Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTION
Tracteurs hydrostatiques 18,5 ch
Réf. fab. Description
2690685
ELT18538, 18.5 ch (CE)
2690781
ELT18540, 18.5 ch (CE)
Tracteurs hydrostatiques 20 ch
Réf. fab. Description
2690689
ELT2044, 20 ch (CE)
Série LT-200
Carters de coupe 97 cm
Réf. fab. Description
1695146
Carters de coupe 102 cm
Réf. fab. Description
1695433
Carters de coupe 112 cm
Réf. fab. Description
1695147
Carter de coupe 97 cm (CE)
Carter de coupe 102 cm (CE)
Carter de coupe 112 cm (CE)
Date rév. 11/2009
1734102
Révision C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Snapper 2690685

  • Page 1 D’INSTRUCTION Série LT-200 Tracteurs hydrostatiques 18,5 ch Carters de coupe 97 cm Réf. fab. Description Réf. fab. Description 2690685 ELT18538, 18.5 ch (CE) 1695146 Carter de coupe 97 cm (CE) 2690781 ELT18540, 18.5 ch (CE) Carters de coupe 102 cm Tracteurs hydrostatiques 20 ch Réf.
  • Page 3 Table des matières Règles et informations de sécurité ....2 Entretien périodique .........16 Numéros d’identification ........7 Calendrier d’entretien ..........16 Contrôle de la pression des pneus ......16 Autocollants de sécurité ........8 Contrôle du système de verrouillage Symboles de sécurité .........8 de sécurité.............17 Fonctions et commandes.........10 Contrôle du freinage des lames......17 Fonctions de commande........10...
  • Page 4 Règles et informations de sécurité Sécurité d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté ce matériel de jardinage de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour respecter ou dépasser toutes les normes de sécurité en vigueur Le matériel à moteur n’est jamais plus sûr que la personne qui l’utilise.
  • Page 5 Règles et informations de sécurité Travail sur les pentes L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente présente un danger de blessure grave, voire de mort. L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente ou sur lequel l’adhérence des pneus n’est pas suffisante peut causer une perte de contrôle ou un renversement.
  • Page 6 Règles et informations de sécurité Lire ces règles de sécurité et les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut résulter en une perte du contrôle de la machine, des blessures graves ou mortelles à l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité ou en des dommages aux biens matériels ou à...
  • Page 7 Règles et informations de sécurité TRAVAIL SUR LES PENTES AVERTISSEMENT Les terrains en pente sont l'une des principales causes de la perte de contrôle ou du retournement des machines qui peuvent résulter Ne jamais utiliser la machine sur des pentes supérieures à en des blessures graves ou mortelles.
  • Page 8 Règles et informations de sécurité ENTRETIEN ET MAINTENANCE 11. Ne pas enlever le filtre à essence lorsque le moteur est Manipulation sans danger de l'essence brûlant car l'essence renversée peut s'enflammer. Ne pas placer les serre-joints de la conduite d'essence plus loin que 1.
  • Page 9 Numéros d’identification Numéros d’identification Part No. xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg: xxx Plaquette xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kW: x.xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx d’identification xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx max 20xx de la machine Les numéros d’identification DOIVENT ETRE FOURNIS DONNEES DE REFERENCE PRODUIT au concessionnaire agréé pour la commande de Nom et numéro du modèle pièces, le dépannage ou les demandes d’informations.
  • Page 10 Autocollants de sécurité AUTOCOLLANTS DE SECURITE Toutes les mises en garde (DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION) et messages d’instructions placés sur le Cette machine a été conçue et fabriquée pour offrir la tracteur et la tondeuse doivent être lus attentivement et sécurité...
  • Page 11 Symboles de sécurité CE Instructions d’utilisation, Emplacement des autocollants modèles Union européenne (CE) Réf. 1734027 Positions de la clé de contact, Réf. 1722806 Attention, Point de Attention, Point de pincement, Réf. 1720389 1730264 pincement, Réf. 1720389 173xxxx 1730172 Débrayage Niveau de carburant, transmission, Réf.
  • Page 12 Fonctions et commandes Figure 1. Commandes Fonctions de commande Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction de chaque commande. Le démarrage, l’arrêt, la conduite et la tonte supposent une utilisation combinée de plusieurs commandes dans un ordre déterminé. Voir les combinaisons et ordres d’utilisation des commandes pour les différentes tâches dans la section UTILISATION.
  • Page 13 Fonctions et commandes Option de tonte en marche arrière Réglage de hauteur de coupe (RMO) Le levier de réglage de la hauteur de la coupe contrôle la L’option de tonte en marche arrière permet de tondre (ou hauteur du carter de coupe. La hauteur du carter de d’utiliser d’autres accessoires entraînés par la PDF) tout coupe peut être réglée dans l’une des sept positions en se déplaçant en marche arrière.
  • Page 14 Fonctions et commandes Fonction du frein de stationnement Serrage du frein de stationnement - Voir la Figure 2. Pour verrouiller le frein de stationnement, relâcher les pédales de déplacement (A), appuyer à fond sur la pédale de frein (B), TIRER le bouton de frein de stationnement (C) et relâcher la pédale de frein.
  • Page 15 Utilisation du tracteur Généralités sur la sécurité TESTS DE SYSTEME Veiller à lire toutes les instructions des sections Sécurité DE VERROUILLAGE et Utilisation avant d’utiliser la machine. Il convient de se familiariser avec toutes les commandes et de savoir DE SECURITE comment arrêter la machine.
  • Page 16 Utilisation du tracteur Tondre en marche arrière Arrêter le tracteur et le moteur 1. Ramener la ou les commandes de déplacement au point Pour tondre en marche arrière, le système RMO doit être mort. utilisé. Pour activer l’option RMO (Reverse Mowing 2.
  • Page 17 Utilisation du tracteur Régler la hauteur de coupe Remisage Le levier de réglage de la hauteur de coupe (A, Figure 4) AVERTISSEMENT contrôle la hauteur du carter en position de coupe. La hauteur de coupe comporte sept positions entre 3,2 et Ne jamais remiser la machine (avec de l’essence) 10 cm (1-1/4 et 4 po.) environ.
  • Page 18 Entretien périodique CALENDRIER ET PROCEDURES D’ENTRETIEN Appliquer le calendrier ci-dessous pour assurer l’entretien périodique du tracteur et du carter de coupe. TRACTEUR ET TONDEUSE MOTEUR Toutes les 8 heures ou chaque jour Premier 5 heures Contrôler le système de verrouillage de sécurité Changer l’huile moteur Toutes les 8 heures ou chaque jour Nettoyez le tracteur et le plateau de coupe de...
  • Page 19 Entretien périodique Contrôle du système de verrouillage Entretien de la batterie de sécurité Nettoyage de la batterie et des câbles Pour contrôler le fonctionnement du système de AVERTISSEMENT verrouillage de sécurité. En cas d’échec à l’un quelconque des tests, consulter le concessionnaire. Lors du branchement ou débranchement des câbles de batterie, toujours débrancher le câble Contrôle du freinage des lames...
  • Page 20 Entretien périodique Contrôler et compléter le niveau d’huile moteur 1. Couper le moteur et serrer le frein de stationnement. 2. Nettoyer la zone autour de la jauge manuelle (C, Figure 8 ou 9). 3. Extraire la jauge (C) et l’essuyer avec une serviette en papier.
  • Page 21 Entretien périodique Changer l’huile moteur Use oil classified API Service Class SF, MODÈLES BRIGGS & STRATTON SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity: Capacité d’huile : 1,8 litres (1-7/8 quarts) environ sans changement de filtre. 30 Conventional** REMARQUE : changer l’huile moteur pendant que le moteur 5W-30 10W-30 est chaud.
  • Page 22 Entretien périodique Entretien du pré-dépoussiéreur et du filtre à air MODÈLES BRIGGS & STRATTON À DEUX PISTONS Dépose et pose du filtre à air 1. Dévisser les quatre boutons (A, Figure 11) en les tournant vers la gauche. 2. Déposer le capot (B). Déposer le filtre (C) et le pré- dépoussiéreur (D).
  • Page 23 Entretien périodique Entretien du pré-dépoussiéreur et du filtre à air MODÈLES BRIGGS & STRATTON MONO-PISTON Dépose et pose du filtre à air 1. Soulever le verrou de filtre à air (A, Figure 14). 2. Tourner le verrou de filtre à air (A) vers l’intérieur. 3.
  • Page 24 Dépannage, réglages et réparations Dépannage AVERTISSEMENT Bien que l’entretien normal et la maintenance régulière assurent une longévité accrue à l’équipement, un usage Pour écarter les risques de blessures graves, ne prolongé ou constant peut, au bout d’un certain temps, travailler sur le tracteur ou le carter de coupe nécessiter certaines réparations pour permettre au qu’avec le moteur arrêté...
  • Page 25 Dépannage, réglages et réparations Dépannage du tracteur (suite) PROBLÈME VÉRIFIEZ SOLUTION Moteur trop chaud. Voir un revendeur agréé. Consommation Huile de type incorrect. Voir Tableau de recommandations pour l’huile. excessive d’huile. Excès d’huile dans le carter moteur. Vidanger l’excédent d’huile. Filtre à...
  • Page 26 Dépannage, réglages et réparations Réglage du siège Réglage du frein Le siège peut être réglé d’avant en arrière. Actionner le Le frein de ce tracteur n'est pas réglable manuellement. levier (A, Figure 16), mettre le siège dans la position Si le frein ne fonctionne pas correctement, consulter le souhaitée et relâcher le levier pour le verrouiller en place.
  • Page 27 Caractéristiques REMARQUE : ces caractéristiques sont correctes à la date d’impression mais peuvent être modifiées sans préavis. MOTEUR : TRANSMISSION : Briggs & Stratton 20 ch* Marque Briggs & Stratton Type Tuff Torq K46 (hydrostatique) Modèle Intek Liquide hydraulique Huile moteur 10W-30 Premium Puissance 20 ch à...
  • Page 28 Pièces et accessoires Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de tout concessionnaire agréé. Toujours utiliser des pièces Simplicity d’origine. Fournitures d’entretien Nombres de fournitures pratiques pour l’entretien et la réparation sont disponibles auprès des concessionnaires, notamment : Huile moteur Rebouche-pneu...
  • Page 32 Snapper, Inc. P. O. Box 702 Milwaukee, WI U. S. A. www.snapper.com Copyright © 2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Lt-200 serie26907812690689269514626954331695147