Page 1
HYBRID SOLAR INVERTER USER MANUAL MODEL:LVM3000-24L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
PRODUCT OVERVIEW LCD display Status indicator Charging indicator Fault indicator Function buttons Battery input RS485 communication port Grounding WiFi antenna port AC input AC output PV input Power on/off switch Dry contact port...
INSTALLATIO Unpacking and Inspection Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing inside the package is damaged. You should have received the following items inside of package: The unit x 1 User manual x 1 Preparation Before connecting all wirings, please take off bottom cover by removing two screws as shown below. Mounting the Unit Consider the following points before selecting where to install: 1.
Torque Model Wire Size Amperage capacity value L(mm) W(mm) D(mm) LVM3000-24L 15.3 4~6 Nm 137A 200AH 2AWG Please follow below steps to implement battery connection: Make battery positive and negative cables based on recommended cable and terminal specifications Connect all battery packs as units requires. It’s suggested to use recommended battery capacity.
WARNING! It’s very important for system safety and efficient operation to use appropriate cable for AC input connection. To reduce risk of injury, please use the proper recommended cable size as below. Suggested cable requirement for AC wires Model Gauge Torque Value LVM3000-24L 10AWG 1.4~ 1.6Nm...
Page 10
Please follow below steps to implement AC input/output connection Before making AC input/output connection, be sure to open DC protector or disconnector first. Remove insulation sleeve 10mm for six conductors. And shorten phase L and neutral conductor N 3 Insert AC input wires according to polarities indicated on terminal block and tighten the terminal ) first.
Page 11
Typical Cable Torque Amperage Size LVM3000-24L 10 AWG 1.4~1.6 Nm PV Module Selection: When selecting proper PV modules, please be sure to consider below parameters: Open circuit Voltage (Voc) of PV modules not exceeds max. PV array open circuit voltage of inverter.
PV Module Wire Connection: Please follow below steps to implement PV module connection Remove insulation sleeve 6 mm for positive and negative conductors. Check correct polarity of connection cable from PV modules and PV input connectors. Then, connect positive pole (+) of connection cable to positive pole (+) of PV input connector.
Page 13
Dry Contact Signa There is one dry contact (3A/250VAC) available on the rear panel. It could be used to deliver signal to external device when battery voltage reaches warning level. Unit Status Condition Dry contact port: NC & C NO & C Power Off Unit is off and no output is powered.
OPERATIO Power ON/OFF Once the unit has been properly installed and the batteries are connected well, simply press On/Off switch (located on the button of the case) to turn on the unit. Operation and Display Panel The operation and display panel, shown in below chart, is on the front panel of the inverter. It includes three indicators, four function keys and a LCD display, indicating the operating status and input/output power information.
Page 15
LCD Settin After pressing and holding ENTER button for 3 seconds, the unit will enter setting mode. Press “UP” or “DOWN” button to select setting programs. And then, press “ENTER” button to confirm the selection or ESC button to exit. Setting Programs: Program Description...
Page 16
If solar energy is not sufficient to power all connected loads, utility energy will supply power to the loads at the same time Maximum charging If selected, acceptable charging current: To configure total current range will be from Max. AC 60A (default) charging current for solar charging current to Max.
Page 17
Restart enable (default) Restart disable Auto restart when over temperature occurs 110V 120V (default) Output voltage 115V 50Hz 60Hz (default) Output frequency Auto bypass manual(default) auto When selecting “auto”, if the mains power is normal, it will automatically bypass, even if the switch is off. 30A (default) Maximum utility charging current...
Page 18
If this inverter/charger is working in Line, Standby or Fault mode, charger source can be programmed as below: Solar energy will charge battery Solar first as first priority. Utility will charge battery only when solar energy is not available. Solar and Utility Charger source Solar energy and utility will charge (default)
Page 19
Modbus ID Setting Range :001(default)~247 Modbus ID Setting If self-defined is selected in program 5, this program can be set Bulk charging up. But the setting value must be more than or equal the value of voltage (C.V program27. Increment of each click is 0.1V. voltage) 24V models: Default 28.2V, setting range is from 24.0V to 30.0V , If self-defined is selected in program 5, this program can be set...
Page 20
24V models default setting is 29.2V. Setting range is from floating Battery equalization voltage ~ 31V. Increment of each click is 0.1V. voltage 60min (default) Setting range is from 0 min to Battery equalized 900min. time 120min (default) Setting range is from 0min to Battery equalized timeout 900 min.
Page 21
first” in program 0 Setting SOC point back to battery mode when selecting “SBU Default 95%, 60%~100% Settable priority” or “Solar first “in program 01 Default 20%, 3%~30% Settable,but the max setting value Low DC cut-off SOC must be less than the value of program 43.
Page 22
BATTERY EQUALIZATIO Equalization function is added into charge controller. It reverses the buildup of negative chemical effects like stratification, a condition where acid concentration is greater at the bottom of the battery than at the top. Equalization also helps to remove sulfate crystals that might have built up on the plates. If left unchecked, this condition, called sulfation, will reduce the overall capacity of the battery.
Page 23
battery equalization voltage point, the charge controller will extend the battery equalized time until battery voltage achieves battery equalization voltage. If battery voltage is still lower than battery equalization voltage when battery equalized timeout setting is over, the charge controller will stop equalization and return to float stage -21-...
Page 24
SETTING FOR LITHIUM BATTER Lithium Battery Connection If choosing lithium battery for the inverter, you are allowed to use the lithium battery only which we have configured. There’re two connectors on the lithium battery, RS485 port of BMS and power cable. Please follow below steps to implement lithium battery connection: 1).
LCD setting After connecting, you need to finish and confirm some settings as follow 1) Select program 05 as lithium battery type. 2) Confirm program12/13/29/31/41/42 setting value. Note: Program 43/44/45 are only available with successful communication, they will replace the Program 12/13/29 function, at the same time, program 12/13/29 become unavailable.
Page 26
Step 3. Press more than three seconds to start Lithium battery, power output ready. Step 4. Turn on the inverter. Step 5. Be sure to select battery type as “Li2” in LCD program 5. If communication between the inverter and battery is successful, the battery icon on LCD display will light Setting for lithium battery without communication This suggestion is used for lithium battery application and avoid lithium battery BMS protection without...
Page 27
5. Set Low DC cut-off voltage ≥discharging protection voltage of BMS+2V If self-defined is selected in program 5, this program can be set up. The setting value must be less than the value of program12. Low DC cut-off voltage Increment of each click is 0.1V.Low DC cut-off voltage will be fixed to setting value no matter what percentage of load is connected.
Page 28
Fault Reference Cod Fault Code Fault Event Icon on Over temperature of inverter module Over temperature of DCDC module Battery voltage is too high Over temperature of PV module Output short circuited. Output voltage is too high. Overload time out Bus voltage is too high Bus soft start failed PV over current...
Page 29
Warning Indicato Warning Warning Event Audible Alarm Icon flashing Code Beep three times every Temperature is too High second Low battery Beep once every second Overload Beep once every 0.5 second Output power derating Beep twice every 3 seconds Fan blocked None PV energy is low Beep twice every 3 seconds...
Page 30
SPECIFICATIONS Table 1 Line Mode Specifications LVM3000-24L INVERTER MODEL Input Voltage Waveform Sinusoidal (utility or generator) Nominal Input Voltage 120Vac 95Vac±7V (UPS) Low Loss Voltage 70Vac±7V (Appliances) 100Vac±7V (UPS); Low Loss Return Voltage 75Vac±7V (Appliances) High Loss Voltage 140Vac±7V High Loss Return Voltage 135Vac±7V...
Page 31
Table 2 Inverter Mode Specification INVERTER MODEL LVM3000-24L Rated Output Power 3.0KVA/3.0KW Output Voltage Waveform Pure Sine Wave Output Voltage Regulation 120Vac±5% Output Frequency 50Hz or 60Hz Peak Efficiency Surge Capacity 2* rated power for 5 seconds Nominal DC Input Voltage...
Page 32
Table 3 Charge Mode Specifications Utility Charging Mode INVERTER MODEL LVM3000-24L Max Charging Current (PV+AC) 100Amp (@ VI/P=230Vac) Max Charging Current 60Amp (AC) (@ VI/P=230Vac) Flooded 29.2Vdc Bulk Battery Charging AGM / Gel Voltage 28.2Vdc Battery Floating Charging Voltage 27Vdc...
TROUBLE SHOOTIN Problem LCD/LED/Buzzer Explanation / Possible cause What to do Unit shuts down LCD/LEDs and buzzer automatically will be active for 3 The battery voltage is too low 1. Re-charge battery. during startup seconds and then 2. Replace battery. process.
Page 34
Wi-Fi Plug Pro Quick Installation Guideline 1.Schematic diagram of the Remove and install the wireless antenna 1.2 Add Datalogger ① Login the account and click the Datalogger button.Tap the"+" button on the top-right corner of the dataloager pag ② According to the prompts,type in the information to finish add datalogger The PN number is located next to the machine appliance label.
Page 35
2、1 Download the APP (1) Scan the QR code and download the APP (iPhone App Store; Android phone); (2) Open the APP, click the "Registration" button, and select "Mobile phone Registration" or "Email Registration"; (3) Turn on Bluetooth or WiFi as needed 2.2 Bluetooth connected to the digital collector (1) Click the "Toolbox"...
Page 36
(2)If you choose the Bluetooth distribution network, you will automatically scan the nearby devic on the "Bluetooth Pairing" page, find the PN corresponding to the digital collector, and click "Connect". 3.3 Networking Settings (1) Select the corresponding 2.4G WiFi according to the prompts, fill in the password and click "Start Connecting to the Network";...
Page 41
Support technique et Garantie électronique Certificat www.vevor.com/support HYBRIDE SOLAIRE ONDULEUR UTILISATEUR MANUEL MODÈLE : LVM3000 - 2 4 L Nous continuer à être engagé à fournir toi outils avec compétitif prix . " Sauvegarder Moitié ", " Moitié Prix " ou n'importe lequel autre similaire expressions utilisé...
Page 43
électronique www.vevor. com/support Ce est l'original instruction , s'il te plaît lire tous manuel instructions soigneusement avant en fonctionnement. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre utilisateur manuel . Le apparence de le produit sera sujet à le produit toi reçu .
Page 45
avertissement - À réduire le risque de blessure , utilisateur doit lire manuel d'instructions soigneusement. Ce le produit est soumis à la disposition de l'Europe Directif 2012/1/ CE . Le symbole montrant un roue arrière poubelle croisé à travers indique que le produit nécessite une refuser collection dans le européen union.
Page 46
sécurité. supplémentaire point de mise à la terre est situé sur le dehors de le produit . Si il peut être supposé que la mise à la terre protection est endommagé , le produit devrait être pris dehors de - 2 -...
Page 47
opération et empêché depuis accidentellement être mettre dans opération encore une fois; contacter des personnes qualifiées entretien personnel. Assurer que le connexion câbles sont fourni avec fusibles et circuit disjoncteurs. Jamais remplacer protecteur appareil composant d'un type différent . Référer à le manuel pour le correct partie . vérifiez avant d'allumer l'appareil si le disponible tension...
APERÇU DU PRODUIT 1. Écran LCD afficher Statut indicateur Chargement indicateur 4. Défaut indicateur 5. Fonction boutons 6. Batterie saisir 7. Communication RS 485 port Mise à la terre Wi-Fi antenne port 10. CA saisir 11. CA sortir PV saisir 13.
INSTALLATION Déballage et inspection Avant l'installation, Veuillez inspecter l'unité. Soyez sûr que rien à l'intérieur le emballer est endommagé. Vous devrait ont reçu les éléments suivants articles à l'intérieur de emballer: 1. Le unité x 1 2. Utilisateur manuel x 1 Préparation Avant de connecter tous les câblages, Veuillez retirer le couvercle inférieur par retirer deux vis comme montré...
Installer l'unité en vissant trois vis. C'est recommandé à utiliser M4 ou M5 vis. Connexion de la batterie ATTENTION : Pour des raisons de sécurité de fonctionnement et de conformité à la réglementation, il est demandé d'installer un disjoncteur de surintensité CC séparé. protecteur ou déconnecter appareil entre batterie et onduleur.
AVERTISSEMENT : Choc Danger L'installation doit être exécuté avec soin en raison à haut tension de la batterie dans série. PRUDENCE!! Faire ne rien placer entre le plat une partie de la bo rne de l' onduleur Sinon, une surchauffe peut se produire. PRUDENCE!! Faire ne pas appliquer de substance antioxydante sur les bornes avant que les terminaux soient étroitement connecté.
Page 53
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour mettre en œuvre AC entrée/sortie connexion: 1. Avant fabrication CA entrée / sortie connexion , être bien sûr à ouvrir DC protecteur ou sectionneur d'abord . 2. Supprimer isolation manche 10 mm pour six conducteurs . Et raccourcir phase L et neutre conducteur N 3 mm .
Page 54
Connexion PV PRUDENCE: Avant de vous connecter à Modules photovoltaïques, Veuillez l' installer séparément un Circuit à courant continu briseur entre onduleur et PV modules. AVERTISSEMENT ! Tout le câblage doit être exécuté par un qualifié personnel. ATTENTION ! Il '' très important pour la sécurité du système et son fonctionnement efficace utiliser un câble approprié...
Fil de module PV Connexion: Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour mettre en œuvre PV je suis dule connexion: 1. Supprimer isolation manche 6 mm pour positif et négatif conducteurs . Vérifiez la polarité correcte du câble de connexion de PV modules et Connecteurs d'entrée PV.
Signal de contact sec Là est un sec contact (3A/250 VAC ) disponible sur le arrière panneau . Il pourrait être utilisé à livrer signal à périphérique externe lorsque la tension de la batterie atteint l' avertissement niveau. Unité Statut Condition Contact sec port: Caroline...
OPÉRATION Marche/Arrêt Une fois le unité a a été correctement installé et le piles sont connecté Eh bien , tout simplement presse Marche / Arrêt changer (situé sur le bouton du cas) à tourner sur le unité. Fonctionnement et affichage Panneau Le fonctionnement et l'affichage panneau, montré...
Page 58
ENTRER Pour confirmer la sélection dans paramètre mode ou entrer paramètre mode -12-...
Réglage de l'écran LCD Après pressage et holding ENTRER bouton pendant 3 secondes , le unité volonté entrer paramètre mode . Appuyez sur " EN HAUT " ou " VERS LE BAS " bouton pour sélectionner le paramètre programmes. Et puis, appuyez sur «...
Page 60
L'énergie solaire est chargé d'abord et alors le pouvoir au SOUS priorité charges. Si l’énergie solaire est pas suffisant à puissance tout connecté charges, Utilitaire l'énergie fournira pouvoir à la charges à la en même temps. Si l'énergie solaire est suffisant pour tous connecté...
Page 61
Si l’énergie solaire est pas suffisant à puissance tout connecté charges, utilitaire l'énergie fournira pouvoir à la charges à la en même temps. Charge maximale Si sélectionné, charge acceptable actuel : Pour configurer le la plage actuelle sera être depuis 60A ( défaut ) total courant de charge Max.
Page 62
Si « LIB » est sélectionné , le Batterie au lithium batterie sans communication valeur par défaut est apte à lithium batterie sans communication tension de charge de la batterie et faible DC la tension de coupure peut être réglé en haut dans programme 26,27 et 29.
Page 63
Activation du redémarrage (par Désactiver le redémarrage défaut) Redémarrage automatique quand sur la température se produit 110V 120 V ( défaut ) Tension de sortie 115V 60 Hz ( défaut ) 50 Hz Fréquence de sortie Auto by-pass manuel (par défaut) auto Quand en sélectionnant «...
Page 64
Si cela l'onduleur/chargeur fonctionne en ligne, Veille ou Faute mode, la source du chargeur peut être programmé comme ci-dessous: L'énergie solaire rechargera Le solaire d'abord batterie comme premier priorité. Le service public facturera batterie Source du uniquement lorsque énergie solaire chargeur est pas disponible.
Page 65
Surcharge by- Activation du contournement (par Contournement désactivé pass: Lorsqu'elle défaut) est activée, la l'unité va transférer à doubler mode si une surcharge se produit dans batterie mode. -16-...
Page 66
Modbus IDENTIFIANT Paramètre Gamme :001 ( par défaut ) ~247 Identifiant Modbus Paramètre Si auto-défini est sélectionné dans le programme 5, ceci programme Tension peut être ensemble charge en haut. Mais la valeur de réglage doit être plus que ou égal à la vrac valeur du programme 27.
Page 67
24 V modèles défaut paramètre est 29,2 V. Réglage gamme est Égalisation de la depuis tension flottante ~ 31V. Incrément de chaque Cliquez est batterie tension de 0,1 V. 60 minutes ( défaut ) Plage de réglage est depuis 0 Batterie égalisée min à...
Page 68
Quand Le programme 05 est Activation sélectionné « LIx » comme le manuelle pour le lithium batterie, quand le lithium batterie la batterie est non détecté, Si tu veux pour activer le lithium batterie à un le temps , tu pourrais choisi Réglage du SOC Par défaut 50%, 5% à...
Page 69
premier " dans programme 01 Réglage du SOC indiquer retour à la batterie Par défaut 95 %, 60 %~100 % Réglable mode lors de la sélection de « Priorité SBU » ou « Solaire en premier » " dans programme 01 Par défaut 20%, 3% à...
Page 70
ÉGALISATION DE LA BATTERIE Fonction d'égalisation est ajouté au contrôleur de charge. Il inverse la s'accumuler de négatif chimique effets comme stratification, un condition où acide concentration est plus grand à la bas de la batterie que à la haut. Égalisation aussi aide à retirer sulfate cristaux qui pourrait avoir construit en haut sur le plaques. Si gauche non vérifié, ce condition, appelé...
Page 71
Cependant, dans Égaliser scène, quand batterie égalisé temps est expiré et batterie tension n'a pas augmenter à -20-...
Page 72
tension d'égalisation de la batterie indiquer, le charge contrôleur volonté prolonger le batterie e qualifiée temps jusqu'à batterie tension réalise une batterie égalisation tension. Si batterie tension est toujours inférieur que batterie égalisation tension quand batterie égalisé temps mort paramètre est sur, le charge contrôleur volonté...
PARAMÈTRE POUR LE LITHIUM BATTERIE Lithium Connexion de la batterie Si choisir lithium batterie pour le onduleur, toi sont autorisé à utiliser le lithium batterie seulement lequel nous avoir configuré. Il y a deux connecteurs sur le lithium batterie, RS 485 port de BMS et pouvoir câble.
Réglage de l'écran LCD Après la connexion, vous il faut terminer et confirmer certains paramètres comme suivre: 1) Sélectionnez programme 05 comme lithium batterie taper . 2) Confirmer programme 12/13/29/31/41/42 réglage valeur . Note: Programme 43/44/45 sont seulement disponible avec réussi communication, ils volonté remplacer le Programme Fonction du 13/12/29 , à...
Étape 3. Appuyez plus de trois secondes pour démarrer Lithium batterie, pouvoir sortir prêt. Étape 4. Tournez sur le onduleur . Étape 5. Être bien sûr à sélectionner batterie taper comme « Li 2 » dans Écran LCD programme 5. Si la communication entre l'onduleur et la batterie est réussie, le batterie icône sur Écran LCD afficher volonté...
Page 76
Si auto-défini est sélectionné dans programme 5, ce programme peut être ensemble en haut. Charge flottante Par défaut 28,2 V, réglage gamme est depuis 24,0 V à le valeur de tension programme 26 -24-...
Page 77
5. Définir Faible tension de coupure CC ≥ tension de protection de décharge du BMS + 2 V. Si auto-défini est sélectionné dans programme 5, ce programme peut être réglé en haut . La valeur de réglage doit être moins que la valeur de Faible Tension de coupure programme12.
Faute Code de référence Faute Code Faute Événement Icône sur Surchauffe de l'onduleur module Surchauffe du DCDC module La tension de la batterie est trop haut Surchauffe du PV module Sortie courte circuité. Tension de sortie est trop haut . Délai d'attente de surcharge Tension du bus est trop haut Bus souple démarrage échoué...
Indicateur d'avertissement Avertiss Avertissement Alarme sonore Icône clignotante ement Événement Code Émet trois bips à La température est trop chaque fois deuxième Haut Faible batterie Émet un bip toutes les deuxième Surcharge Bip une fois chaque 0,5 deuxième Puissance de sortie Émet deux bips à...
CARACTÉRISTIQUES Tableau 1 Doubler Spécifications du mode LVM 3000-24L MODÈLE D'INVERSEUR Sinusoïdale (utilité ou générateur) Forme d'onde de la tension d'entrée Tension d'entrée nominale 120 Vca 95 Vca ±7 V ( onduleur ) Faible Perte de tension 70 Vac ±7V ( Appareils ) 100 Vca ±7 V ( ondu Faible Perte Tension de retour leur ) ;...
Page 81
Tableau 2 Onduleur Spécifications du mode MODÈLE D'INVERSEUR LVM 3000-24L 3,0 KVA / 3,0 KW Puissance nominale Pouvoir Forme d'onde de la tension Sinusoïdale pure Vague de sortie Tension de sortie 120 Vca ±5% Règlement Sortir Fréquence 50 Hz ou 60 Hz Culminer Efficacité...
Gamme Température de stockage -15°C~ 60°C Humidité 5% à 95% Relatif Humidité ( sans condensation ) Dimensions (P*L*H), mm 350x312x110 Poids net, kg -30-...
DÉPANNAGE LCD/LED/Buzzer Explication / Cause possible Problème Quoi faire faire LCD/LED et ronfleur L'unité s'arrête vers le bas automatiquement volonté être actif pour La tension de la batterie est aussi 1. Recharger batterie . faible pendant le secondes et puis 2.
Page 85
Si les fils sont connecté Un autre code d'erreur Eh bien, s'il vous plaît retour à réparation centre. -31-...
Wifi Prise Guide d'installation rapide Pro 1. Schéma de principe du retrait et de l'installation de l'antenne sans fil 1.2 Ajouter un enregistreur de données ① Connectez-vous au compte et cliquez sur l'enregistreur de données bouton.Appuyez sur le bouton « + » en haut à droite coin de la page du chargeur de données ②...
2 、 1 Téléchargez l'application (1) Scannez le code QR et téléchargez l'application (iPhone App Store ; et téléphone Android) ; (2) Ouvrez l'application, cliquez sur le bouton « Enregistrement » et sélectionnez « Téléphone mobile ». « Inscription » ou « Inscription par e- mail »...
( 2 ) Si vous choisissez le réseau de distribution Bluetooth, vous analyserez automatiquement l' appareil à proximité sur la page « Bluetooth Pairing », recherchez le PN correspondant au collecteur numérique , et Cliquez "Connecter". 3.3 Mise en réseau Paramètres (1) Sélectionnez le WiFi 2,4G correspondant en fonction des invites, remplissez le mot de passe et cliquez "Commencer «...
Page 92
Fabricant: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803 nong 11 mars 1602A- 1609 shi , Baoshanqu , Shanghai 200000 FR . Importé à Australien : SIHAO PTY SARL , 1 ROKEVA BOIS DE RUE NSW 2122 Australie Importé à États-Unis : Sanven Technologie Ltée . , suite 250 , 9166 Anaheim lieu , Rancho cucamonga , CA 91730 E - crossstu GmbH Mainzer Landstr.
Page 93
Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor. avec support 371-00219-00...
Page 94
Technischer Support und E-Garantie Zertifikat www.vevor.com/support HYBRID SOLAR Wechselrichter BENUTZER HANDBUCH M OD E L: LVM3000 - 2 4 L Wir weitermachen Zu Sei engagiert Zu bieten Du Werkzeuge mit wettbewerbsfähig Preis . " Speichern Halb ", " Halb Preis " oder beliebig andere ähnlich Ausdrücke gebraucht von uns nur repräsentiert ein...
Page 96
Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor. com/support Das Ist das Original Anweisung , Bitte lesen alle Handbuch Anweisungen sorgfältig vor in Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Interpretation vor unserer Benutzer Handbuch . Das Aussehen von Die Produkt soll sein Thema Zu Die Produkt Du erhalten .
Page 98
Warnung - Zu reduzieren Die Risiko von Verletzung , Benutzer muss lesen Bedienungsanleitung sorgfältig. Das Das Produkt unterliegt den Bestimmung der europäischen Richtlinie 2012/1/ EG . Die Symbol zeigt A Wheelie (auf dem Rad) bin gekreuzt durch weist darauf hin, dass das Produkt eine separate verweigern Sammlung In Die europäisch Union.
Page 99
Terminal zur Sicherheit Zwecke). Es ist Klimaanlage Eingang und/oder Ausgabe Klemmen muss Sei bereitgestellt mit unterbrechungsfreie Erdung aus Sicherheitsgründen. zusätzlich Erdungspunkt Ist Lage An Die draußen von Die Produkt . Wenn Es dürfen Sei vermutet Das die Erdung Schutz Ist beschädigt , Die Produkt sollen Sei genommen aus - 2 -...
Betrieb Und verhindert aus versehentlich Sein setzen hinein Betrieb erneut; kontaktieren Sie qualifizierte Wartung Personal. Sicherstellen Das Die Verbindung Kabel Sind bereitgestellt Sicherungen Schaltung Leistungsschalter. Niemals ersetzen A Schutz Gerät von A Bestandteil einer anderer Typ . Verweisen Zu Die Handbuch für Die richtig Teil .
INSTALLATION Auspacken und Inspektion Vor der Installation Bitte überprüfen Sie das Gerät. Stellen Sie sicher, dass Nichts innen Die Paket Ist beschädigt. Sie sollen habe folgendes erhalten Artikel innerhalb von Paket: 1. Die Einheit X 1 2. Benutzer Handbuch X 1 Vorbereitung Vor dem Anschließen aller Leitungen bitte Bodenabdeckung abnehmen von Entfernen von zwei Schrauben als gezeigt unten.
Page 104
Installieren Sie das Gerät durch Anschrauben von drei Schrauben. empfohlen Zu verwenden M4 oder BMW M5 Schrauben. Batterieanschluss ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen und zur Einhaltung von Vorschriften ist die Installation eines separaten DC -Überstromschutzschalters erforderlich. Schutz oder trennen Gerät zwischen Batterie Und Wechselrichter. Es Mai...
Page 105
WARNUNG: Schock Gefahr Die Installation muss mit der gebotenen Sorgfalt durchgeführt werden Zu hoch Batteriespannung In Serie. VORSICHT!! Tun Legen Sie nichts zwischen die flachen Teil des Wechselrichterklemme Andernfalls Überhitzung kann geschehen. VORSICHT!! Tun Tragen Sie keine Antioxidantien auf die Anschlüsse auf. bevor Terminals fest verbunden.
Page 106
Bitte folgen Sie den nachstehenden Schritten zur Implementierung von AC Ein-/Ausgabe Verbindung: 1. Vorher Herstellung Klimaanlage Eingang / Ausgang Verbindung , Sei Sicher Zu offen Gleichstrom Schutz oder Trennschalter Erste . 2. Entfernen Isolierung Ärmel 10 mm für sechs Dirigenten . Und verkürzen Phase M Und neutral Leiter N 3 mm .
Page 107
PV-Anschluss VORSICHT: Vor dem Herstellen einer Verbindung mit PV-Module, bitte separat installieren A Gleichstromkreis Leistungsschalter zwischen Wechselrichter Und PV Module. WARNUNG! Die gesamte Verkabelung muss durchgeführt werden durch einen qualifi ziert Personal. WARNUNG! Es'' sehr wichtig für die Systemsicherheit und den effizienten Betrieb geeignetes Kabel für PV-Modul verwenden Verbindung.
Page 108
PV-Modulkabel Verbindung: Befolgen Sie zur Implementierung die nachstehenden Schritte. PV Modul Verbindung: 1. Entfernen Isolierung Ärmel 6 mm für positiv Und Negativ Dirigenten . Überprüfen Sie die richtige Polarität des Anschlusskabels vom PV Module Und PV-Eingangsanschlüsse. Verbinden Sie dann positiv Pol (+) des Anschlusskabels an positiv Pol (+) von PV Eingang Anschluss .
Page 109
Trockenkontaktsignal Dort Ist eins trocken Kontakt (3A/250 VAC ) verfügbar An Die hinteren Panel . Es könnte Sei gebraucht Zu liefern Signal Zu externes Gerät, wenn Batteriespannung erreicht Warnwert Ebene. Einheit Zustand Trockener Status Kontakt Hafen: NC & C NEIN und C Leistung Gerät ist ausgeschaltet Und NEIN Ausgabe Ist mit Strom Schließe...
Page 110
BETRIEB Ein-/Ausschalten Einmal Die Einheit hat gewesen richtig installiert Und Die Batterien Sind verbunden na ja , einfach drücken Ein / Aus schalten (befindet sich auf der Schaltfläche des Fall) zu drehen An Die Einheit. Bedienung und Anzeige P ann Die Bedienung und Anzeige dargestellt in unten Diagramm, ist eingeschaltet Die Front Bedienfeld der Wechselrichter.
Page 111
EINGEBEN Um die Auswahl zu bestätigen, Einstellung Modus oder eingeben Einstellung Modus -12-...
Page 112
LCD-Einstellung Nach Drücken Und Halten EINGEBEN Taste für 3 Sekunden , die Einheit Wille eingeben Einstellung -Modus . Drücken Sie " HOCH " oder " RUNTER " Taste zum Auswählen der Einstellung Programme. Und dann, drücke „ENTER“ Taste Zu bestätigen Die Auswahl oder ESC Taste zum Beenden .
Page 113
Solarenergie ist aufgeladen Erste Und dann Macht zur Unter Priorität Lasten. Wenn Solarenergie nicht ausreichend Zu Stromversorgung, alle verbunden Lasten, Dienstprogramm Energie wird liefern Strom für die Belastungen bei der gleichzeitig. Wenn Solarenergie ist ausreichend, um alle verbunden SUF Priorität lädt und lädt Batterie, die Solarenergie könnte Rückmeldung an das...
Page 114
Wenn Solarenergie nicht ausreichend Zu Stromversorgung, alle verbunden Lasten, Dienstprogramm Energie wird liefern Strom für die Belastungen bei der gleichzeitig. Maximale Aufladung Wenn ausgewählt, akzeptables current: Zur Konfiguration Laden 60A ( Standard ) der Gesamtsumme aktuelle Reichweite wird Sei aus Ladestrom für Solar- und Max.
Page 115
Formwechselrichter Anbieter Wenn „ LIB “ ist ausgewählt ist , Lithiumbatterie ohne Batterie Kommunikation Standardwert ist geeignet für Lithium Batterie ohne Kommunikation Batterieladespannung und niedrig Gleichstrom Abschaltspannung kann eingestellt werden hoch In Programm 26,27 Und 29. Neustart aktivieren (Standard) Neustart deaktivieren Automatischer Neustart wenn Überlast tritt auf -14-...
Page 116
Neustart aktivieren (Standard) Neustart deaktivieren Automatischer Neustart Wann über Temperatur tritt auf 110 V 120 V ( Standard ) Ausgangsspannung 115 V 60 Hz ( Standard ) 50 Hz Ausgangsfrequenz Auto Bypass manuell (Standard) Auto Wann Auswahl von „ auto “ , Wenn das Netz Leistung Ist Normal, es wird...
Page 117
Wenn das Wechselrichter/Ladegerät funktioniert im Einklang, Standby oder Fehler Modus, Ladequelle kann Sei programmiert als unten: Solarenergie lädt Batterie als Solar zuerst erstes Priorität. Der Versorger wird Gebühren erheben Batterie nur wenn Ladegerätquell Sonnenenergie Ist nicht verfügbar. e Priorität : Solar- und So konfigurieren Sie Dienstprogram...
Page 118
Überlast Bypass: Bypass aktivieren (Standard) Bypass deaktivieren Wenn diese Option aktiviert ist, Einheit überträgt Zu Linie Modus Wenn Überlastung tritt auf In Batterie Modus. -16-...
Page 119
Modbus AUSWEIS Einstellung Reichweite :001 ( Standard ) ~247 Modbus-ID Einstellung Wenn selbst definiert ist ausgewählt in Programm 5, dies Programm Bulk- dürfen Sei Satz Ladespannun hoch. Der Einstellwert muss jedoch Sei mehr als oder gleich dem Wert von Programm 27. Inkrement von jede klicken Ist 0,1 V. (Lebenslauf 24 V Modelle : Standard 28,2 V, Einstellung Reichweite Ist aus 24,0 V Stromspannu...
Page 120
24 V Modelle Standard Einstellung Ist 29,2 V. Einstellung Batterieausgleich Reichweite Ist aus Schwebespannung ~ 31V. Inkrement von jede Stromspannung klicken beträgt 0,1 V. 60 Minuten ( Standard ) Einstellbereich Ist aus 0 Min Batterie Zu 900 Min . ausgeglichen Zeit 120 Min.
Page 121
Wann Programm05 ist Manuelle ausgewählt „LIx“ als Lithium Aktivierung für Batterie, wenn Die Lithium Batterie Batterie ist nicht erkannt, Falls Sie es wollen zum Aktivieren der Lithium Batterie bei A Zeit , könnten Sie ausgewählt Es. Einstellen des SOC Standardmäßig 50 %, 5 % bis 50 Punkt zurück zum Utility Einstellbar, aber das Minimum...
Page 122
zuerst ” in Programm Einstellen des SOC Punkt zurück zur Batterie Standardmäßig 95 %, 60 % – 100 % Einstellbar Modus bei Auswahl von „SBU- Priorität“ o der „Solar zuerst " In Programm 01 Standardmäßig 20 %, 3 % bis 30 Niedrig Gleichstrom Einstellbar, aber das Maximum abgeschnitten...
Page 123
BATTERIEAUSGLEICH Ausgleichsfunktion wird in den Laderegler eingebaut. Es kehrt die Aufbau von Negativ chemisch Effekte wie Schichtung, A Zustand Wo Säure Konzentration Ist größer am unten der Batterie als am Spitze. Ausgleich Auch hilft bei entfernen Sulfat Kristalle, die könnte haben gebaut hoch auf der Platten. Wenn links ungeprüft, Das Zustand, angerufen Sulfation , Wille reduzieren Die gesamt Kapazität der Batterie.
Page 124
Batterieausgleichsspannung Punkt, Die Aufladung Regler Wille erweitern Sie die Batterie E- qualifiziert Zeit bis Batterie Stromspannung erreicht Batterie Ausgleich Stromspannung. Wenn Batterie Stromspannung Ist Trotzdem untere als Batterie Ausgleich Stromspannung Wann Batterie ausgeglichen Time-out Einstellung Ist über, Die Aufladung Regler Wille stoppen Ausgleich Und zurück zum Schweben Bühne. -21-...
Page 125
EINSTELLUNG FÜR LITHIUM BATT ERIE Lithium Batterieanschluss Wenn Auswahl Lithium Batterie für Die Wechselrichter, Du Sind erlaubt Zu verwenden Die Lithium Batterie nur welche Wir haben konfiguriert. Es gibt zwei Anschlüsse auf der Lithium Batterie, RS 485 Hafen von BMS Und Leistung Kabel. Befolgen Sie zur Implementierung die nachstehenden Schritte.
LCD-Einstellung Nach dem Verbinden müssen einige Einstellungen abschließen und bestätigen als folgen: 1) Wählen Sie Programm 05 als Lithium Batterie Typ . 2) Bestätigen Programm 12/13/29/31/41/42 Einstellung Wert . Notiz: Programm 43/44/45 Sind nur verfügbar mit erfolgreich Kommunikation, Sie Wille ersetzen Die Programm 12/13/29 Funktion , bei Die Dasselbe Zeit , Programm 13.12.29 Uhr werden nicht verfügbar .
Page 127
Schritt 3. Drücken Sie länger als drei Sekunden, um zu starten Lithium Batterie, Leistung Ausgabe bereit. Schritt 4. Drehen An Die Wechselrichter . Schritt 5. Sei Sicher Zu wählen Batterie Typ als „ Li 2“ in LCD Programm 5. Wenn die Kommunikation zwischen Wechselrichter und Batterie erfolgreich ist, Die Batterie Symbol LCD Anzeige Wille Licht Einstellung für Lithiumbatterie ohne Kommunikation Dieser Vorschlag wird verwendet für Lithium Batterieanwendung und vermeiden Sie Lithium Batterie...
Page 128
Wenn selbst definiert ist ausgewählt in Programm 5, Das Programm dürfen Sei Satz hoch. Erhaltungsladung Standard 28,2 V, Einstellung Reichweite Ist aus 24,0 V Zu Die Wert Stromspannung von Programm 26 -24-...
Page 129
5. Einstellen Niedrige DC-Abschaltspannung ≥ Entladeschutzspannung von BMS+2 V. Wenn selbst definiert ist ausgewählt in Programm 5, dieses Programm dürfen eingestellt werden hoch . Der Einstellwert muss sein kleiner als der Wert von Niedrig DC- Programm12. Inkrement von jede klicken beträgt 0,1 V. Abschaltspannung Niedrig Gleichstrom abgeschnitten...
Page 130
Fehler Referenzcode Fehler Code Fehler Ereignis Symbol An Übertemperatur des Wechselrichters Modul Übertemperatur des DCDC Modul Die Batteriespannung ist zu hoch Übertemperatur der PV Modul Ausgang kurz geschaltet. Ausgangsspannung ist zu hoch . Überlastungszeitüberschreitung Busspannung ist zu hoch Bus weich Start fehlgeschlagen PV über aktuell PV-Überspannung DCDC über aktuell...
Page 131
Warnanzeige Warnun Warnung Ereignis Akustischer Alarm Symbol blinkt Code Dreimaliges Piepen alle Die Temperatur ist zu zweite Hoch Niedrig Batterie Einmaliges Piepen alle zweite Überlast Signalton einmal jeder 0,5 zweite Ausgangsleistung Zweimal piepen alle 3 Leistungsminderung Sekunden Lüfter abgewehrt Keiner PV-Energie Ist niedrig Zweimal piepen alle 3 Sekunden...
Page 132
Spezifikationen Tisch 1 Linie Modus Spezifikationen LVM 3000-24L Wechselrichtermodell Sinusförmig (Nutz- oder Generator) Wellenform der Eingangsspannung Nominale Eingangsspannung 120 V Wechselspannung 95 V Wechselspannung ±7 V ( USV ) Niedrig Verlustspannung 70 V Wechselspannung ±7 V ( Geräte ) 100 V Niedrig Verlust Rücklaufspannung Wechselspannung ±7 V ( USV );...
Page 134
Tabelle 3 Lademodus Spezifikationen Aufladen mit Versorgungsleistungen Modus Wechselrichtermodell LVM 3000-24L Maximales Laden 100 Amp Aktuell ( PV + Wechselstrom ) (@ VI /P =230 V Wechselspannung ) Maximales Laden 60 Amp Aktuell ( Wechselstro (@ VI /P =230 V Wechselspannung ) Überflu 29,2 V Gleichstrom...
Page 135
Wechselrichtermodell LVM 3000-24L Betriebstemperatur -10° C Zu 55°C Reichweite Lagertemperatur -15°C~ 60°C Luftfeuchtigkeit 5 % bis 95 % Relativ Luftfeuchtigkeit ( nicht kondensierend ) Abmessungen (T*B*H), 350x312x110 Nettogewicht, kg -30-...
Page 136
FEHLERBEHEBUNG LCD/LED/Summer Erläuterung / Mögliche Problem Was zu Tun Ursache LCD/LEDs und Gerät schaltet ab runter Summer automatisch Wille Sei aktiv für 3 Die Batteriespannung Ist zu niedrig 1. Aufladen Batterie . beim Start Sekunden und dann 2. Ersetzen Batterie . komplett aus.
Page 137
Neustart Die Einheit , wenn Fehler Code 13 Überstrom oder Spannungsspitzen. Fehler passiert nochmal, Fehler Code 14 Bus Stromspannung Ist zu niedrig . bitte zurück Reparaturzentrum. Wenn die Drähte verbunden Ein anderer na, bitte zurück zu Fehlercode reparieren Center. -31-...
Page 138
W-lan Stecker Pro Quick Installation Guide 1. Schematische Darstellung der Entfernung und Installation der drahtlosen Antenne 1.2 Datenlogger hinzufügen ① Melden Sie sich beim Konto an und klicken Sie auf den Datenlogger Tippen Sie auf die Schaltfläche"+" oben rechts Ecke der Dataloader- Seite ②...
2.1 Laden Sie die App herunter (1) Scannen Sie den QR-Code und laden Sie die App herunter (iPhone App Store; und Android- Telefon). (2) Öffnen Sie die APP, klicken Sie auf die Schaltfläche "Registrierung" und wählen Sie " Mobiltelefon Registrierung" oder "E-Mail- Registrierung"; (3) Schalten Sie Bluetooth oder WLAN ein.
Page 141
( 2 ) Wenn Sie das Bluetooth-Verteilungsnetzwerk wählen, werden Sie automatisch nach Geräten in der Nähe suchen Suchen Sie auf der Seite „Bluetooth Pairing“ die PN, die dem digitalen Kollektor entspricht . Und klicken "Verbinden". 3.3 Vernetzung Einstellungen (1) Wählen Sie das entsprechende 2,4G WiFi entsprechend den Eingabeaufforderungen aus, füllen Sie die Passwort und klicken Sie auf "Start „Verbindung zum Netzwerk herstellen“;...
Page 144
Hersteller: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Abonnieren 803 Nong 11 Hao 1602A- 1609 schi , Baoshanqu , Schanghai 200000 DE . Importiert Zu AUS : SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STRASSENWOHNUNG NSW 2122 Australien Importiert Zu Vereinigte Staaten : sanven Technologie GmbH . , Suite 250 , 9166 Anaheim Ort , Rancho Cucamonga-Standorte , CA 91730 E - crossstu GmbH Mainzer Landstr.
Page 145
Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor. com- Unterstützung 371-00219-00...
Page 146
Supporto tecnico e Garanzia elettronica Certificato www.vevor.com/support IBRIDO SOLARE INVERTITORE UTENTE MANUALE MODELLO : LVM3000 - 2 4 L Noi continuare A Essere impegnato A fornire Voi utensili con competitivo prezzo . " Salva Metà ", " Metà Prezzo " o Qualunque altro simile espressioni usato di noi soltanto...
Page 148
Questo È l'originale istruzione , Per favore Leggere Tutto manuale istruzioni attentamente prima operativo. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro utente manuale . Il aspetto Di IL prodotto sarà soggetto A IL prodotto Voi ricevuto . Per favore perdonare noi Quello Noi non ...
Page 150
Attenzione - A ridurre IL rischio Di infortunio , utente dovere Leggere manuale di istruzioni accuratamente. Questo il prodotto è soggetto alla disposizione di europeo Direttiva 2012/1/ CE . Il simbolo mostrando UN impennata bidone attraversato Attraverso indica che il prodotto richiede una separazione rifiutare collezione In IL europeo unione.
Page 151
terra terminale per sicurezza scopi). Suo Corrente alternata ingresso e/o produzione terminali dovere Essere fornito con messa a terra ininterrotta per motivi di sicurezza. Un aggiuntivo punto di messa a terra È situato SU IL al di fuori Di IL prodotto . Se Esso Potere Essere assunto Quello la messa a terra protezione È...
Page 152
operazione E impedito da accidentalmente essendo Mettere operazione di nuovo; contatto qualificato manutenzione personale. Garantire Quello IL connessione cavi Sono fornito con fusibili E circuito interruttori. Mai sostituire UN protettivo dispositivo di UN componente di un tipo diverso . Fare riferimento A IL manuale per IL corretto parte .
PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Schermo LCD display Stato indicatore Ricarica indicatore 4. Colpa indicatore 5. Funzione pulsanti 6. Batteria ingresso 7. Comunicazione RS 485 porta Messa a terra Wifi antenna porta 10. Corrente alternata ingresso 11. Corrente alternata produzione Fotovoltaico ingresso 13.
INSTALLAZIONE Disimballaggio e ispezione Prima dell'installazione, Si prega di ispezionare l'unità. Assicurati che Niente dentro IL pacchetto È danneggiato. Tu Dovrebbe hanno ricevuto quanto segue elementi all'interno di pacchetto: 1. Il unità X 1 2. Utente manuale X 1 Preparazione Prima di collegare tutti i cablaggi, per favore togli la copertura inferiore di rimozione di due viti COME mostrato sotto.
Installare l'unità avvitando tre viti. E' raccomandato A utilizzo M4 O La M5 viti. Collegamento della batteria ATTENZIONE: Per il funzionamento in sicurezza e la conformità alle normative, è necessario installare un separato dispositivo di protezione da sovracorrente CC. protettore O disconnettere dispositivo fra batteria E inverter.
Page 157
Una C ingresso connessione. Per ridurre rischio di lesioni, si prega di utilizzare il corretto cavo consigliato misurare COME sotto. Requisiti di cavi suggeriti per cavi CA Modello Misura Valore di coppia LVM3000-24L Cavo AWG 10 1.4~ 1,6 Nm...
Page 158
Si prega di seguire i passaggi sottostanti per implementare AC ingresso/uscita connessione: 1. Prima fabbricazione Corrente alternata ingresso / uscita connessione , Essere Sicuro A aprire corrente continua protettore O sezionatore Primo . 2. Rimuovi isolamento manica 10 millimetri per sei conduttori . E accorciare fase L E neutro conduttore N 3 millimetri...
Page 159
Tipico Dime Amperag nsio cavo LVM3000-24L Cavo AWG 1,4~1,6 nanometro Modulo fotovoltaico Selezione: Quando si seleziona correttamente Moduli fotovoltaici, per favore sii Sicuro A considerare sotto parametri: 1. Aprire circuito Tensione ( Voc ) di Fotovoltaico moduli non supera massimo . Fotovoltaico vettore aprire circuito voltaggio Di invertitore .
Page 160
Watt 7 pz. In seriale 7 pz. 3.850 watt...
Filo del modulo fotovoltaico Connessione: Si prega di seguire i passaggi sottostanti per implementare Fotovoltaico il mio dolce connessione: 1. Rimuovi isolamento manica 6 mm per positivo E negativo conduttori . Controllare la corretta polarità del cavo di collegamento da Fotovoltaico moduli E Connettori di ingresso PV.
Page 162
Segnale di contatto a secco Là È uno Asciutto contatto (3A/250 VAC ) disponibile SU IL posteriore pannello . Esso Potevo Essere usato A consegnare segnale A dispositivo esterno quando la tensione della batteria raggiunge il livello di avviso livello. Unità...
Page 163
OPERAZIONE Accensione/spegnimento Una volta IL unità ha stato correttamente installato E IL batterie Sono collegato beh , semplicemente premere Acceso / Spento interruttore (situato sul pulsante del caso) a giro SU IL unità. Funzionamento e visualizzazione Pannello Il funzionamento e la visualizzazione pannello, mostrato in sotto grafico, è acceso IL anteriore pannello del inverter .
Page 164
GIÙ Per andare a Prossimo selezione ENTRARE Per confermare la selezione in collocamento modalità O entrare collocamento modalità -12-...
Page 165
Impostazione LCD Dopo premendo E presa ENTRARE pulsante per 3 secondi , il unità Volere entrare collocamento modalità . Premere " SU " O " GIÙ " pulsante per selezionare l'impostazione programmi. E poi, premere “INVIO” pulsante A confermare IL selezione O ESC pulsante per uscire .
Page 166
L'energia solare è caricato Primo E poi il potere al carichi. SUB priorità Se l'energia solare è non sufficiente A potenza tutto connesso carichi, Utilità l'energia fornirà potere al carichi al nello stesso momento. Se l'energia solare è sufficiente SUF priorità per Tutto collegato carichi e carica batteria, l'energia solare...
Page 167
Se l'energia solare è non sufficiente A potenza tutto connesso carichi, utilità l'energia fornirà potere al carichi al nello stesso momento. Ricarica massima Se selezionato, addebito accettabile corrente: Per configurare la gamma attuale sarà Essere da 60A ( predefinito ) il totale corrente di carica Max.
Page 168
Se “ LIB ” è selezionato , il batteria Batteria al litio senza comunicazione valore predefinito è adatto per litio batteria senza comunicazione tensione di carica della batteria e Basso corrente continua la tensione di interruzione può essere impostato su In programma 26,27 E 29.
Page 169
Abilita riavvio (predefinito) Riavvia disabilita Riavvio automatico Quando Sopra si verifica la temperatura 110V 120V ( predefinito ) Tensione di uscita 115V Frequenza 60 Hz ( predefinito ) Frequenza 50 Hz Frequenza di uscita Auto bypass manuale(predefinito) auto Quando selezionando “ auto ”...
Page 170
Se questo l'inverter/caricabatterie funziona in linea, In standby o Colpa modalità, la fonte del caricabatterie può Essere programmato come sotto: L'energia solare caricherà Prima l'energia solare batteria come primo priorità. L'utilità addebiterà batteria solo quando energia solare È non Fonte del disponibile.
Page 171
Sovraccarico Abilita bypass (predefinito) Disabilita bypass bypassare: Se abilitato, il l'unità verrà trasferita A linea modalità Se si verifica un sovraccarico In batteria modalità. -16-...
Page 172
Modbus ID Collocamento Allineare :001( predefinito ) ~247 Identificazione Modbus Collocamento Se autodefinito è selezionato nel programma 5, questo programma Tensione Potere Essere impostato carica su. Ma il valore di impostazione deve Essere più di O uguale al massa valore del programma 27. Incremento Di ogni clic È 0,1 V. (Curriculum 24 Volt modelli : Impostazione predefinita 28,2 V allineare È...
Page 173
24 Volt modelli predefinito collocamento È Impostazione 29,2V Equalizzazione della allineare È da tensione di galleggiamento ~ 31V. Incremento Di batteria voltaggio ogni clic è 0,1V. 60 minuti ( predefinito ) Campo di regolazione È da 0 Batteria minimo A Durata: 900 minuti . equalizzata tempo 120 min ( predefinito )
Page 174
Quando Program05 è selezionato Attivazione “LIx” come il litio batteria, quando manuale per il litio batteria la batteria è non rilevato, Se vuoi per attivare il litio batteria a UN tempo , potresti selezionato Esso. Predefinito 50%, 5%~50% Impostazione SOC punto Impostabile, ma il minimo torna all'utilità...
Page 175
primo " in programma Impostazione SOC punto torna alla batteria Predefinito 95%, 60%~100% Impostabile modalità quando si seleziona " Priorità SBU" o "Prima l'energia solare" " In programma 01 Predefinito 20%, dal 3% al 30% Impostabile, ma il massimo Basso corrente impostazione del valore dovere continua tagliare...
Page 176
EQUALIZZAZIONE DELLA BATTERIA Funzione di equalizzazione viene aggiunto al regolatore di carica. inverte il accumulo Di negativo chimico effetti Piace stratificazione, UN condizione Dove acido concentrazione È maggiore al metter il fondo a del batteria che al superiore. Equalizzazione Anche aiuta a rimuovere solfato cristalli che Potrebbe Avere costruito su sul piatti.
Page 177
Tuttavia, In Pareggiare palcoscenico, Quando batteria equalizzato tempo È scaduto E batteria voltaggio non lo fa salita A -20-...
Page 178
tensione di equalizzazione della batteria punto, IL carica controllore Volere estendere il batteria e qualificata tempo Fino a batteria voltaggio raggiunge la batteria equalizzazione voltaggio. Se batteria voltaggio È Ancora inferiore di batteria equalizzazione voltaggio Quando batteria equalizzato tempo scaduto collocamento È...
Page 179
COLLOCAMENTO PER LITIO BATTERIA Litio Collegamento della batteria Se scegliere litio batteria per IL invertitore, Voi Sono consentito A utilizzo IL litio batteria soltanto Quale Noi Avere configurato. Ci sono due connettori sul litio batteria, RS 485 porto di BMS E energia cavo. Si prega di seguire i passaggi sottostanti per implementare litio...
Impostazione LCD Dopo la connessione, è necessario terminare e confermare alcune impostazioni COME seguire: 1) Selezionare programma 05 COME litio batteria tipo . 2) Confermare impostazione programma 12/13/29/31/41/42 valore . Nota: Programma 43/44/45 Sono soltanto disponibile con riuscito comunicazione, Essi Volere sostituire IL Programma funzione 12/13/29 , a IL Stesso tempo , programma 13/12/29 diventare non disponibile .
Fase 3. Premere per più di tre secondi per iniziare Litio batteria, energia produzione pronto. Passaggio 4. Girare SU IL invertitore . Fase 5. Essere Sicuro A selezionare batteria tipo come " Li 2" in LCD programma 5. Se la comunicazione tra l'inverter e la batteria ha esito positivo, IL batteria icona SU LCD display Volere leggero Impostazione per batteria al litio senza comunicazione...
Page 182
Se autodefinito è selezionato in programma 5, Questo programma Potere Essere impostato Carica Impostazione predefinita 28,2 V allineare È da 24,0 Volt A IL valore galleggiante voltaggio Di programma 26 -24-...
Page 183
5. Impostare Bassa tensione di interruzione CC ≥tensione di protezione da scarica del BMS+2V. Se autodefinito è selezionato in programma 5, questo programma Potere essere impostato su . Il valore dell'impostazione deve essere meno del valore Di Basso Tensione di programma12.
Page 184
Colpa Codice di riferimento Colpa Codice Colpa Evento Icona SU Sovratemperatura dell'inverter modulo il Sovratemperatura del DCDC modulo La tensione della batteria è troppo alto Sovratemperatura del PV modulo Uscita breve in circuito. Tensione di uscita è troppo alto . Timeout per sovraccarico Tensione del bus è...
Page 185
Indicatore di avviso Avverti Avvertimento Allarme acustico Icona mento Evento lampeggiante Codic Emetti un segnale La temperatura è troppo acustico tre volte ogni Alto secondo Basso batteria Emette un segnale acustico una volta ogni secondo Sovraccarico Segnale acustico una volta ogni 0,5 secondo Potenza di uscita Emetti un segnale acustico due...
Page 186
SPECIFICHE Tavolo 1 Linea Specifiche della modalità LVM3000-24L MODELLO INVERTER Sinusoidale (utilità o generatore) Forma d'onda della tensione di ingresso Tensione di ingresso nominale 120 V CA 95 Vac ±7V ( UPS ) Basso Perdita di tensione 70 Vac ±7V ( Elettrodomestici ) 100 Vac ±7V ( UPS...
Page 187
Tabella 2 Inverter Specifiche della modalità MODELLO INVERTER LVM3000-24L 3,0 KVA / 3,0 KW Potenza nominale Energia Forma d'onda della Sinusoidale pura Onda tensione di uscita Tensione di uscita 120 V CA ±5% Regolamento Produzione Frequenza Frequenza 50 Hz O Frequenza 60 Hz Picco Efficienza Capacità...
Page 188
Tabella 3 Modalità di carica Specifiche Ricarica delle utenze Modalità MODELLO INVERTER LVM3000-24L Ricarica massima 100 Amp Attuale ( FV + CA ) (@ VI /P =230 Vac ) Ricarica massima 60 Amp Attuale ( corrente alternata ) (@ VI /P =230 Vac )
Page 189
MODELLO INVERTER LVM3000-24L Temperatura di -10° C A 55°C esercizio Allineare Temperatura di -15°C~ 60°C conservazione Umidità Dal 5% al 95% Relativo Umidità ( non condensante ) Dimensioni (P*W*H), mm Dimensioni: 350x312x110 Peso netto, kg -30-...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI LCD/LED/Cicalino Spiegazione / Possibile causa Problema Cosa fare Fare LCD/LED e cicalino L'unità si spegne giù automaticamente Volere Essere attivo La tensione della batteria È pure 1. Ricaricare batteria . per 3 Basso durante l'avvio secondi e poi 2.
Page 192
Wifi Tappo Linee guida per l'installazione rapida professionale 1. Schema di come rimuovere e installare l'antenna wireless 1.2 Aggiungi Datalogger ① Accedi all'account e fai clic su Datalogger pulsante.Tocca il pulsante "+" in alto a destra angolo della pagina del dataloager ②...
Page 193
2 、 1 Scarica l'APP (1) Scansiona il codice QR e scarica l'APP (iPhone App Store; e telefono Android); (2) Aprire l'APP, fare clic sul pulsante "Registrazione" e selezionare " Telefono cellulare " "Registrazione" o " Registrazione via e-mail"; (3) Attivare il Bluetooth o il WiFi come necessario. 2.2 Bluetooth connesso al collettore digitale (1) Fare clic su "Strumenti"...
Page 194
( 2 ) Se scegli la rete di distribuzione Bluetooth, eseguirai automaticamente la scansione del dispositivo nelle vicinanze nella pagina "Bluetooth Pairing", trova il PN corrispondente al collettore digitale , E clic "Collegare". 3.3 Rete Impostazioni (1) Selezionare il WiFi 2.4G corrispondente in base alle richieste, compilare il password e clicca "Inizio Richiesta "Connessione alla rete"...
Page 197
Produttore: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo : shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 soldi , Baoshanqu , shanghai 200000 IT . Importato A Australia : SIHAO PTY Società a responsabilità limitata , 1 ROKEVA STRADAESTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato A Stati Uniti d'America : Sangue Tecnologia Società a responsabilità...
Page 198
Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica Www.vevor. supporto com Numero di parte 371-00219-00...
Page 199
Soporte técnico y Garantía electrónica Certificado www.vevor.com/support HÍBRIDO SOLAR INVERSOR USUARIO MANUAL M O D E L : LVM3000 - 2 4 L Nosotros continuar a ser comprometido a proporcionar tú herramientas con competitivo precio . " Ahorrar La mitad ", " La mitad Precio " o cualquier otro similar expresiones usado por a nosotros solo representa un estimar de ahorros tú...
Page 201
Www.vevor. com/soporte Este es El original instrucción , por favor leer todo manual instrucciones con cuidado antes operante. VEVOR se reserva una interpretación clara De nuestro usuario manual . El apariencia de el producto deberá ser sujeto a el producto tú...
Page 203
Advertencia - Para reducir el riesgo de lesión , usuario debe leer manual de instrucciones con cuidado. Este El producto está sujeto a la disposición de Europa Directiva 2012/1/ CE . La símbolo demostración a caballito papelera cruzado a través de indica que el producto requiere separado rechazar recopilación en el europeo unión.
Page 204
aporte y/o producción terminales debe ser proporcionó con puesta a tierra ininterrumpida por motivos de seguridad. adicional punto de conexión a tierra es situado en el afuera de el producto . Si él poder ser ficticio eso La puesta a tierra protección dañado , producto...
Page 205
operación y Prevenido de accidentalmente ser poner en operación De nuevo; contacte a un profesional cualificado mantenimiento personal. Asegurar eso el conexión cables son proporcionó con fusibles y circuito disyuntores. Nunca reemplazar a protector dispositivo por a componente de un diferente tipo Referirse a el manual para el correcto parte .
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1. Pantalla LCD mostrar Estado indicador Cargando indicador 4. Falla indicador 5. Función botones 6. Batería aporte 7. Comunicación RS 485 puerto Toma de tierra Wi-Fi antena puerto 10. CA aporte 11. CA producción Fotovoltaica aporte 13.
INSTALACIÓN Desembalaje e inspección Antes de la instalación, Por favor inspeccione la unidad. Estar seguro de que nada adentro el paquete es dañado. tú debería He recibido lo siguiente elementos Dentro de paquete: 1. El unidad incógnita 1 2. Usuario manual incógnita 1 Preparación Antes de conectar todos los cables, Por favor, retire la cubierta inferior por Quitando dos tornillos como mostrado abajo.
Instalar la unidad Atornillando tres tornillos. recomendado a usar M4 o M5 tornillos. Conexión de la batería PRECAUCIÓN: Para un funcionamiento seguro y el cumplimiento de las normas, se solicita instalar un protector de sobrecorriente de CC independiente. protector o desconectar dispositivo entre batería y inversor.
Una C aporte Conexión. A reducir riesgo de lesiones, Por favor, utilice el código apropiado. cable recomendado tamaño como abajo. Requisitos de cable sugeridos para cables de CA Modelo Indicador Valor de par LVM3000-24L calibre 10 AWG 1.4~ 1,6 Nm...
Page 211
Siga los pasos a continuación para implementar AC Entrada/salida conexión: 1. Antes haciendo C.A. entrada / salida conexión , ser seguro a abierto corriente continua protector o desconectador primero . 2. Quitar aislamiento manga 10 milímetros para seis conductores . Y acortar fase yo y neutral conductor norte 3 milímetros .
Cable del módulo fotovoltaico Conexión: Siga los pasos a continuación para implementar Fotovoltaica módulo conexión: 1. Quitar aislamiento manga 6 mm para positivo y negativo conductores . Compruebe la polaridad correcta del cable de conexión desde Fotovoltaica módulos y Conectores de entrada fotovoltaica. Luego, conecte positivo polo (+) del cable de conexión a positivo polo (+) de Fotovoltaica aporte conector .
Page 215
Señal de contacto seco Allá es uno seco Contacto (3 A/250 V CA ) disponible en el trasero panel .es podría ser usado a entregar señal a dispositivo externo cuando El voltaje de la batería alcanza el nivel de advertencia nivel. Unidad Condición Contacto seco...
Page 216
OPERACIÓN Encendido/apagado Una vez el unidad tiene estado adecuadamente instalado y el Baterías son conectado Bueno , simplemente prensa Encendido / Apagado cambiar (ubicado en el botón de la caso) a doblar en el unidad. Operación y visualización Panel El funcionamiento y la visualización panel, que se muestra en abajo cuadro, Esta encendido el frente panel del inversor .
Page 217
INGRESAR Para confirmar la selección en configuración modo o ingresar configuración modo -12-...
Page 218
Configuración de LCD Después prensado y tenencia INGRESAR botón Durante 3 segundos , el unidad voluntad ingresar configuración modo . prensa " ARRIBA " o " ABAJO " Botón para seleccionar la configuración programas. Y luego, Presione “ENTER” botón a confirmar el selección n o ESC botón para salir . Configuración Programas: Programa Descripción...
Page 219
La energía solar es cargado primero y entonces poder hacia SUB prioridad cargas. Si la energía solar es no suficiente a poder todo conectado cargas, Utilidad La energía abastecerá poder al cargas en el mismo tiempo. Si la energía solar es suficiente con todo conectado cargas y FUS prioridad carga...
Page 220
Si la energía solar es no suficiente a poder todo conectado cargas, utilidad La energía abastecerá poder al cargas en el mismo tiempo. Carga máxima Si se selecciona, carga aceptable actual: Para configurar el El rango actual será ser de Máx. 60A ( por defecto ) total corriente de carga CA corriente de carga a Carga...
Page 221
Si " LIB ” es seleccionado , el batería Batería de litio sin comunicación valor predeterminado es apto para litio batería sin comunicación voltaje de carga de la batería y bajo corriente continua El voltaje de corte puede Estar listo arriba Programa 26,27 y 29.
Page 222
Habilitar reinicio (predeterminado) Deshabilitar reinicio Reinicio automático cuando encima se produce la temperatura 110 V 120 V ( por defecto ) Voltaje de salida 115 V 60 Hz ( por defecto ) 50 Hz Frecuencia de salida Auto derivación manual(predeterminado) auto Cuando seleccionando “...
Page 223
Si esto El inversor/cargador está funcionando En línea, En espera o Falla modo, la fuente del cargador puede ser programado como abajo: La energía solar se cargará La energía solar primero batería como primero prioridad. La empresa de servicios públicos cobrará...
Page 224
Sobrecarga Habilitar bypass (predeterminado) Desactivar bypass derivación: Cuando está habilitado, el La unidad se transferirá a línea modo si se produce una sobrecarga en batería modo. -16-...
Page 225
Modbus IDENTIFICACIÓN Configuración Rango :001 ( predetermina do ) ~247 Identificación de Modbus Configuración Si se autodefine está seleccionado En el programa 5, este programa Voltaje poder ser colocar carga arriba. Pero el valor de ajuste debe ser más que o igualar el valor granel del programa 27.
Page 226
24 voltios modelos por defecto configuración es 29,2 V. Ajuste Ecualización de rango es de Tensión flotante ~ 31V. Incremento de cada hacer clic batería Voltaje es 0,1 V. 60 minutos ( por defecto ) Rango de ajuste es de 0 mín. Batería a 900 minutos .
Page 227
Cuando Se selecciona el Activación programa 05 “LIx” como litio manual Para litio batería, cuando el batería La batería es no detectado, Si quieres Para activar el litio batería en a tiempo , podrías seleccionado él. Configuración del Predeterminado 50%, 5% ~ 50% SOC punto Configurable, pero el mínimo volver a la utilidad...
Page 228
primero " en Programa 01 Configuración del SOC punto volver a la batería Predeterminado 95%, 60%~100% Configurable modo al seleccionar “ Prioridad SBU” o “Solar primero” " en Programa 01 Predeterminado 20%, 3% ~ 30% Configurable, pero el máximo Bajo corriente valor de ajuste debe ser menos continua cortar...
Page 229
ECUALIZACIÓN DE BATERÍA Función de ecualización Se agrega al controlador de carga. invierte el acumulación de negativo químico efectos como estratificación, a condición dónde ácido concentración es mayor que al abajo del batería que al arriba. Igualdad también ayuda a eliminar sulfato cristales que podría tener construido arriba en el platos.
Page 230
Sin embargo, en Igualar escenario, cuando batería igualado tiempo es venció y batería Voltaje no elevar a -20-...
Page 231
voltaje de ecualización de la batería punto, el cargar controlador voluntad extender el Batería calificada tiempo hasta batería Voltaje alcanza la batería igualdad Voltaje. Si batería Voltaje es aún más bajo que batería igualdad Voltaje cuando batería igualado se acabó el tiempo configuración es encima, el cargar controlador voluntad detener igualdad y volver a flotar escenario.
Page 232
CONFIGURACIÓN PARA LITIO BATERÍA Litio Conexión de la batería Si Eligiendo litio batería para el inversor, tú son permitido a usar el litio batería solo cual nosotros tener configurado. Hay dos conectores en el litio batería, RS 485 puerto de bms y fuerza cable. Siga los pasos a continuación para implementar litio...
Configuración de LCD Después de conectarse, usted Necesita finalizar y confirmar algunas configuraciones como seguir: 1) Seleccionar Programa 05 como litio batería tipo . 2) Confirmar Programación 12/13/29/31/41/42 valor . Nota: Programa 43/44/45 son solo disponible con exitoso comunicación, ellos voluntad reemplazar el Programa Función del 13/12/29 , a las el mismo tiempo , programa 13/12/29 convertirse no disponible .
Page 234
Paso 3. Presione más de tres segundos para iniciar Litio batería, fuerza producción listo. Paso 4. Girar en el inversor . Paso 5. Ser seguro a seleccionar batería tipo como “ Li 2” en Pantalla LCD programa 5. Si la comunicación entre el inversor y la batería es exitosa, el batería icono en Pantalla LCD mostrar voluntad luz Configuración para batería de litio sin comunicación...
Page 235
Si se autodefine se selecciona en Programa 5, este programa poder ser colocar arriba. Carga flotante Configuración predeterminada 28,2 V rango es de 24,0 V a el valor Voltaje de Programa 26 -24-...
Page 236
5. Establecer Voltaje de corte de CC bajo ≥voltaje de protección de descarga de BMS + 2 V. Si se autodefine se selecciona en programa 5, este programa poder Estar listo arriba . El valor de ajuste debe ser menor que el valor de Bajo Tensión de corte de CC programa12.
Page 237
Falla Código de referencia Falla Código Falla Evento Icono en Sobretemperatura del inversor módulo Sobretemperatura del DCDC módulo El voltaje de la batería es demasiado alto Sobretemperatura del sistema fotovoltaico módulo Salida corta en circuito. Voltaje de salida es demasiado alto . Tiempo de espera por sobrecarga Voltaje del bus es demasiado alto Autobús blando El inicio falló...
Indicador de advertencia Adverte Advertencia Evento Alarma audible Icono ncia parpadeando Códig Suena tres veces cada La temperatura es segundo demasiado Alto Bajo batería Suena un pitido cada segundo Sobrecarga Bip una vez cada 0,5 segundo Potencia de salida Suena dos veces cada 3 reducción de potencia artículos de segunda clase Admirador obstruido...
Page 239
PRESUPUESTO Mesa 1 Línea Especificaciones del modo LVM3000-24L MODELO INVERSOR Sinusoidal (utilidad o generador) Forma de onda del voltaje de entrada Voltaje de entrada nominal 120 V CA 95 V CA ± 7 V ( UPS ) Bajo Pérdida de voltaje 70 Vac ±7V ( Electrodomésticos )
Page 240
Tabla 2 Inversor Especificaciones del modo MODELO INVERSOR LVM3000-24L 3,0 KVA /3,0 KW Potencia nominal Fuerza Forma de onda del voltaje onda sinusoidal pura Ola de salida Voltaje de salida 120 V CA ± 5 % Regulación Producción Frecuencia 50 Hz o 60 Hz Cima Eficiencia Capacidad de sobretensión...
Page 241
Tabla 3 Modo de carga Especificaciones Carga de servicios públicos Modo MODELO INVERSOR LVM3000-24L Carga máxima Actual 100 amperios ( FV + CA ) (@ VI /P =230 V CA ) Carga máxima Actual 60 amperios ( C.A. ) (@ VI /P =230 V CA )
Page 242
Temperatura de -15°C~ 60°C almacenamiento Humedad 5% a 95% Relativo Humedad ( sin condensaci ón ) Dimensiones (D*An*Al), 350x312x110 Peso neto, kilogramo -30-...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LCD/LED/Zumbad Explicación / Posible causa Problema ¿Qué hacer? hacer LCD/LED y zumbador La unidad se apaga abajo voluntad ser activo automáticamente El voltaje de la batería es también 1. Re - cargar batería . para 3 bajo segundos y luego Durante el arranque 2.
Page 244
produce un error De nuevo, Falla código 14 Autobús Voltaje es también bajo . por favor regresa a centro de reparación. Si los cables están conectado Otro código de falla Bueno, por favor volver a reparar centro. -31-...
Page 245
Wifi Enchufar Guía de instalación rápida profesional 1. Diagrama esquemático del procedimiento de extracción e instalación de la antena inalámbrica. 1.2 Agregar registrador de datos ① Inicie sesión en la cuenta y haga clic en Registrador de datos Botón. Pulse el botón "+"...
Page 246
2、1 Descarga la aplicación (1) Escanee el código QR y descargue la APLICACIÓN (iPhone App Store; y teléfono Android); (2) Abra la APLICACIÓN, haga clic en el botón "Registro" y seleccione " Teléfono móvil ". "Registro" o " Registro de correo electrónico"; (3) Encienda Bluetooth o WiFi como necesario.
Page 248
( 2 ) Si elige la red de distribución Bluetooth, escaneará automáticamente el dispositivo cercano. En la página "Emparejamiento Bluetooth", busque el PN correspondiente al colector digital , y hacer clic "Conectar". 3.3 Redes Ajustes (1) Seleccione el WiFi 2.4G correspondiente según las indicaciones, complete el campo contraseña y haga clic "Comenzar "Conectarse a la red";...
Page 251
Fabricante: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi DIRECCIÓN : shuangchenglu 803 número 11 del año 1602A- 1609 shi , Montaña de Baoshan , llevar a la fuerza 200000 ES . Importado a AUS : Sihao PTY LIMITADO , 1 ROKEVA CALLE ESTE MADERA Nueva Gales del Sur 2122 Australia Importado a EE.UU : sanar Tecnología Limitado .
Page 252
Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica Www.vevor. com soporte 371-00219-00...
Page 253
Wsparcie techniczne i E-gwarancja Certyfikat www.vevor.com/support HYBRYDOWY SŁONECZNY FALOWNIK UŻYTKOWNIK PODRĘCZNIK MODEL : LVM3000 - 2 4 L My Kontynuować Do Być zaangażowany Do dostarczać Ty narzędzia z konkurencyjny cena " Ratować Połowa ", " Połowa Cena " lub każdy Inny podobny wyrażenia używany przez nas tylko reprezentuje jakiś...
Page 255
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji Www.vevor. com/wsparcie Ten Jest oryginał instrukcja , Proszę Czytać Wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed operacyjny. VEVOR zastrzega sobie jednoznaczną interpretację naszego użytkownik instrukcja . wygląd z ten produkt będzie temat Do ten produkt Ty otrzymane . Proszę przebaczyć nas To My nie będzie...
Page 257
ostrzeżenie - Do zmniejszyć ten ryzyko z obrażenia , użytkownik musieć Czytać instrukcja obsługi ostrożnie. Ten produkt podlega zaopatrzenie europejskiego Dyrektywa 2012 /1/ WE . symbol seans A jazda na kole kosz skrzyżowany Poprzez oznacza, że produkt wymaga osobnego odmawiać kolekcja W ten europejski unia.
Page 258
grunt terminal dla bezpieczeństwa (celów). Jego klimatyzacja wejście i/lub wyjście terminale musieć Być pod warunkiem, że z nieprzerwane uziemienie ze względów bezpieczeństwa. dodatkowy punkt uziemienia Jest usytuowany NA ten poza z ten produkt . Jeśli To Móc Być przypuszczalny To uziemienie ochrona Jest uszkodzony , ten produkt powinien Być...
Page 259
działanie I zapobiegło z przypadkowo istnienie umieścić do działanie ponownie; skontaktuj się z wykwalifikowanym konserwacja personel. Zapewnić To ten połączenie kable pod warunkiem, że bezpieczniki okrążenie wyłączniki. Nigdy zastępować A ochronny urządzenie przez A składnik inny typ . Wspominać Do ten podręcznik Do ten prawidłowy część...
INSTALACJA Rozpakowywanie i kontrola Przed instalacją, Proszę obejrzeć urządzenie. Bądź pewien, że Nic wewnątrz ten pakiet Jest uszkodzony. Ty powinien otrzymałem następujące informacje rzeczy wewnątrz pakiet: 1. Ten jednostka X 1 2. Użytkownik podręcznik X 1 Przygotowanie Przed podłączeniem wszystkich przewodów, proszę zdjąć dolną pokrywę przez wykręcanie dwóch śrub Jak pokazano poniżej.
Page 263
Zainstaluj jednostkę poprzez przykręcenie trzech śrub. To jest zalecony Do używać M4 Lub M5 śruby. Podłączenie akumulatora UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z przepisami zaleca się zainstalowanie oddzielnego wyłącznika nadprądowego DC. ochraniacz Lub odłączyć urządzenie między bateria I falownik. To móc Być...
Page 264
falownik/ładowanie Jest prawidłowo podłączone i kable akumulatora są szczelnie zamknięte przykręcony do ten złącze akumulatora.
Page 265
UWAGA! To bardzo ważne dla bezpieczeństwa systemu i wydajny działanie Do używać odpowiedni kabel Do A C wejście połączenie. Do zmniejszyć ryzyko obrażeń, proszę użyć właściwego zalecany kabel rozmiar Jak poniżej. Zalecane wymagania dotyczące kabli dla przewodów prądu przemiennego Model Miernik Wartość momentu obrotowego LVM3000-24L 1.4~ 1,6 Nm 10AWG...
Page 266
Aby wdrożyć AC, wykonaj poniższe kroki wejście/wyjście połączenie: 1. Przed zrobienie klimatyzacja wejście / wyjście połączenie , Być Jasne Do Otwarte Prąd stały ochraniacz Lub rozłącznik Pierwszy . 2. Usuń izolacja rękaw 10 mm Do sześć dyrygenci . I skracać faza L I neutralny dyrygent N 3 mm . 3.
Przewód modułu fotowoltaicznego Połączenie: Aby wdrożyć, wykonaj poniższe kroki Fotowoltaika mo dule połączenie: 1. Usuń izolacja rękaw 6 mm Do pozytywny I negatywny dyrygenci . Sprawdź prawidłową biegunowość kabla połączeniowego Fotowoltaika moduły I Złącza wejściowe PV. Następnie podłącz pozytywny biegun (+) podłączyć kabel jonowy do pozytywny biegun ( +) Fotowoltaika wejście złącze .
Page 269
Sygnał styku suchego Tam Jest jeden suchy dostępny kontakt (3A/250 VAC ) NA ten tył panel . To jest mógł Być używany Do dostarczać sygnał Do urządzenie zewnętrzne , gdy napięcie akumulatora osiąga ostrzeżenie poziom. Jednostka Stan Kontakt suchy Status port: Północna NIE &...
DZIAŁANIE Włączanie/wyłączanie zasilania Raz ten jednostka ma został odpowiednio zainstalowany I ten baterie Czy połączony No cóż , po prostu naciskać Włącz / Wyłącz przełącznik ( znajduje się na przycisku (przypadek) do zakręt NA ten jednostka. Obsługa i wyświetlacz Panele Działanie i wyświetlacz panel, pokazany w poniżej wykres, jest włączony ten przód płyta z falownik.
Page 271
W DÓŁ Iść do Następny wybór WCHODZIĆ Aby potwierdzić wybór w ustawienie tryb Lub Wchodzić ustawienie tryb -12-...
Page 272
Ustawienia LCD Po pilny I holding WCHODZIĆ przycisk przez 3 sekundy , jednostka będzie Wchodzić ustawienie tryb . Naciśnij " W GÓRĘ " Lub " W DÓŁ " przycisk do wyboru ustawienia programy. A potem, naciśnij „ENTER” przycisk Do potwierdzać...
Page 273
Energia słoneczna to oskarżony Pierwszy I następnie moc do ZASTĄPIĆ priorytet masa. Jeśli energia słoneczna jest nie wystarczający Do zasilanie wszystko podłączone masa, Pożytek energia dostarczy moc ładunki przy w tym samym czasie. Jeśli energia słoneczna wystarczy do Wszystko SUF priorytet połączony Ładuje i ładuje bateria, energia słoneczna mógł...
Page 274
Jeśli energia słoneczna jest nie wystarczający Do zasilanie wszystko podłączone masa, pożytek energia dostarczy moc ładunki przy w tym samym czasie. Maksymalne ładowanie Jeśli wybrano, dopuszczalne bieżące: Aby ładowanie 60A ( domyślny ) skonfigurować całkowitą obecny zakres będzie Być z Maks. prąd ładowania dla prąd zmienny prąd ładowania do słoneczny i użyteczność...
Page 275
Standardowa komunikacja Protokół kol. inwerter formularza dostawca Jeśli „ LIB ” jest wybrany , bateria Bateria litowa bez komunikacja wartość domyślna nadaje się do lit bateria bez komunikacji napięcie ładowania akumulatora i Niski Prąd stały napięcie odcięcia może być ustawionym w górę W programu 26,27 I 29.
Page 276
Włącz ponowne uruchomienie Wyłącz ponowne (domyślnie) uruchomienie Automatyczne ponowne uruchomienie Kiedy nad temperatura występuje 110 V 120 V ( domyślny ) Napięcie wyjściowe 115 V 60 Hz ( domyślny ) 50 Hz Częstotliwość wyjściowa Automatyczny objazd ręczny (domyślny) automatyczny Gdy wybierając „ auto ”, Jeśli sieć...
Page 277
Jeśli to falownik/ładowarka działa w kolejce, Gotowość lub Wada tryb, źródło ładowarki może Być zaprogramowano jako poniżej: Energia słoneczna będzie Najpierw energia słoneczna pobierać opłaty bateria jako pierwszy priorytet. Usługa będzie pobierać opłaty Źródło bateria tylko wtedy, gdy energia ładowarki słoneczna Jest niedostępne.
Page 278
Podświetlenie włączone Podświetlenie wyłączone (domyślny ) Sterowanie podświetleniem Przeciążać objazd: Włącz obejście (domyślnie) Wyłącz obejście Po włączeniu jednostka zostanie przeniesiona Do linia tryb Jeśli następuje przeciążenie W bateria tryb. -16-...
Page 279
Modbus ID Ustawienie Zakres :001 ( domyślnie ) ~247 Identyfikator Modbus Ustawienie Jeśli zdefiniowane przez siebie jest wybrany w programie 5 to program Napięcie Móc Być ustawić ładowania w górę. Ale wartość ustawienia musi Być ponad Lub równać się zbiorczego wartości programu 27.
Page 280
24 V Modele domyślny ustawienie Jest Ustawienie 29,2 V. zakres Wyrównanie baterii Jest z napięcie pływające ~ 31V. Przyrost z każdy trzask wynosi woltaż 0,1V. 60 minut ( domyślny ) Zakres ustawień Jest z 0 min Wyrównano Do 900 minut . baterię...
Page 281
Gdy Program05 jest wybrany jako Aktywacja ręczna „LIx” jako lit bateria, kiedy ten dla litu bateria bateria jest nie wykryto, Jeśli chcesz aktywować lit bateria przy A czas , możesz wybrany To. Ustawianie SOC Domyślnie 50%, 5%~50% punkt Można ustawić, ale minimalna powrót do ustawienie wartość...
Page 282
pierwszy ” w program Ustawianie SOC punkt powrót do baterii tryb Domyślnie 95%, 60%~100% Możliwość ustawienia wybierając opcję „ Priorytet SBU” lub „Najpierw energia słoneczna” " W program 01 Domyślnie 20%, 3%~30% Można ustawić, ale maks. Niski Prąd stały ustawienie wartości musieć Być odciąć...
Page 283
WYRÓWNANIE AKUMULATORA Funkcja wyrównywania jest dodawany do kontrolera ładowania. odwraca narastanie z negatywny chemiczny ruchomości tak jak stratyfikacja, A stan Gdzie kwas stężenie Jest większy w spód z bateria niż w szczyt. Wyrównanie Również pomaga usunąć siarczan kryształy, które móc Posiadać wybudowany w górę na talerze.
Page 284
napięcie wyrównawcze akumulatora punkt, ten opłata kontroler będzie rozszerzyć akumulator e kwalifikowany czas dopóki bateria woltaż osiąga baterię wyrównanie woltaż. Jeśli bateria woltaż Jest Nadal niżej niż bateria wyrównanie woltaż Kiedy bateria wyrównany przekroczenie limitu czasu ustawienie Jest nad, ten opłata kontroler będzie zatrzymywać się wyrównanie I powrót do pływania scena.
Page 285
USTAWIENIE DLA LITU BATERIA Lit Podłączenie akumulatora Jeśli wybieranie lit bateria Do ten falownik, Ty Czy dozwolony Do używać ten lit bateria tylko Który My Posiadać skonfigurowane. Są dwa złącza na lit akumulator, RS 485 port BMS I moc kabel. Aby wdrożyć, wykonaj poniższe kroki lit...
Ustawienia LCD Po połączeniu, trzeba dokończyć i potwierdzić niektóre ustawienia Jak podążać: 1) Wybierz program 05 Jak lit bateria typ . 2) Potwierdzać ustawienia programu 12/13/29/31/41/42 wartość . Notatka: Program 43/44/45 Czy tylko dostępny z udany komunikacja, Oni będzie zastępować ten Program Funkcja 12/13/29 , o godz.
Page 287
Krok 3. Naciśnij dłużej niż trzy sekundy, aby rozpocząć Lit bateria, moc wyjście gotowy. Krok 4. Obróć NA ten falownik . Krok 5. Być Jasne Do wybierać bateria typ jako „ Li 2” w LCD program 5. Jeśli komunikacja między falownikiem a akumulatorem jest udane, ten bateria ikona NA LCD wyświetlacz będzie światło Ustawienia dla baterii litowej bez komunikacji...
Page 288
Jeśli zdefiniowane przez siebie jest wybrany w program 5, Ten program Móc Być ustawić w górę. Ładowanie Domyślnie 28,2 V, ustawienie zakres Jest z 24,0 V Do ten wartość z pływające woltaż program 26 -24-...
Page 289
5. Zestaw Niskie napięcie odcięcia DC ≥napięcie ochrony rozładowania BMS+2V. Jeśli zdefiniowane przez siebie jest wybrany w program 5, to program Móc być ustawionym w górę . Wartość ustawienia musi być mniej niż wartość z program12. Niski Napięcie odcięcia DC Zwiększenie z każdy trzask wynosi 0,1 V.
Page 290
Wada Kod referencyjny Wada Kod Wada Wydarzenie Ikona NA Nadmierna temperatura falownika moduł Przekroczenie temperatury DCDC moduł Napięcie akumulatora jest zbyt wysokie wysoki Przegrzanie PV moduł Wyjście krótkie Obwodowy. Napięcie wyjściowe jest zbyt wysoki . Przekroczenie limitu czasu przeciążenia Napięcie magistrali jest zbyt wysoki Autobus miękki start nieudany PV ponad aktualny Nadmierne napięcie PV...
Page 291
Wskaźnik ostrzegawczy Ostrzeż Ostrzeżenie Alarm dźwiękowy Migająca ikona enie Wydarzenie Sygnał dźwiękowy trzy Temperatura jest zbyt razy za każdym razem Wysoki drugi Niski bateria Sygnał dźwiękowy raz drugi Przeciążać Brzęczyk raz każdy 0,5 drugi Moc wyjściowa obniżanie Sygnał dźwiękowy dwa razy 3 wartości znamionowej towary drugiej jakości Wentylator zablokowany...
Page 292
SPECYFIKACJE Tabela 1 Linia Specyfikacje trybu LVM3000-24L MODEL INWERTERA Sinusoidalny (użytkowy lub generator) Przebieg napięcia wejściowego Nominalne napięcie wejściowe 120 V prądu przemiennego 95 V AC ±7 V ( UPS ) Niski Utrata napięcia 70 Vac ±7V ( sprzęt AGD ) 100 V prądu...
Page 293
Tabela 2 Falownik Specyfikacje trybu MODEL INWERTERA LVM3000-24L 3,0 kVA /3,0 kW Moc znamionowa Moc Przebieg napięcia Czysty sinus Fala wyjściowego Napięcie wyjściowe 120 V prądu przemiennego ±5% Regulacja Wyjście Częstotliwość 50 Hz Lub 60 Hz Szczyt Efektywność Pojemność skokowa 2* oceniony moc Do 5 towary drugiej jakości...
Page 294
Tabela 3 Tryb ładowania Specyfikacje Ładowanie użytkowe Tryb MODEL INWERTERA LVM3000-24L Maksymalne 100 A ładowanie Aktualny ( PV + prąd zmienny ) (@VI / P =230 V prądu przemiennego ) Maksymalne 60 Amp ładowanie Aktualny ( prąd zmienny ) (@VI / P =230 V prądu...
Page 295
Tabela 4 Ogólne S efikacje MODEL INWERTERA LVM3000-24L Temperatura pracy -10° C Do 55°C Zakres Temperatura -15°C~ 60°C przechowywania Wilgotność od 5% do 95% Względny Wilgotność ( bez kondensacji ) Wymiary 350x312x110 (Gł.*Szer.*Wys.), mm Masa netto kg -30-...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW LCD/LED/Brzęczyk Wyjaśnienie / Możliwa Problem Co do Do przyczyna LCD/LED i brzęczyk Jednostka wyłącza się w dół będzie Być aktywny Do automatycznie Napięcie akumulatora Jest zbyt 1. Ponowne ładowanie Niski bateria . sekund i potem podczas 2. Zastępować bateria . uruchamiania proces.
Page 297
Wada kod 08.09.15 Awaria podzespołów Powrót do centrum napraw. wewnętrznych. Uruchom ponownie Wada kod 13 Nadmiar prądu lub gwałtowny wzrost. jednostka , jeśli ten błąd się zdarza proszę jeszcze raz o Wada kod 14 Autobus woltaż Jest zbyt Niski . powrót Do centrum napraw.
Page 298
Wi-Fi Wtyczka Wytyczne dotyczące instalacji Pro Quick 1. Schematyczny rysunek demontażu i montażu anteny bezprzewodowej 1.2 Dodaj rejestrator danych ① Zaloguj się na konto i kliknij Datalogger przycisk. Kliknij przycisk „+” w prawym górnym rogu strony dataloager ② Zgodnie z instrukcjami wpisz informacje do zakończenia dodawania rejestratora danych Numer PN to usytuowany obok urządzenie maszynowe...
Page 299
2 , 1 Pobierz aplikację (1) Zeskanuj kod QR i pobierz aplikację (iPhone App Store; i telefon z systemem Android); (2) Otwórz aplikację, kliknij przycisk „Rejestracja” i wybierz „ Telefon komórkowy ”. Rejestracja" lub " Rejestracja e-mailowa"; (3) Włącz Bluetooth lub WiFi, jak wymagany. kolektorem cyfrowym (1) Kliknij „Skrzynka narzędziowa”...
Page 300
( 2 ) Jeśli wybierzesz sieć dystrybucyjną Bluetooth, automatycznie przeskanujesz pobliskie urządzenie. na stronie „Parowanie Bluetooth” znajdź numer PN odpowiadający cyfrowemu kolektorowi , I trzask "Łączyć". 3.3 Sieciowanie Ustawienia (1) Wybierz odpowiednią sieć WiFi 2.4G zgodnie z wyświetlanymi monitami, wypełnij hasło i kliknij "Start „Łączenie z siecią”;...
Page 303
Producent: szanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres : shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 szy , Baoshanqu , Szanghaj 200000 PL . Importowany Do AUS : SHAOO PTY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ , 1 ROKEWA ULICA NA TERENIE DREWNA NSW 2122 Australia Importowany Do Stany Zjednoczone : sanwen Technologia Sp. z o.o. . , apartament 250 , 9166 Anaheim miejsce , Ranczo cucamonga , Kalifornia 91730 E - crossstu GmbH...
Page 304
Wsparcie techniczne i Certyfikat e-gwarancji Www.vevor. wsparcie com 371-00219-00...
Page 305
Technische ondersteuning en E-Garantie Certificaat www.vevor.com/support HYBRIDE ZONNE OMVORMER GEBRUIKER HANDMATIG MODEL : LVM3000 - 2 4 L Wij doorgaan naar zijn betrokken naar voorzien Jij hulpmiddelen met competitief prijs . " Redden Halve ", " Halve Prijs " of elk ander vergelijkbaar uitdrukkingen gebruikt door ons alleen...
Page 307
Dit is het origineel instructie , Alsjeblieft lezen alle handmatig instructies zorgvuldig voor in werking. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie voor van onze gebruiker handleiding . De verschijning van de product zal zijn onderwerp naar de product Jij ontvangen .
Page 309
waarschuwing - Aan verminderen de risico van blessure , gebruiker moeten lezen gebruiksaanwijzing voorzichtig. Dit product is onderworpen aan de voorraad van Europees Richtlijn 2012/1/ EG . De symbool tonen A wieltje prullenbak gekruist door geeft aan dat het product aparte weigeren verzameling in de Europese unie.
Page 310
veiligheidsdoeleinden. Een aanvullend aardingspunt is gelegen op de buiten van de product . Als Het kan zijn aangenomen Dat de aarding bescherming is beschadigd , de product zou moeten zijn genomen uit - 2 -...
Page 311
operatie En voorkomen van per ongeluk wezen neerzetten naar binnen operatie opnieuw; neem contact op met gekwalificeerde onderhoud personeel. Ervoor zorgen Dat de verbinding kabels Zijn mits met zekeringen En circuit brekers. Nooit vervangen A beschermend apparaat door A onderdeel van een ander type . Refereren naar de handmatig voor de juist deel .
INSTALLATIE Uitpakken en inspectie Vóór de installatie, Controleer de unit. Zorg ervoor dat Niets binnen de pakket is beschadigd. Jij zou moeten hebben de volgende ing ontvangen artikelen binnenkant van pakket: 1. De eenheid X 1 2. Gebruiker handmatig X 1 Voorbereiding Voordat u alle bedrading aansluit, verwijder de onderkant door twee schroeven verwijderen als getoond onderstaand.
Page 315
Installeer de unit door drie schroeven te draaien. Het is aanbevolen naar gebruik M4 of M5 schroeven. Batterijverbinding LET OP: Voor een veilige werking en naleving van de regelgeving is het raadzaam om een aparte DC- overstroombeveiliging te installeren beschermer of loskoppelen apparaat tussen batterij En omvormer. Het kunnen...
Page 316
WAARSCHUWING: Schok Gevaar Installatie moet met zorg worden uitgevoerd vanwege naar hoog batterijspanning in serie. VOORZICHTIGHEID!! Doen niets tussen het platte vlak plaatsen deel van de omvormer terminal Anders, oververhitting kan voorkomen. VOORZICHTIGHEID!! Doen geen anti-oxidanten op de aansluitingen aanbrengen voordat de terminals zijn stevig met elkaar verbonden.
Page 317
Volg onderstaande stappen om AC te implementeren invoer/uitvoer verbinding: 1. Voor maken Wisselstroom invoer / uitvoer verbinding , zijn Zeker naar open gelijkstroom beschermer of ontkoppelaar Eerst . 2. Verwijderen isolatie mouw 10mm voor zes geleiders . En verkorten fase Ik En neutrale geleider N 3 mm .
Page 318
PV-verbinding VOORZICHTIGHEID: Voordat u verbinding maakt met PV-modules, graag ins hoog apart A DC-circuit breker tussen omvormer En PV modulen. WAARSCHUWING! Alle bedrading moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd personeel. WAARSCHUWING! Het is zeer belangrijk voor de veiligheid van het systeem en een efficiënte werking om de juiste kabel voor de PV-module te gebruiken verbinding.
Page 319
PV-moduledraad Verbinding: Volg onderstaande stappen om te implementeren PV mijn lieveling verbinding: 1. Verwijderen isolatie mouw 6 mm voor positief En negatief geleiders . Controleer de juiste polariteit van de verbindingskabel van PV modulen En PV-ingangsconnectoren. Sluit vervolgens aan positief paal (+) van verbindingskabel naar positief pool (+) van PV invoer connector .
Page 320
Droog contactsignaal Daar is een droog contact (3A/250 VAC ) beschikbaar op de achterkant paneel . Het zou kunnen zijn gebruikt naar leveren signaal naar extern apparaat wanneer batterijspanning bereikt waarschuwing niveau. Eenheid Voorwaarde Droog contact Staat haven: Noord- NEE & C Carolina &...
WERKING Aan/uit zetten Eenmaal de eenheid heeft geweest op de juiste manier geïnstalleerd En de batterijen Zijn aangesloten nou ja , gewoon pers Aan / Uit schakelaar (bevindt zich op de knop van de geval) naar draai op de eenheid. Bediening en weergave Paneel...
Page 322
BINNENKOM Om de selectie te bevestigen in instellen modus of binnenkomen instelling modus -12-...
Page 323
LCD-instelling Na drukken En vasthouden BINNENKOMEN knop gedurende 3 seconden , de eenheid zullen binnenkomen instelling modus . Druk op " OMHOOG " of " OMLAAG " knop om instelling te selecteren programma's. En dan, druk op “ENTER” knop naar bevestigen de selectie n of ESC knop om af te sluiten . Instelling Programma's: Program Beschrijving...
Page 324
Zonne-energie is opgeladen Eerst En dan macht naar de SUB prioriteit ladingen. Als zonne-energie is niet voldoende naar stroom alles aangesloten ladingen, Nutsvoorziening energie zal leveren kracht aan de ladingen bij de tegelijkertijd. Als zonne-energie is voldoende om alle aangesloten ladingen ZUF prioriteit en ladingen batterij, de zonne-energie zou...
Page 325
Als zonne-energie is niet voldoende naar stroom alles aangesloten ladingen, nutsvoorziening energie zal leveren kracht aan de ladingen bij de tegelijkertijd. Maximale lading Indien geselecteerd, acceptabele huidig: Om totaal te oplaadtijd 60A ( standaard ) configureren laadstroom huidige bereik zal zijn van voor zonne- en nut Maximale wisselstroom laadstroom opladers.
Page 326
Standaard communicatie Protocol kol vorm omvormer leverancier Als “ LIB ” is geselecteerd , de Lithiumbatterij zonder batterij mededeling standaardwaarde is geschikt voor lithium batterij zonder communicatie batterijlaadspanning en laag gelijkstroom afsluitspanning kan worden ingesteld omhoog in programma 26,27 En 29. Opnieuw opstarten inschakelen Opnieuw opstarten (standaard)
Page 327
Opnieuw opstarten inschakelen Opnieuw opstarten (standaard) uitschakelen Automatisch opnieuw opstarten wanneer over temperatuur treedt op 110V 120V ( standaard ) Uitgangsspanning 115V 60Hz ( standaard ) 50Hz Uitgangsfrequentie Auto omzeilen handmatig (standaard) auto Wanneer do o r “ auto ” te selecteren , als het elektriciteitsnet stroom is normaal, het zal...
Page 328
Als dit omvormer/lader werkt in de rij, Stand-by of Schuld modus, laderbron kan zijn geprogrammeerd als onderstaand: Zonne-energie zal opladen Zonne-energie eerst batterij als eerste prioriteit. Nutsbedrijf brengt kosten in rekening batterij alleen wanneer Bron van de zonne-energie is niet beschikbaar. oplader Zonne-energie prioriteit :...
Page 329
Overbelasting Bypass inschakelen (standaard) Omzeilen uitschakelen omzeilen: Als deze optie is ingeschakeld, eenheid zal overdragen naar lijn modus als overbelasting treedt op in batterij modus. -16-...
Page 330
Modbus identiteitsbewijs Instelling Bereik :001( standaard ) ~247 Modbus-ID Instelling Als zelf gedefinieerd is geselecteerd in programma 5 is dit programma Bulklaadspan kan zijn set ning omhoog. Maar de instelwaarde moet zijn meer dan of gelijk aan spanning) de waarde van programma 27. Verhoging van elk klik is 0,1 V. 24V...
Page 331
24V modellen standaard instelling is 29.2V. Instelling bereik is Batterij-egalisatie van zwevende spanning ~ 31V. Toename van elk klik bedraagt 0,1 spanning 60 minuten ( standaard ) Instelbereik is van 0 mijn Batterij gelijk naar 900 minuten . gemaakt tijd 120 min ( standaard ) Instelbereik is van 0min tot Batterij gelijk...
Page 332
Wanneer Programma05 is Handmatige geselecteerd “LIx” als lithium activering voor batterij, wanneer de lithium batterij batterij is niet gedetecteerd, Als je wilt om de lithium batterij bij A tijd , je zou kunnen gekozen Het. Standaard 50%, 5%~50% SOC instellen punt terug naar nut bron Instelbaar, maar het minimum bij het selecteren...
Page 333
eerste " in programma SOC instellen punt terug naar batterij Standaard 95%, 60%~100% modus bij het Instelbaar selecteren van “SBU- prioriteit” of “Zonne- eerst " in programma Standaard 20%, 3%~30% Instelbaar, maar het maximum Laag gelijkstroom waarde instellen moeten zijn afsnijden...
Page 334
BATTERIJ-EGALISATIE Egalisatiefunctie wordt toegevoegd aan de laadregelaar. Het keert de opbouw van negatief chemisch effecten leuk vinden stratificatie, A voorwaarde waar zuur concentratie is groter bij de onderkant van de batterij dan bij de bovenkant. Egalisatie Ook helpt om verwijderen sulfaat kristallen die macht hebben gebouwd omhoog op de borden.
Page 335
Echter, in Egaliseren fase, wanneer batterij gelijkgemaakt tijd is verlopen En batterij spanning doet niet opstaan naar -20-...
Page 336
batterij-egalisatiespanning punt, de aanval regelaar zullen verleng de batterij e gekwalificeerd tijd tot batterij spanning bereikt batterij egalisatie spanning. Als batterij spanning is nog steeds lager dan batterij egalisatie spanning wanneer batterij gelijkgemaakt time-out instelling is over, de aanval regelaar zullen stop egalisatie En terug naar float fase. -21-...
Page 337
INSTELLING VOOR LITHIUM BATTERIJ Lithium Batterijverbinding Als kiezen lithium batterij voor de omvormer, Jij Zijn toegestaan naar gebruik de lithium batterij ery alleen welke Wij hebben geconfigureerd. Er zijn twee connectoren op de lithium batterij, RS 485 haven van BMS En stroom kabel.
Page 338
LCD-instelling Nadat u verbinding hebt gemaakt, moet enkele instellingen afronden en bevestigen als volgen: 1) Selecteer programma 05 als lithium batterij typen . 2) Bevestigen programma 12/13/29/31/41/42 instelling waarde . Opmerking: Programma 43/44/45 Zijn alleen beschikbaar met succesvol mededeling, zij zullen vervangen de Programma 12/13/29 functie , op de dezelfde tijd , programma 13-12-29 worden niet beschikbaar .
Page 339
Stap 3. Houd langer dan drie seconden ingedrukt om te starten Lithium batterij, stroom uitvoer klaar. Stap 4. Draaien op de omvormer . Stap 5. Zijn Zeker naar selecteren batterij type als “ Li 2” in LCD programma 5. Als communicatie tussen de omvormer en de accu is succesvol, de batterij icon op LCD weergave zullen licht Instelling voor lithiumbatterij zonder communicatie...
Page 340
Als zelf gedefinieerd is geselecteerd in programma 5, dit programma kan zijn set omhoog. Drijvende lading Standaard 28,2 V, instelling bereik is van 24,0V naar de waarde spanning van programma 26 -24-...
Page 341
5. Instellen Lage DC-uitschakelspanning ≥ontladingsbeveiligingsspanning van BMS+2V. Als zelf gedefinieerd is geselecteerd in programma 5, dit programma kan worden ingesteld omhoog . De instelwaarde moet zijn minder dan de waarde van Laag DC-afsluitspanning programma12. Verhoging van elk klik is 0,1V. Laag gelijkstroom afsnijden...
Page 342
Schuld Referentiecode Schuld Code Schuld Evenement Icon op Te hoge temperatuur van de omvormer module Overtemperatuur van DCDC module De accuspanning is te hoog Overtemperatuur van PV module Uitvoer kort omcirkeld. Uitgangsspanning is te hoog . Overbelasting time-out Busspanning is te hoog Bus zacht start mislukt PV voorbij huidig PV-overspanning...
Page 343
Waarschuwingsindicator Waarsc Waarschuwing Hoorbaar alarm Pictogram huwin Evenement knippert Code Piep drie keer per dag Temperatuur is te Hoog seconde Laag batterij Pieptoon één keer per seconde Overbelasting Piep eenmaal elk 0,5 seconde Uitgangsvermogen Piep tweemaal per dag 3 derating seconden Fan geblokkeerd Geen...
SPECIFICATIES Tafel 1 Lijn Modusspecificaties LVM 3000-24L OMVORMERMODEL Sinusvormig (nuts- of generator) Ingangsspanningsgolfvorm Nominale ingangsspanning 120 V wisselstroom 95 V wisselstroom ±7 V ( UPS ) Laag Verliesspanning 70 Vac ±7V ( Apparaten ) 100 Vac ±7 V ( UPS Laag Verlies Terugkeerspanning 75 Vac ±7V ( App araten )
Page 345
Tabel 2 Omvormer Modusspecificaties OMVORMERMODEL LVM 3000-24L 3,0 kVA / 3,0 kW Nominaal vermogen Stroom Uitgangsspanningsgolfvorm Zuivere sinus Golf Uitgangsspanning 120 V wisselstroom ±5% Verordening Uitvoer Frequentie 50Hz of 60Hz Piek Efficiëntie Piekcapaciteit 2* beoordeeld stroom voor 5 seconden Nominaal DC- 24 V gelijkstroom ingangsspanning Koude startspanning...
Page 346
Tabel 3 Laadmodus Specificaties Nutsvoorzieningen opladen Modus OMVORMERMODEL LVM 3000-24L Maximaal opladen 100 Amp Huidig ( PV + wisselstroom ) (@VI / P =230 V wisselstroom ) Maximaal opladen 60 Amp Huidig ( AC ) (@VI / P =230 V wisselstroom ) Overstr 29,2 V gelijkstroom...
Page 347
Bedrijfstemperatuur -10° C naar 55°C Bereik Opslagtemperatuur -15°C~ 60°C Vochtigheid 5% tot 95% Relatief Vochtigheid ( niet - condenserend ) Afmeting (D*B*H), mm 350x312x110 Nettogewicht, kg -30-...
PROBLEMEN OPLOSSEN LCD/LED/Zoemer Uitleg / Mogelijke oorzaak Probleem Wat te Doen Eenheid sluit omlaag LCD/LED's en zoemer automatisch zullen zijn actief voor De batterijspanning is te laag 1. Opnieuw opladen batterij tijdens het opstarten seconden en dan 2. Vervangen batterij . proces.
Page 349
Opnieuw starten de eenheid , Schuld code 13 Overstroom of piek. indien fout gebeurt Schuld code 14 Bus spanning is te laag . nogmaals, alsjeblieft terug naar reparatiecentrum. Als de draden zijn aangesloten Nog een foutcode nou, alsjeblieft terug naar reparatie centrum.
Page 350
Wi-Fi Plug Pro Quick Ins tallation-richtlijn 1.Schematisch diagram van het verwijderen en plaatsen van de draadloze antenne 1.2 Datalogger toevoegen ① Meld u aan bij het account en klik op de Datalogger knop.Tik op de knop "+" rechtsboven hoek van de dataloager pag ②...
Page 351
2 、 1 Download de APP (1) Scan de QR-code en download de APP (iPhone App Store; en Android-telefoon); (2) Open de APP, klik op de knop 'Registratie' en selecteer 'Mobiele telefoon'. Registratie" of "E-mailregistratie "; (3) Schakel Bluetooth of WiFi in als nodig. 2.2 Bluetooth verbonden met de digitale collector (1) Klik op de "Toolbox"...
Page 352
( 2 ) Als u het Bluetooth-distributienetwerk kiest, scant u automatisch het apparaat in de buurt Zoek op de pagina "Bluetooth Pairing" het PN dat overeenkomt met de digitale collector , En klik "Verbinden". 3.3 Netwerken Instellingen (1) Selecteer de overeenkomstige 2.4G WiFi volgens de prompts, vul de wachtwoord en klik "Begin Verbinding maken met het netwerk";...
Page 357
Teknisk support och E-garanti Certifikat www.vevor.com/support HYBRID SOL INVERTERARE ANVÄNDARE MANUELL M OD E L:LVM3000 - 2 4 L Vi fortsätta till vara engagerad till förse du verktyg med konkurrenskraftig pris . " Spara Hälften ", " Hälften Pris " eller några andra liknande uttryck begagnad av oss endast representerar en uppskatta av besparingar du makt förmån från uppköp viss verktyg med oss jämfört till de större...
Page 359
Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor. se/support Detta är originalet instruktion , behaga läsa alla manuell instruktioner noga innan fungerar. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av våra användare manual . De utseende av de produkt ska vara ämne till de produkt du fått .
Page 361
varning - Till minska de risk av skada , användare måste läsa bruksanvisning försiktigt. Detta produkten är föremål för bestämmelse av europeiska Direktiv 2012/1/ EG . De symbol visande a wheelie bin korsade genom indikerar att produkten kräver separat vägra samling i de Europeiska union.
Page 362
En ytterligare jordningspunkt är belägen på de utanför av de produkt . Om det burk vara antogs att jordningen skydd är skadad , de produkt skall vara tagen ut av - 2 -...
drift och förhindras från av misstag varelse p ut till drift igen; kontakt kvalificerad underhåll personal. Säkerställa att de förbindelse kablar är försedd med säkringar och krets brytare. Aldrig ersätta a skyddande d anordning av a komponent i en annan typ . Hänvisa till de manuell för de rätta del . kontrollera innan du slår på...
INSTALLATION Uppackning och inspektion Innan installationen, vänligen inspektera enheten. Var säker på att ingenting inuti de paket är skadad. Du skall har fått följande föremål inuti paket: 1. Den enhet x 1 2. Användare manuell x 1 Förberedelse Innan du ansluter alla ledningar, vänligen ta av det nedre locket av ta bort två skruvar som visas nedan. Montering av enheten Tänk på...
Page 367
Installera enheten genom att skruva tre skruvar. Dess rekommenderad till använda M4 eller M5 skruvar. Batterianslutning FÖRSIKTIGHET: För säkerhetsdrift och överensstämmelse med föreskrifter, ombeds det att installera en separat DC-överström beskyddare eller koppla ur anordning mellan batteri och växelriktare. Det ma y inte vara begärde till ha a koppla ur enhet i vissa applikationer, men det är fortfarande efterfrågat ha överström skydd installerat.
Page 368
VARNING: Stöt Fara Installation måste utföras med försiktighet pga till hög batterispänning i serie. FÖRSIKTIGHET!! Do inte placera något mellan lägenheten del av inverterterminal Annars, överhettning kan inträffa. FÖRSIKTIGHET!! Do applicera inte antioxidantämne på terminalerna innan terminalerna är ansluten tätt. FÖRSIKTIGHET!! Före till final DC-anslutning eller stängning DC brytare/frånskiljare, vara säker positivt (+) måste vara ansluten till positiv (+) och negativ (-) måste vara ansluten till negativ (-).
Page 369
Följ stegen nedan för att implementera AC input/output förbindelse: 1. Före tillverkning AC ingång / utgång anslutning , vara säker till öppna DC beskyddare eller frånskiljare först . 2. Ta bort isolering ärm 10 mm för sex ledare . Och förkorta fas L och neutral dirigent N 3 mm . 3.
Page 370
PV-anslutning FÖRSIKTIGHET: Innan du ansluter till PV-moduler, vänligen in hög separat a DC-krets brytare mellan växelriktare och PV moduler. VARNING! Alla ledningar måste utföras av a kvalificerad personal. VARNING! Det'' mycket viktigt för systemsäkerhet och effektiv drift att använda lämplig kabel för PV-modulen förbindelse.
Page 371
PV-modultråd Förbindelse: Följ stegen nedan för att implementera PV mo dule förbindelse: 1. Ta bort isolering ärm 6 mm för positiv och negativ ledare . Kontrollera korrekt polaritet för anslutningskabeln från PV moduler och PV-ingångskontakter. Anslut sedan positiv stolpe (+) av anslut jonkabel till positiv pol (+) av PV input kontakt .
Page 372
Torr kontaktsignal Det är en torka kontakt (3A/250 VAC ) tillgänglig på de bak- panel . Det kunde vara begagnad till leverera signal till extern enhet när batterispänning når varning nivå. Enhet Status Skick Torr kontakt hamn: NC & C INGA &...
Page 373
DRIFT Ström PÅ/AV En gång de enhet har varit ordentligt installerat och de batterier är ansluten tja , helt enkelt trycka På / av växla (finns på knappen för fall) till sväng på de enhet. Drift och display P anel Funktionen och displayen panel, visad i nedan diagram, är på...
Page 374
LCD-inställning Efter brådskande och innehav SKRIVA IN knapp i 3 sekunder enhet vilja skriva in miljö läge . Trycka " UPP " eller " NER " knappen för att välja inställning program. Och sedan, tryck "ENTER" knapp till bekräfta de urval n eller ESC knapp att gå...
Page 375
Solenergi är laddad första och sedan makt till massor. SUB prioritet Om solenergi är inte tillräcklig till ström alla anslutna massor, Nytta energi kommer att leverera ström till laster vid samma tid. Om solenergi är tillräckligt för SUF prioritet att alla ansluten laddar och laddar batteri, solenergin kunde feedback till nätet...
Page 376
Om solenergi är inte tillräcklig till ström alla anslutna massor, nytta energi kommer att leverera ström till laster vid samma tid. Maximal laddning Om valt, acceptabel laddning aktuell: För att nuvarande räckvidd kommer vara 60A ( standard ) konfigurera total från Max.
Page 377
Om " LIB ” är valt , den batteri Litiumbatteri utan kommunikation standardvärde är lämplig för litium batteri utan kommunikation batteriladdningsspänning och låg DC avstängningsspänning kan ställas in upp i program 26,27 och 29. Aktivera omstart (standard) Omstart inaktivera Automatisk omstart när överbelastning inträffar -14-...
Page 378
Aktivera omstart (standard) Omstart inaktivera Automatisk omstart när över temperatur uppstår 110V 120V ( standard ) Utspänning 115V 60 Hz ( standard ) 50 Hz Utgångsfrekvens Bil gå förbi manuell (standard) När väljer " auto ", om elnätet driva är normal, det kommer automatiskt gå...
Page 379
Om detta växelriktaren/laddaren fungerar i kö, Standby eller Fel läge, laddare källa kan vara programmerad som nedan: Solenergi kommer att ladda Solen först batteri som först prioritet. Verktyget debiterar batteri endast när solenergi är inte tillgänglig. Laddare källa Solenergi och prioritet : Nytta ( standar Solenergi och nytta kommer avgift...
Page 380
Överbelastning gå Aktivera förbikoppling (standard) Bypass inaktivera förbi: När den är aktiverad, enheten kommer att överföras till linje läge om överbelastning uppstår i batteri läge. -16-...
Page 381
Modbus ID Miljö Räckvidd :001( standard ) ~247 Modbus ID Miljö Om självdefinierat är valt i program 5, detta programmera burk vara Bulkladdning uppsättning sspänning upp. Men inställningsvärdet måste vara mer än eller lika med värdet av program 27. Öka av varje klick är 0,1V. spänning) 24 V modeller : Standard 28,2V, inställning räckvidd är från 24,0 V till 30,0V ,...
Page 382
24 V modeller standard miljö är 29,2V. Miljö räckvidd är från Batteriutjämning flytande spänning ~ 31V. Ökning av varje klick är 0,1V. spänning 60 min ( standard ) Inställningsområde är från 0 Batteriet min till 900 min . utjämnas tid 120 min ( standard ) Inställningsområde är från 0 min Batteriet...
Page 383
Ställa in SOC punkt Standard 50%, 5%~50% tillbaka till nyttan Inställbar, men minimum miljö källa när du väljer värde måste vara mer än värdet "SBU prioritet ” eller av programmera 45. “ Solar -18-...
Page 384
först ” in program 01 Ställa in SOC punkt tillbaka till batteriet Standard 95%, 60%~100% läge när du väljer Inställbar "SBU priority" eller "Solar first " in program 01 Standard 20%, 3%~30% Inställbar, men max Låg DC skär - av SOC inställningsvärde måste vara mindre än värdet av program 43.
Page 385
BATTERIUTJÄMNING Utjämningsfunktion läggs till laddningsregulatorn. Det vänder på uppbyggnad av negativ kemisk effekter som stratifiering, a skick där syra koncentration är större vid botten av batt ery än vid bästa. Utjämning också hjälper till ta bort sulfat kristaller som makt ha inbyggd upp på tallrikar. Om vänster okontrollerad, detta skick, kallad sulfatjon , vilja minska de total kapacitet av batteri.
Page 386
batteriutjämningsspänning punkt, de avgift kontroller vilja förlänga batteri e- kvalificerad tid tills batteri spänning uppnår bat ery utjämning spänning. Om batteri spänning är fortfarande lägre än batteri utjämning spänning när batteri utjämnas timeout miljö är över, de avgift kontroller vilja stopp utjämning och återgå...
Page 387
MILJÖ FÖR LITIUM BATT ERY Litium Batterianslutning Om välja litium batteri för de inverter, du är tillåten till använda de litium batt ery endast som vi ha konfigurerad. Det finns två kontakter på litium batteri, RS 485 hamnen i BMS och driva kabel. Följ stegen nedan för att implementera litium...
Page 388
LCD-inställning Efter anslutning, du måste avsluta och bekräfta vissa inställningar som följa: 1) Välj program 05 som litium batteri typ . 2) Bekräfta program 12/13/29/31/41/42 inställning värde . Notera: Programmera 43/44/45 är endast tillgänglig med framgångsrik kommunikation, de vilja ersätta de Programmera 12/13/29 funktion , kl de samma tid , program 13/12/29 bli otillgänglig .
Page 389
Steg 3. Tryck på mer än tre sekunder för att starta Litium batteri, driva produktion redo. Steg 4. Vänd på de inverter . Steg 5. Vara säker till välja batteri typ som " Li 2" in LCD programmera 5. Om kommunikation mellan växelriktaren och batteriet lyckas, de batteri ikon på...
Page 391
5. Ställ in Låg DC-avstängningsspänning ≥urladdningsskyddsspänning på BMS+2V. Om självdefinierat väljs i program 5, detta programmera burk ställas in upp . Inställningsvärdet måste vara mindre än värdet av Låg DC program12. Ökning av varje klick är 0,1V. Låg DC skär - av avstängningsspänning spänning vilja fixeras till inställningsvärde nr oavsett vad procentsats av ladda är...
Page 392
Fel Referenskod Fel Koda Fel Händelse Ikon på Övertemperatur på växelriktaren modul Övertemperatur på DCDC modul Batterispänningen är också hög Övertemperatur på PV modul Utgång kort kretsad. Utspänning är också hög h. Tidsgräns för överbelastning Bussspänning är också hög Buss mjuk start misslyckades PV över nuvarande PV överspänning DCDC över nuvarande...
Page 393
Varningsindikator Varning Varning Händelse Hörbart larm Ikonen blinkar Koda Pip tre gånger varje Temperaturen är också gång andra Hög Låg batteri Pip en gång varje andra Överbelastning Pip en gång varje 0,5 andra Uteffekt nedsättning Pip två gånger varje 3 sekunder Fläkt blockerad Ingen...
Page 395
Tabell 2 Växelriktare Lägesspecifikationer INVERTER MODELL LVM 3000-24L 3,0 KVA /3,0 KW Nominell utgång Driva Utspänningsvågform Ren sinus Våg Utspänning förordning 120 Vac ±5 % Produktion Frekvens 50 Hz eller 60 Hz Topp Effektivitet 94 % Överspänningskapacitet 2* betygsatt driva för 5 sekunder Nominell DC 24 VDC Ingångsspänning...
Page 396
Tabell 3 Laddningsläge Specifikationer Utility Laddning Läge INVERTER MODELL LVM 3000-24L Max laddning 100 Amp Nuvarande ( PV + AC (@ VI /P =230 Vac ) Max laddning 60 Amp Nuvarande ( AC ) (@ VI /P =230 Vac ) Översv 29,2 VDC Bulk...
Page 397
Mått (D*B*H), mm 350x312x110 Nettovikt, kg -30-...
Page 398
FELSÖKNING LCD/LED/Summer Förklaring / Möjlig orsak Problem Vad ska do LCD/LED och summer Enheten stängs ner automatiskt vilja vara aktiv för 3 Batterispänningen är för låg 1. Ladda om batteri . under uppstart sekunder och sedan 2. Ersätta batteri . slutföra.
Page 399
Wi-Fi Plugg Pro Quick Installation Guideline 1. Schematisk bild av Ta bort och montera den trådlösa antennen 1.2 Lägg till datalogger ① Logga in på kontot och klicka på Datalogger Tryck på "+"-knappen längst upp till höger hörnet av dataloggarens sida ②...
Page 400
2 、 1 Ladda ner APPEN (1) Skanna QR-koden och ladda ner APP (iPhone App Store; och roid-telefon); (2) Öppna APPEN, klicka på knappen "Registrering" och välj " Mobiltelefon Registrering" eller "E- postregistrering"; (3) Slå på Bluetooth eller WiFi som behövs. 2.2 Bluetooth ansluten till digitalsamlaren (1) Klicka på...
Page 401
( 2 ) Om du väljer Bluetooth-distributionsnätverket kommer du automatiskt att skanna enheten i närheten på sidan "Bluetooth-parning", hitta PN-koden som motsvarar den digitala samlaren , och klick "Ansluta". 3.3 Nätverk Inställningar (1) Välj motsvarande 2.4G WiFi enligt anvisningarna, fyll i lösenord och klicka "Start Ansluter till nätverket";...