекке қажетті мөлшердегі суды құйыңыз. Ескертпе. Корпустың ішкі жағындағы «MIN» белгісінен төмен және «MAX» белгісінен жоғары су құймаңыз. 2. Қақпақты мықтап жауып, шәйнекті тұғырға қойыңыз.  Қайнау. «Алғашқы пайдалануға дайындық» бөліміндегі 6– 7 қадамдарды орындаңыз. aeno.com/documents...
  • Page 99 1. Шәйнекке судың қажетті мөлшерін құйыңыз. Қақпақты мықтап жауып, шәйнекті тұғырға қойыңыз. Штепсельді розеткаға салыңыз. 2. Смартфонды Wi-Fi желісіне қосыңыз (2,4 ГГц). 3. Google Play немесе App Store дүкенінен AENO мобильді қолданбасын жүктеп алып, жаңа есептік жазбаны тіркеңіз немесе пайдаланушы тіркелгіңізге кіріңіз.
  • Page 100 9. «Автоматты іздеу» экраны пайда болғанша және «Сәтті қосылған құрылғылар: 1» хабары шыққанша күтіңіз. «Дайын» басыңыз. 10. Екі индикаторы да өшірілгеніне көз жеткізіңіз. Ескертпе. Қосылым сәтсіз болса, құрылғыңыздың розеткаға қосылғанын және қосылғанын тексеріңіз, aeno.com/router-help сайтында Wi-Fi маршрутизаторының параметрлерін тексеріңіз. Шәйнекті...
  • Page 101 Жаңартылған ақпарат пен құрылғының егжей-тегжейлі сипаттамасы, сондай-ақ қосылу нұсқаулары, сертификаттар, сапа талаптары мен кепілдіктерді қабылдайтын компаниялар туралы ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болады. Барлық сауда белгілері мен олардың атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады. СӘЙКЕСТІК ТУРАЛЫ ЖЕҢІЛДЕНДІРІЛГЕН ДЕКЛАРАЦИЯ. ASBISC осы арқылы құрылғының...
  • Page 102: Lav

    Ieejas parametri: 220–240 V (AC), 50–60 Hz, 8,7 A, 1850,0–2200,0 W. Wi-Fi frekvence: 2,4 GHz. Starojuma jauda: +20 dBm / 100 mW. Izmantojamais tilpums: 1,7 l. Vārīšanas laiks: līdz 6 min. Vadība: manuāla, attālā (AENO lietotne, balss palīgi). Režīmi: manuāla vadība – vārīšana, uzkarsēšana, uzturot izvēlēto temperatūru (+40 °C, +55 °C, +80 °C, +90 °C) līdz 24 stundām;...
  • Page 103 Atvienojiet tējkannu no elektrotīkla, kad to nelietojat, un pirms tīrīšanas. Tīrīšanai nelietojiet ķīmiskus vai agresīvus mazgāšanas līdzekļus, abrazīvas pastas, skābes, šķīdinātājus vai metāla sūkļus. Neļaujiet bērniem lietot un/vai spēlēties ar ierīci. Sīkāka informācija ir atrodama pilnajā lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. Gaismas diožu indikācija Indikators Stāvoklis Apraksts Deg baltā...
  • Page 104 1. Atveriet iepakojumu un izņemiet ierīci. Noņemiet iepakojuma materiālus. 2. Novietojiet pamatni uz līdzenas, stabilas virsmas. 3. Atveriet tējkannas vāku un piepildiet to ar ūdeni līdz "MAX" atzīmei. 4. Cieši aizveriet vāku un novietojiet tējkannu uz pamatnes. 5. Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. aeno.com/documents...
  • Page 105 Piezīme. Ieteicams atrasties pēc iespējas tuvāk tējkannai un, ja iespējams, Wi- Fi maršrutētājam, kamēr ierīce ir savienota ar lietotni. 1. Ielejiet tējkannā vajadzīgo ūdens daudzumu. Cieši aizveriet vāku un novietojiet tējkannu uz pamatnes. Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. 2. Savienojiet viedtālruni ar Wi-Fi tīklu (2,4 GHz). aeno.com/documents...
  • Page 106 3. Lejupielādējiet AENO mobilo lietotni no Google Play vai App Store un reģistrējiet jaunu kontu vai ienāciet savā lietotāja kontā. 4. Lietotnes sākuma ekrānā pieskarieties pie "Pievienot ierīci". Ja lietotnei jau ir pievienotas ierīces, pieskarieties "+" augšējā labajā stūrī un izvēlieties "Pievienot ierīci".
  • Page 107 Jaunākā informācija un detalizēti ierīču apraksti, kā arī pieslēgšanas instrukcijas, sertifikāti, informācija par uzņēmumiem, kas pieņem kvalitātes prasības, un garantijas ir pieejami lejupielādei vietnē aeno.com/documents. Visas minētās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. VIENKĀRŠOTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA. ASBISC ar šo paziņo, ka ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/EU.
  • Page 108: Lit

    Įėjimo parametrai: 220–240 V (AC), 50–60 Hz, 8,7 A, 1850,0–2200,0 W. Wi-Fi dažnis: 2.4 GHz. Emisijos galia: +20 dBm / 100 mW. Naudojamasis tūris: 1,7 l. Virimo trukmė: iki 6 min. Valdymas: rankinis, nuotolinis (AENO programėlė, balso asistentai). Režimai: rankinis valdymas – virimas, šildymas palaikant pasirinktą...
  • Page 109 Valymui nenaudokite cheminių ar agresyvių ploviklių, abrazyvinių pastų, rūgščių, tirpiklių ar metalinių kempinių. Neleiskite vaikams naudotis ir/arba žaisti su įrenginį. Išsamią informaciją rasite pilname naudotojo vadove, kurį galite atsisiųsti iš aeno.com/documents. LED indikacija Indikatorius Būsena Aprašymas Šviečia baltai...
  • Page 110 4. Sandariai uždarykite dangtį ir pastatykite virdulį ant stovo. 5. Įkiškite kištuką į lizdą. 6. Paspauskite mygtuką : po pyptelėjimo vanduo pradedamas šildyti. 7. Palaukite, kol vanduo užvirs ir pasigirs trys pyptelėjimai. 8. Nuimkite virdulį nuo stovo ir atsargiai išpilkite vandenį. aeno.com/documents...
  • Page 111 Įkiškite kištuką į lizdą. 2. Prijunkite išmanųjį telefoną prie Wi-Fi tinklo (2.4 GHz). 3. Atsisiųskite AENO mobiliąją programėlę iš Google Play arba App Store ir užregistruokite naują paskyrą arba prisijunkite prie savo naudotojo paskyros. 4. Pagrindiniame programėlės ekrane palieskite „Pridėti įrenginį“. Jei prie programėlės jau prijungti įrenginiai, spustelėkite viršutiniame dešiniajame...
  • Page 112 10. Patikrinkite, ar abu indikatoriai yra išjungti. Pastaba. Jei ryšys nepavyksta, įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas ir įjungtas, patikrinkite Wi-Fi maršrutizatoriaus nustatymus adresu aeno.com/router- help. Nuimkite virdulį nuo stovo, vėl uždėkite jį ant stovo ir vėl prijunkite. Pastaba. Įrenginiu taip pat galima valdyti naudojant balso asistentus. Išsamią...
  • Page 113 Aktualią informaciją ir išsamius įrenginio aprašymą, o taip pat prijungimo instrukciją, sertifikatus, informaciją apie bendroves, kurios priima pretenzijas dėl kokybės ir garantijos, galima atsisiųsti adresu aeno.com/documents. Visi paminėti prekių ženklai ir prekių pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų nuosavybė. SUPAPRASTINTA ATITIKTIES DEKLARACIJA. ASBISC pareiškia, kad įrenginys atitinka Direktyvą...
  • Page 114: Nld

    Beperkingen en waarschuwingen Lees dit document zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u vragen hebt of problemen ondervindt bij het gebruik van uw AENO- apparaat, neem dan contact op met het ondersteuningsteam via e-mail op support@aeno.com of online chat op aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 115 Gebruik gezuiverd water om kalkvorming te verminderen. Haal de stekker uit het stopcontact als u de waterkoker niet gebruikt en voordat u deze schoonmaakt. Gebruik geen chemische of agressieve reinigingsmiddelen, schuurpasta's, zuren, oplosmiddelen of metalen sponzen voor het reinigen. aeno.com/documents...
  • Page 116 Laat kinderen het apparaat niet gebruiken en/of ermee spelen. Gedetailleerde informatie vindt u in de volledige gebruikershandleiding, die u kunt downloaden op aeno.com/documents. LED-indicatie Indicator Toestand Beschrijving Wit verlicht De waterkookmodus is ingeschakeld Wit knippert De koppelmodus met een smartphone...
  • Page 117 2. Sluit het deksel goed en plaats de waterkoker op de voet.  Koken. Volg stappen 6–7 in het gedeelte 'Voorbereiden op het eerste gebruik'.  Koken met behoud van de geselecteerde temperatuur. Druk op de knop en gebruik vervolgens de knop om de gewenste temperatuur aeno.com/documents...
  • Page 118 Steek de stekker in het stopcontact. 2. Verbind uw smartphone met een Wi-Fi-netwerk (2,4 GHz). 3. Download de AENO mobiele app van Google Play of de App Store en registreer een nieuw account of log in op uw gebruikersaccount.
  • Page 119 Opmerking. Als de verbinding mislukt, zorg er dan voor dat uw apparaat is aangesloten en ingeschakeld, controleer de instellingen van de Wi-Fi-router op aeno.com/router-help. Haal de waterkoker van de voet, plaats hem er weer op en verbind hem opnieuw. Opmerking. Het apparaat kan ook worden bediend via spraakassistenten.
  • Page 120 Alle vermelde handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. VEREENVOUDIGDE CONFORMITEITSVERKLARING. ASBISC verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende webadres: aeno.com/userfiles/files/Certificates/CE/EK7S-EK8S.pdf.
  • Page 121: Pol

    Częstotliwość Wi-Fi: 2,4 GHz. Moc promieniowania: +20 dBm / 100 mW. Pojemność użytkowa: 1,7 l. Czas gotowania: do 6 min. Sterowanie: ręczne, zdalne (aplikacja AENO, asystenci głosowi). Tryby: sterowanie ręczne – gotowanie, podgrzewanie z utrzymaniem wybranej temperatury (+40 °C, +55 °C, +80 °C, +90 °C) do 24 godzin; sterowanie przez aplikację – gotowanie, podgrzewanie z utrzymaniem wybranej temperatury (+40…+99 °C) do...
  • Page 122 „MIN” lub powyżej oznaczenia „MAX” po wewnętrznej stronie obudowy. W przypadku przepełnienia z czajnika może wylać się wrząca woda. Urządzenie należy użytkować wyłącznie z dostarczonej podstawą. Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do podgrzewania i gotowania wody. Używaj uzdatnionej wody, aby zmniejszyć osadzanie się kamienia. Odłącz od zasilania aeno.com/documents...
  • Page 123 ściernych, produktów zawierających kwasy i rozpuszczalniki oraz metalowych gąbek. Nie pozwalaj dzieciom używać i/lub bawić się urządzeniem. Szczegółowe informacje można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi, dostępnej do pobrania na stronie aeno.com/documents. Wskazanie LED Wskaźnik Stan Opis Świeci na biało...
  • Page 124 1. Otwórz pokrywę i wlej wymaganą ilość wody do czajnika. Uwaga. Nie wlewaj wody poniżej znaku „MIN” i powyżej znaku „MAX” na wewnętrznej stronie korpusu. 2. Zamknij szczelnie pokrywę i umieść czajnik na podstawce.  Gotowanie. Wykonaj kroki 6–7 opisane w sekcji „Przygotowanie do pierwszego użycia”. aeno.com/documents...
  • Page 125 Włóż wtyczkę do gniazda. 2. Podłącz swój smartfon do sieci Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Pobierz aplikację mobilną AENO z Google Play lub App Store i zarejestruj nowe konto, lub zaloguj się na swoje konto użytkownika. 4. Na ekranie głównym aplikacji dotknij „Dodaj urządzenie”. Jeśli masz już...
  • Page 126 Wi-Fi linku aeno.com/router-help. Zdejmij czajnik z podstawki, umieść go ponownie na podstawie i podłącz ponownie. Uwaga. Urządzeniem można również sterować za pomocą asystentów głosowych. Szczegółowe informacje są dostępne w pełnej instrukcji obsługi na stronie internetowej aeno.com/documents. Czyszczenie i pielęgnacja UWAGA! Przed czyszczeniem odłącz czajnik od zasilania i pozwól mu ostygnąć.
  • Page 127 Aktualne informacje i szczegółowy opis urządzenia, jak również instrukcje podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach akceptujących roszczenia jakościowe i gwarancje, są dostępne do pobrania na stronie aeno.com/pl/documents. Wszystkie znaki towarowe i ich nazwy są własnością odpowiednich właścicieli. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI. ASBISC niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywą...
  • Page 128: Por

    A chaleira elétrica inteligente AENO™ foi concebida para aquecer e ferver água potável. Modelo AEK0007S AEK0007S-UK AEK0008S AEK0008S-UK Preto Preto Branco Branco Tipo de ficha Dados técnicos Parâmetros de entrada: 220–240 V (CA), 50–60 Hz, 8,7 A, 1850,0–2200,0 W. Frequência Wi-Fi: 2,4 GHz. Potência de radiação: +20 dBm / 100 mW. Volume útil: 1,7 l.
  • Page 129 Desligue a chaleira da tomada quando não estiver a ser utilizada e antes de a limpar. Não utilize detergentes químicos e agressivos, pastas abrasivas, produtos que contenham ácidos e solventes ou esponjas metálicas para a limpeza. Não permita que as crianças utilizem e/ou brinquem aeno.com/documents...
  • Page 130 Informações detalhadas podem ser encontradas no manual completo utilizador, disponível para download página aeno.com/documents. Indicação LED Indicador Estado Descrição Acesa em branco Ebulição da água está ligado Pisca em branco Ativação do modo de emparelhamento do smartphone Não acesa...
  • Page 131 Nota. Não enche com água abaixo da marca "MIN" ou acima da marca "MAX" no interior da caixa. 2. Feche bem a tampa e coloque a chaleira no suporte.  Ebulição. Siga as etapas 6–7 na secção "Preparação para a primeira utilização". aeno.com/documents...
  • Page 132 Introduza a ficha na tomada. 2. Ligue o seu smartphone a uma rede Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Descarregue o aplicativo móvel AENO a partir do Google Play ou da App Store e registe uma nova conta ou inicie sessão na sua conta de utilizador.
  • Page 133 Wi-Fi aeno.com/router-help. Retire a chaleira do suporte, volte a colocá-la no suporte e volte a ligar. Nota. O dispositivo também pode ser controlado por assistentes de voz. Estão disponíveis informações pormenorizadas no manual de instruções completo na página web aeno.com/documents.
  • Page 134 Informações atualizadas e descrições detalhadas de dispositivos, bem como instruções de ligação, certificados, informações sobre empresas que aceitam reclamações de qualidade e garantias, estão disponíveis para transferência em aeno.com/documents. Todas as marcas comerciais e nomes de marcas mencionados são propriedade dos seus respetivos proprietários.
  • Page 135: Ron

    (acasă; locuri de cazare temporară, cum ar fi hotelurile etc.; săli de mese pentru personal în birouri și alte încăperi similare). Dispozitivul nu este Dacă aveți întrebări sau dificultăți în utilizarea dispozitivului AENO, vă rugăm să contactați echipa de asistență prin e-mail la support@aeno.com sau prin chat online la aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 136 Nu permiteți copiilor să folosească și/sau să se joace cu dispozitivul. Informații detaliate pot fi găsite în manualul complet al utilizatorului, disponibil pentru descărcare pagina aeno.com/documents. Indicație LED Indicator Stare Descriere Se aprinde în alb Fierberea este pornită...
  • Page 137 1. Deschideți ambalajul și scoateți dispozitivul. Îndepărtați materialele de ambalare. 2. Așezați baza pe o suprafață plană și stabilă. 3. Deschideți capacul fierbătorul și turnați cu apă până la marcajul „MAX”. 4. Închideți bine capacul și așezați fierbătorul pe bază. 5. Introduceți ștecăr în priză. aeno.com/documents...
  • Page 138 Notă. Se recomandă să stați cât mai aproape de fierbător și, dacă este posibil, de routerul Wi-Fi în timp ce dispozitivul este conectat la aplicație. 1. Turnați cantitatea potrivită de apă în fierbător. Închideți bine capacul și așezați fierbătorul pe bază. Introduceți ștecăr în priză. aeno.com/documents...
  • Page 139 2. Conectați-vă smartphone-ul la o rețea Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Descărcați aplicația mobilă AENO din Google Play sau App Store și înregistrați un cont nou sau conectați-vă la contul dvs. de utilizator. 4. Pe afișajul principal al aplicației, atingeți „Adăugați dispozitiv”. Dacă aveți dispozitive deja conectate la aplicație, faceți clic pe „+”...
  • Page 140 și instrucțiuni de conectare, certificate, informații despre companiile care acceptă revendicări de calitate și garanții, sunt disponibile pentru descărcare pe site aeno.com/documents. Toate mărcile comerciale și denumirile comerciale menționate sunt proprietatea proprietarilor respectivi. DECLARAȚIE SIMPLIFICATĂ DE CONFORMITATE. ASBISC declară prin prezenta că dispozitivul este conform cu Directiva 2014/53/EU.
  • Page 141: Rus

    Если у вас возникли какие-либо вопросы или трудности при использовании устройства AENO, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки по эл. почте support@aeno.com или в онлайн-чате на сайте aeno.com/service-and-warranty. Специалисты помогут вам разобраться, и вам не нужно будет тратить время и усилия на посещение магазина.
  • Page 142 поверхности корпуса. В случае перелива при наполнении кипящая вода может выливаться из чайника. Используйте устройство только с подставкой, входящей в комплект поставки. Чайник предназначен только для нагрева и кипячения воды. Для уменьшения образования накипи используйте очищенную воду. Отключайте чайник от электросети, если он aeno.com/documents...
  • Page 143 губки. Не позволяйте детям использовать устройство и/или играть с ним. Подробную информацию можно найти в полном руководстве по эксплуатации, доступном для скачивания на веб-странице aeno.com/documents. Светодиодная индикация Индикатор Состояние Описание Горит белым Кипячение воды включено Мигает белым Активация режима сопряжения со...
  • Page 144 1. Откройте крышку и налейте в чайник нужное количество воды. Примечание. Не наливайте воду ниже отметки «MIN» и выше отметки «MAX» на внутренней поверхности корпуса. 2. Плотно закройте крышку и установите чайник на подставку.  Кипячение. Выполните пункты 6–7 раздела «Подготовка к первому использованию». aeno.com/documents...
  • Page 145 1. Налейте в чайник нужное количество воды. Плотно закройте крышку и установите чайник на подставку. Вставьте штепсель в розетку. 2. Подключите смартфон к сети Wi-Fi (2,4 ГГц). 3. Скачайте мобильное приложение AENO в Google Play или App Store и зарегистрируйте новый аккаунт либо войдите в свой аккаунт пользователя.
  • Page 146 10. Убедитесь, что оба индикатора погасли. Примечание. Если подключение не удалось, убедитесь, что устройство подключено к электросети и включено, проверьте настройки Wi-Fi- маршрутизатора по ссылке aeno.com/router-help. Снимите чайник с подставки, снова установите на нее и повторите подключение. Примечание. Устройством также можно управлять через голосовые...
  • Page 147 Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны для загрузки по ссылке aeno.com/documents. Все указанные торговые марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев. УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ. Настоящим ASBISC заявляет, что устройство...
  • Page 148: Slk

    Vstupné parametre: 220–240 V (AC), 50–60 Hz, 8,7 A, 1850,0–2200,0 W. Frekvencia Wi-Fi: 2,4 GHz. Vyžarovací výkon: +20 dBm / 100 mW. Užitočný objem: 1,7 l. Čas varu: do 6 min. Ovládanie: manuálne, diaľkové (aplikácia AENO, hlasoví asistenti). Režimy: manuálne ovládanie – var, ohrev s udržiavaním zvolenej teploty (+40 °C, +55 °C, +80 °C, +90 °C) až...
  • Page 149 Na čistenie nepoužívajte chemické alebo agresívne čistiace prostriedky, abrazívne pasty, kyseliny, rozpúšťadlá ani kovové špongie. Nedovoľte deťom, aby zariadenie používali a/alebo sa s ním hrali. Podrobné informácie nájdete v úplnej používateľskej príručke, ktorá je k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Indikácia LED Indikátor Stav...
  • Page 150 3. Otvorte veko kanvice a naplňte ju vodou až po značku „MAX“. 4. Pevne zatvorte veko a postavte kanvicu na stojan. 5. Zasuňte zástrčku do zásuvky. 6. Stlačte tlačidlo : po zaznení zvukového signálu sa voda začne ohrievať. 7. Počkajte, kým voda zovrie a ozvú sa tri pípnutia. aeno.com/documents...
  • Page 151 1. Do kanvice nalejte správne množstvo vody. Pevne zatvorte veko a postavte kanvicu na stojan. Zasuňte zástrčku do zásuvky. 2. Pripojte smartfón k sieti Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Stiahnite si mobilnú aplikáciu AENO z Google Play alebo App Store a zaregistrujte si nové konto alebo sa prihláste do svojho používateľského konta.
  • Page 152 10. Skontrolujte, či sú oba indikátory vypnuté. Poznámka. Ak pripojenie zlyhá, skontrolujte, či je zariadenie pripojené k elektrickej sieti a zapnuté, a skontrolujte nastavenia smerovača Wi-Fi na adrese aeno.com/router-help. Odstráňte kanvicu zo stojana, opäť ju položte na podstavec a znovu pripojte. Poznámka.
  • Page 153 Aktuálne informácie a podrobný opis zariadenia, ako aj návod na pripojenie, certifikáty, informácie o spoločnostiach, ktoré prijímajú reklamácie kvality a záruky, sú k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Všetky uvedené ochranné známky a názvy sú majetkom príslušných vlastníkov. ZJEDNODUŠENÉ VYHLÁSENIE O ZHODE. ASBISC týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EU.
  • Page 154: Slv

    (v hiši, v začasnih bivališčih, npr. hotelih ipd., jedilnicah za osebje v pisarnah in drugih podobnih prostorih). Naprave ne smejo uporabljati otroci, mlajši od 14 let, Če imate kakršna koli vprašanja ali težave pri uporabi naprave AENO, se obrnite na ekipo za podporo po e-pošti support@aeno.com ali v spletnem klepetu na naslovu aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 155 Otrokom ne dovolite, da bi uporabljali napravo in/ali se igrali z njo. Podrobne informacije so na voljo v celotnem uporabniškem priročniku, lahko prenesete spletne strani aeno.com/documents. Indikacija LED Indikator Status Opis Sveti belo Vrenje vode je vklopljeno Utripa belo Aktiviranje načina seznanjanja s pametnim...
  • Page 156 7. Počakajte, da voda zavre in se oglasijo trije zvočni signali. 8. Odstranite kotliček s podstavka in previdno spustite vodo. POZOR! Vode, pridobljene po prvih dveh prekuhavanjih, ne uporabljajte za pitje. 9. Počakajte, da se naprava ohladi, in ponovite korake 3–8. aeno.com/documents...
  • Page 157 Vtič vstavite v vtičnico. 2. Pametni telefon povežite z omrežjem Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Prenesite mobilno aplikacijo AENO iz Google Play ali App Store in registrirajte nov račun ali se prijavite v svoj uporabniški račun. 4. Na glavnem zaslonu aplikacije kliknite "Dodaj napravo". Če imate naprave, ki so že povezane z aplikacijo, kliknite "+"...
  • Page 158 10. Preverite, ali sta oba indikatorja ugasnjena. Opomba. Če povezava ne uspe, preverite, ali je naprava priključena in vklopljena, ter preverite nastavitve usmerjevalnika Wi-Fi na aeno.com/router- help. Odstranite kotliček s podstavka, ga ponovno postavite na podstavek in nato ponovno povežite.
  • Page 159 Vse navedene blagovne znamke in njihova imena so last njihovih lastnikov. POENOSTAVLJENA IZJAVA O SKLADNOSTI. ASBISC izjavlja, da je naprava skladna z Direktivo 2014/53/EU.
  • Page 160: Spa

    ("Inicio/Parada"), 7 – botón (selección y mantenimiento de la temperatura), 8 – indicador de mantenimiento de la temperatura, 9 – indicador de hirviendo, 10 – pantalla. Si tiene alguna duda o dificultad para utilizar el dispositivo AENO, póngase contacto soporte técnico...
  • Page 161 Utilice agua tratada para reducir la acumulación de incrustaciones. Desenchufe el hervidor cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. No utilice detergentes químicos y agresivos, pastas abrasivas, productos que contengan ácidos y disolventes, ni esponjas metálicas para la limpieza. No permita que los aeno.com/documents...
  • Page 162 él. Encontrará información detallada en el manual del usuario completo, disponible para su descarga en la página web aeno.com/documents. Indicación LED Indicador Estado Descripción Se ilumina en Se enciende el agua hirviendo blanco Parpadea en Activación del modo de emparejamiento...
  • Page 163 Nota. No vierta agua por debajo de la marca "MIN" y por encima de la marca "MAX" en el interior de la carcasa. 2. Cierre bien la tapa y coloque el hervidor en la base.  Hirviendo. Siga los pasos 6–7 de la sección "Preparación para el primer uso". aeno.com/documents...
  • Page 164 Inserte la clavija en la toma. 2. Conecte su teléfono inteligente a una red Wi-Fi (2,4 GHz). 3. Descargue la aplicación móvil AENO desde Google Play o App Store y registre una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta de usuario.
  • Page 165 10. Compruebe que ambos indicadores están apagados. Nota. Si la conexión falla, asegúrese de que el dispositivo está enchufado y encendido, compruebe la configuración del rúter Wi-Fi en aeno.com/router- help. Retire el hervidor de la base, vuelva a colocarlo en la base y vuelva a conectarlo.
  • Page 166 La información actualizada y la descripción detallada del dispositivo, así como las instrucciones de conexión, los certificados, la información sobre las empresas que aceptan reclamaciones de calidad y las garantías, están disponibles para su descarga en aeno.com/documents. Todas las marcas y nombres comerciales mencionados pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Page 167: Srp

    Ovaј uređaј niјe namenjen za upotrebu od strane dece mlađe od 14 godina ili osoba sa Ako imate bilo kakvih pitanja ili poteškoća sa korišćenjem AENO uređaјa, kontaktiraјte podršku putem e-pošte. support@aeno.com ili onlaјn ćaskanja na aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 168 Ne dopuštaјte da deca koriste i/ili da se igraјu sa uređaјem. Detaljne informaciјe se mogu naći u kompletnom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. LED indikaciјa Indikator...
  • Page 169 : nakon zvučnog signala pokrene se zagrevanje vode. 7. Sačekaјte da voda proključa i da se oglase tri zvučna signala. 8. Uklonite kuvalo sa postolja i oprezno ispustite vodu. PAŽNJA! Ne koristite za pijenje vodu dobijenu u ona dva ključanja. aeno.com/documents...
  • Page 170 Umetnite utikač u utičnicu. 2. Povežite svoј pametni telefon na Wi-Fi mrežu (2,4 GHz). 3. Preuzmite AENO mobilnu aplikaciјu sa Google Play-a ili App Store-a i registruјte novi nalog odnosno priјavite se na svoј korisnički nalog. 4. Na glavnom ekranu aplikaciјe dodirnite "Dodaј uređaј". Ako imate uređaјe koјi su već...
  • Page 171 10. Uverite se da su oba LED indikatora ugašena. Napomena. Ako povezivanje ne uspe, proverite da li јe vaš uređaј priključen na struju i uključen, proverite podešavanja Wi-Fi rutera na aeno.com/router-help. Uklonite kuvalo sa postolja, onda opet stavite i ponovo ga povežite.
  • Page 172 Ažurirane informaciјe i detaljan opis uređaјa, kao i uputstva za povezivanje, sertifikate, informaciјe o društvima koјa primaјu reklamaciјe u vezi kvaliteta i garanciјe, dostupne su za preuzimanje na linku aeno.com/documents. Svi navedeni zaštitni znakovi i njihova imena su svojina njihovih vlasnika.
  • Page 173: Ukr

    кип'ятіння, 10 – дисплей. Якщо у вас виникли питання або труднощі під час використання пристрою AENO, будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки ел. поштою support@aeno.com або в онлайн-чаті на сайті aeno.com/service-and- warranty. Фахівці допоможуть вам розібратися, і вам не потрібно...
  • Page 174 час наповнення кип’ячена вода може вилитися з чайника. Використовуйте пристрій лише з підставкою, яка входить до комплекту постачання. Чайник призначений лише для нагрівання та кип'ятіння води. Для зменшення утворення накипу використовуйте очищену воду. Відключайте чайник від електромережі, якщо він не використовується, а також перед очищенням. aeno.com/documents...
  • Page 175 металеві губки. Не дозволяйте дітям використовувати пристрій та/або грати з ним. Детальну інформацію можна знайти у повному посібнику з експлуатації, доступному для завантаження на веб-сторінці aeno.com/documents. Світлодіодна індикація Індикатор Стан Опис Горить білим Кип'ятіння води включено Блимає білим Активація режиму сполучення зі...
  • Page 176 1. Відкрийте кришку і налийте у чайник необхідну кількість води. Примітка. Не наливайте воду нижче позначки «MIN» та вище від позначки «MAX» на внутрішній поверхні корпусу. 2. Щільно закрийте кришку та встановіть чайник на підставку.  Кип'ятіння. Виконайте пункти 6–7 розділу «Підготовка до першого використання». aeno.com/documents...
  • Page 177 1. Налийте в чайник необхідну кількість води. Щільно закрийте кришку та встановіть чайник на підставку. Вставте штепсель у розетку. 2. Підключіть смартфон до мережі Wi-Fi (2,4 ГГц). 3. Завантажте мобільний застосунок AENO в Google Play або App Store і зареєструйте новий обліковий запис або увійдіть до свого облікового запису користувача.
  • Page 178 10. Переконайтеся, що обидва індикатори згасли. Примітка. Якщо підключення не вдалося, переконайтеся, що пристрій підключено до мережі та увімкнено, перевірте налаштування Wi-Fi- маршрутизатора за посиланням aeno.com/router-help. Зніміть чайник із підставки, знову встановіть на неї та повторіть підключення. Примітка. Пристроєм можна управляти через голосові помічники.
  • Page 179 Актуальні відомості та докладний опис пристрою, а також інструкція з підключення, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні для завантаження на aeno.com/documents. Всі зазначені торгові марки та їх назви є власністю відповідних власників. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ. Цим ASBISC заявляє, що пристрій відповідає...
  • Page 180: Uzb

    Aqlli elektr choynak AENO™ ichimlik suvini isitish va qaynatish uchun mo'ljallangan. Model AEK0007S AEK0007S-UK AEK0008S AEK0008S-UK Rangi Qora Qora Vilkaning turi Texnik xususiyatlar Kirish parametrlari: 220–240 V (АС), 50–60 Gs, 8,7 A, 1850,0–2200,0 Vt. Wi-Fi chastotasi: 2,4 GGs. Nurlanish quvvati: +20 dBm / 100 mVt. Foydali hajmi: 1,7 l.
  • Page 181 Qurilmadan faqat ta'minlangan stend bilan foydalaning. Choynak faqat suvni isitish va qaynatish uchun mo'ljallangan. Qasmoqning shakllanishini kamaytirish uchun tozalangan suvdan foydalaning. Choynak foydalanilmayotganda va tozalashdan oldin choynakni elektr tarmog'idan aeno.com/documents...
  • Page 182 Kimyoviy va agressiv yuvish vositalari, abraziv pastalar, kislotalar va erituvchilarni o'z ichiga oluvchi vositalarni, shuningdek, metall gubkalarni tozalash uchun ishlatmang. Bolalarga qurilmadan foydalanishiga va/yoki u bilan oʻynashiga yoʻl qoʻymang. Batafsil ma'lumotni aeno.com/documents saytidan yuklab olish mumkin bo'lgan to'liq foydalanuvchi qo'llanmasidan topishingiz mumkin.
  • Page 183 1. Qopqoqni oching va choynakga kerakli miqdorda suv quying. Eslatma. Suvni korpusning ichki qismidagi "MIN" belgisidan pastroq va "MAX" belgisidan yuqoriga quymang. 2. Qopqoqni mahkam yoping va choynakni taglikka qo'ying.  Qaynatish. "Birinchi marta foydalanishga tayyorgarlik" bo'limidagi 6–7- bosqichlarni bajaring. aeno.com/documents...
  • Page 184 Vilkani rozetkaga ulang 2. Smartfoningizni Wi-Fi (2,4 gigagertsli) tarmog'iga ulang. 3. AENO mobil ilovasini Google Play yoki App Store'dan yuklab oling va yangi foydalanuvchi akkauntini ro'yxatdan o'tkazing yoki akkauntingizga kiring. 4. Ilovaning asosiy ekranida "Qurilma qo‘shish"ni bosing. Ilovaga allaqachon ulangan qurilmalar bo'lsa, yuqori o'ng burchakdagi "+"...
  • Page 185 "Tayyor"ni bosing. 10. Ikkala indikator ham o'chganligiga ishonch hosil qiling. Eslatma. Agar ulanib bo'lmasa, qurilma elektr tarmog'iga ulangan va yoqilganligiga ishonch hosil qiling, aeno.com/router-help havolasidan Wi-Fi routerning sozlamalarini tekshiring. Choynakni taglikdan ko'tarib oling va uni yana ustiga qo'ying va qayta ulang.
  • Page 186 So'nggi ma'lumotlar va qurilmaning batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolatlar bo'yicha shikoyatlarni qabul qiluvchi kompaniyalar haqidagi ma'lumotlarni aeno.com/documents havolasidan yuklab olish mumkin. Ko'rsatilgan barcha savdo belgilari va ularning nomlari tegishli egalarining mulki hisoblanadi. MUVOFIQLIKNI SODDALASHTIRILGAN TARZDA DEKLARATSIYA QILISH. ASBISC, ushbu bilan qurilma 2014/53/EU direktivasiga muvofiqligi haqida bayonot beradi.
  • Page 187 Direttiva RoHS. Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva RoHS 2011/65/EU sulla direttiva sulla restrizione delle sostanze pericolose, compresi i requisiti della Direttiva RoHS 2015/863/EU. დირექტივა RoHS. მოწყობილობა პასუხობს RoHS 2011/65/EU დირექტივის მოთხოვნებს მავნე ნივთიერებების შემცველობის შეზღუდვის თაობაზე, RoHS 2015/863/EU დირექტივის მოთხოვნების ჩათვლით. aeno.com/documents...
  • Page 188 Direktive RoHS 2015/863/EU. Директива RoHS. Пристрій відповідає вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU щодо обмеження вмісту шкідливих речовин, включаючи вимоги Директиви RoHS 2015/863/EU. RoHS direktivasi. Qurilma xavfli moddalar miqdorini cheklash bo'yicha RoHS 2011/65/EU direktivasi, shu jumladan RoHS 2015/863/EU direktivasi talablariga javob beradi. aeno.com/documents...
  • Page 189 несортирани битови отпадъци, тъй като това би било вредно за околната среда. За да изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на продажба или предадено в местен център за рециклиране. За подробности трябва да се обърнете към местната служба за изхвърляне на битови отпадъци. aeno.com/documents...
  • Page 190 Teave ringlussevõtu kohta. Need sümbolid näitavad, et seadme, selle patareide ja akude ning elektriliste ja elektrooniliste tarvikute kõrvaldamisel tuleb järgida elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ning patarei- ja akujäätmeteeeskirju. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge aeno.com/documents...
  • Page 191 Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezelő szolgálathoz. Տեղեկատվություն ուտիլիզացիայի վերաբերյալ. Այս խորհրդանիշները նշանակում են, որ aeno.com/documents...
  • Page 192 გაიგზავნოს თქვენს ადგილობრივ გადამუშავების ცენტრში. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენს ადგილობრივ საყოფაცხოვრებო ნარჩენების მართვის სამსახურს დეტალებისთვის. Кәдеге жарату туралы ақпарат. Бұл белгілер құрылғыны, оның аккумуляторлары мен аккумуляторларын, сондай -ақ оның электрлік және электронды керек -жарақтарын қоқысқа тастау кезінде электрлік және электронды қондырғылардың қалдықтарын (WEEE), батарея мен аккумулятор қалдықтарының aeno.com/documents...
  • Page 193 Om deze apparaat af te voeren, moet deze worden ingeleverd bij een verkooppunt of worden afgeleverd bij een plaatselijk recyclingcentrum. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie. aeno.com/documents...
  • Page 194 Информация об утилизации. Эти символы означают, что при утилизации устройства, его батарей и аккумуляторов, а также его электрических и электронных аксессуаров необходимо следовать правилам обращения с отходами производства электрического и электронного оборудования (WEEE) и правилам обращения с отходами батарей и аккумуляторов. Согласно правилам, aeno.com/documents...
  • Page 195 Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local. Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información. aeno.com/documents...
  • Page 196 Ushbu uskunani utilizatsiya qilish uchun uni sotish yoki mahalliy qayta ishlash nuqtalariga qaytarish kerak. Batafsil tafsilotlarni olish uchun maishiy chiqindilarni yo'qotish xizmatiga murojaat qilish kerak. aeno.com/documents...
  • Page 197 ENG Warranty card ARA ‫ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن‬BOS Garantni list BUL Гаранционна карта CES Záruční list DEU Garantiekarte ELL Κάρτα εγγύησησ EST Garantiikaart FRA Carte de garantie HRV Jamstveni list HUN Jótállási jegy HYE Երաշխիքային քարտ ITA Сertificato di garanzia KAT საგარანტიო ტალონი KAZ Кепілдік талоны LAV Garantijas karte LIT Garantijos kortelė NLD Garantiekaart POL Karta gwarancyjna POR Cartão de garantia RON Card garantie RUS Гарантийный...
  • Page 198 BUL Изтеглете пълната гаранционна карта от aeno.com CES Úplný záruční list ke stažení na aeno.com DEU Die vollständige Garantiekarte steht unter dem Link aeno.com zum Download bereit EST Laadige täielik garantiikaart alla Κατεβάστε την πλήρη κάρτα εγγύησης στο aeno.com aadressil aeno.com FRA Télécharger la carte de garantie complète sur aeno.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek8sAek0007s-ukAek0008sAek0008s-uk

Table des Matières