INFORMATIONS TECHNIQUES Caractéristiques Valeurs Tension de service 230 V~ 50 Hz Consommation d’énergie Classe de l’appareil Class II CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNERALES Avant d’utiliser votre tondeuse, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr. 1. Respectez toutes les instructions et les avertissements afin d’éviter d’endommager le produit.
Page 4
12. Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées ou sur un sol humide. Ne jamais toucher la prise électrique avec des mains mouillées. 13. Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. Ne pas insérer de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil. 14.
22. Déconnecter la prise électrique après chaque utilisation et avant de le nettoyer. 23. Toujours éteindre l’appareil avant de le débrancher. 24. Si l’appareil est immergé accidentellement dans l’eau, déconnectez immédiatement la prise électrique. 25. Risque de blessures ! Ne pas toucher la lame pendant l’utilisation de l’appareil.
UTILISATION DE LA TONDEUSE Mise en marche • Connecter la fiche d’alimentation (6) à une prise appropriée. • Faire glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour allumer l’appareil. • Faire glisser le bouton marche/arrêt vers l’arrière pour éteindre l’appareil. • Retirer la fiche d’alimentation après chaque utilisation.
Conseil • Coiffer régulièrement les cheveux en arrière selon la coupe de cheveux désirée. • Il est nécessaire d’avoir un peu de pratique avant de complètement maitriser la tondeuse. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas couper les cheveux trop courts lors de la première utilisation. •...
POUR INSTALLER UN GUIDE DE COUPE Tenir le guide de coupe (7) avec les dents orientées (2) vers le haut. Faites glisser le guide de coupe sous les rainures de l’appareil. S’assurer que le guide de coupe est bien fixé avant de l’utiliser. Étape 1 - La Nuque •...
Page 9
Étape 3 - Les côtés • Utiliser un guide de coupe compris entre 3 mm et 6 mm. Maintenir fermement la tondeuse contre les cheveux en conservant une position oblique par rapport au crâne. Étape 4 - Le dessus • Utilisez un guide de coupe entre 9 mm et 13 mm, couper les cheveux sur le dessus de la tête dans le sens inverse à...
Utiliser le levier de réglage • Le levier de réglage vous permet de changer graduellement la longueur de coupe sans aucun guide de coupe. • Pousser le levier vers le haut pour diminuer la longueur de coupe. • Poussez le levier vers le bas pour augmenter la longueur de coupe.
Remarque : En cas de mauvais fonctionnement de la tondeuse, veuillez tout d’abord vérifier les problèmes ci-dessus : • Interruption du courant de l’appareil. • Manipulation incorrecte. MISE AU REBUT En application de la directive Cet appareil et ses DEEE 2012/19/UE concernant accessoires et sa l’environnement, il est interdit ba erie se recyclent...
à son usage, et entrainant un retour du produit par le consommateur pendant la durée de la garantie. 5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
Page 13
CORTAPELOS • G-9802B INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES No. 4 No. 3 No. 2 No. 1 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 1. Protector de cuchillas 5. Cable eléctrico y enchufe 2. Cuchilla 6. 8 peines-guía para diferentes 3.
DATOS TÉCNICOS Características Valores Tensión de funcionamiento 230 V~ 50 Hz Consumo de potencia Clase del aparato Class II INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de utilizar el cortapelos, lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. 1. Respete todas las instrucciones y advertencias para evitar daños en el producto.
Page 15
12. No utilice el aparato con las manos mojadas o sobre un suelo húmedo. No toque nunca el enchufe con las manos mojadas. 13. No abra nunca la carcasa del aparato. No introduzca cuerpos extraños dentro del aparato. 14. No utilice nunca accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
24. Si el aparato se sumergiera accidentalmente en agua, desenchúfelo de inmediato. 25. ¡Riesgo de lesiones! No toque la cuchilla cuando utilice el aparato. 26. Guarde el aceite lubricante en un lugar bien ventilado e inaccesible para los niños. Si un niño tragara aceite de forma accidental, consulte a un médico de inmediato.
Page 17
USO DEL CORTAPELOS Puesta en marcha • Conecte el enchufe (6) a una toma eléctrica adecuada. • Desplace el botón de encendido/apagado hacia delante para encender el aparato. • Desplace el botón de encendido/apagado hacia atrás para apagar el aparato. •...
Page 18
Recomendación • Peine de forma regular el cabello hacia atrás según el corte que prefiera. • Se requiere tener un poco de práctica antes de manejar perfectamente el cortapelos. Por consiguiente, le recomendamos que no corte el cabello demasiado corto la primera vez. •...
Page 19
PARA COLOCAR UN PEINE-GUÍA Sostenga el peine-guía (7) con los dientes (2) mirando hacia arriba. Deslice el peine-guía bajo las ranuras del aparato. Asegúrese de que el peine-guía esté bien fijado antes de utilizarlo. Etapa 1 - Nuca • Utilice el peine-guía de 3 mm o 6 mm. •...
Page 20
Etapa 3 - Laterales • Utilice un peine-guía de entre 3 mm y 6 mm. Sujete con firmeza el cortapelos contra el pelo al tiempo que mantiene una posición oblicua con respecto a la cabeza. Etapa 4 - Parte superior •...
Utilizar la palanca de ajuste • La palanca de ajuste le permite cambiar gradualmente la longitud de corte sin ningún peine-guía. • Presione la palanca hacia arriba para reducir la longitud de corte. • Presione la palanca hacia abajo para aumentar la longitud de corte. •...
Page 22
Observación: En caso de fallo de funcionamiento del cortapelos, compruebe primero los problemas siguientes: • Interrupción de la corriente del aparato. • Manipulación incorrecta. ELIMINACIÓN Con arreglo a la directiva RAEE 2012/19/UE relativa al medio ambiente, queda prohibido desechar los aparatos eléctricos o electrónicos usados en el medio ambiente o en basuras municipales.
Page 23
éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
Page 24
MÁQUINA DE CORTAR CABELO • G-9802B INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL No. 4 No. 3 No. 2 No. 1 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 1. Proteção da lâmina 5. Fio da alimentação com ficha 2. Lâmina 6.
INFORMAÇÃO TÉCNICA Caraterísticas Valores Tensão de funcionamento 230 V~ 50 Hz Consumo de energia Classe do aparelho Class II INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de utilizar a sua máquina de cortar cabelo, leia com atenção estas instruções e guarde-as num local seguro. 1.
Page 26
11. Aviso! Não coloque as partes elétricas do aparelho dentro de água ou de qualquer outro líquido. 12. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou num piso húmido. Nunca toque na ficha da alimentação com as mãos molhadas. 13.
23. Desligue sempre o aparelho antes de retirar a ficha da tomada. 24. Se o aparelho cair acidentalmente na água, retire imediatamente a ficha da tomada. 25. Existe o risco de lesões! Não toque na lâmina durante a utilização do aparelho. 26.
Page 28
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE CORTAR CABELO Colocação em funcionamento • Ligue a ficha da alimentação (6) a uma tomada adequada. • Faça deslizar o botão de ligar/desligar para a frente para ligar o aparelho. • Faça deslizar o botão de ligar/desligar para trás para desligar o aparelho. •...
Page 29
Conselho • Penteie regularmente o cabelo atrás, de acordo com o corte de cabelo desejado. • É necessário alguma prática antes de controlar por completo a máquina de cortar cabelo. Assim, aconselhamos a não cortar o cabelo demasiado curto durante a primeira utilização. •...
Page 30
PARA INSTALAR UM PENTE DE CORTE Mantenha o pente de corte (7) com os dentes orientados (2) para cima. Faça deslizar o pente de corte por baixo das ranhuras do aparelho. Certifique-se de que o pente de corte está bem fixado antes de o utilizar. Passo 1 - A nuca •...
Page 31
Passo 3 - As partes laterais • Utilize um pente de corte entre 3 mm e 6 mm. Segure bem a máquina de cortar cabelo contra o cabelo, mantendo uma posição oblíqua em relação ao crânio. Passo 4 - A parte superior •...
Utilizar a alavanca de regulação • A alavanca de regulação permite-lhe mudar gradualmente o comprimento de corte sem qualquer pente de corte. • Pressione a alavanca para cima para diminuir o comprimento de corte. • Pressione a alavanca para baixo para aumentar o comprimento de corte. •...
Page 33
Nota: No caso de mau funcionamento da máquina de cortar cabelo, verifique primeiro os problemas apresentados em cima: • Interrupção da corrente do aparelho. • Manuseamento incorreto. ELIMINAÇÃO Nos termos da Diretiva REEE 2012/19/UE relativa ao ambiente, é proibido eliminar aparelhos elétricos ou eletrónicos usados na natureza ou numa descarga pública de resíduos simples.
Page 34
5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
Page 35
MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW • G-9802B INSTRUKCJE PRZETŁUMACZONE Z ORYGINAŁU No. 4 No. 3 No. 2 No. 1 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 1. Osłona ostrza tnącego 5. Kabel zasilający z wtyczką 2. Ostrze tnące 6. 8 nasadek dla rożnej długości 3.
DANE TECHNICZNE Dane techniczne Wartości Napięcie robocze 230 V~ 50 Hz Zużycie energii Klasa urządzenia Class II OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem maszynki do strzyżenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i przechować je w bezpiecznym miejscu. 1. Przestrzegać wszystkich zaleceń i ostrzeżeń w celu uniknięcia uszkodzenia produktu.
Page 37
11. Ostrzeżenie! Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie lub innych cieczach. 12. Nie używać urządzenia mając mokre ręce lub na wilgotnym podłożu. Nigdy nie dotykać gniazdka prądu mokrymi rękoma. 13. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Nie wkładać przedmiotów obcych do środka urządzenia. 14.
22. Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego po każdym użyciu i przed przystąpieniem do czyszczenia. 23. Zawsze wyłączyć urządzenie przed odłączeniem od sieci elektrycznej. 24. W razie przypadkowego zanurzenia urządzenia w wodzie należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 25. Ryzyko zranienia! Nie dotykać ostrza podczas używania urządzenia. 26.
OBSŁUGA MASZYNKI DO STRZYŻENIA WŁOSÓW Uruchomienie • Włożyć wtyczkę zasilającą (6) do odpowiedniego gniazdka. • Przesunąć przycisk włącz/wyłącz do przodu, aby włączyć urządzenie. • Przesunąć przycisk włącz/wyłącz do tyłu, aby wyłączyć urządzenie. • Wyjąć wtyczkę zasilającą po każdym użyciu. Olej smarowy Po kilku strzyżeniach należy naoliwić...
Page 40
Porada • Regularnie zaczesywać włosy do tyłu w zależności od wybranej fryzury. • Potrzebne jest trochę praktyki, aby w pełni opanować obsługę maszynki do strzyżenia włosów. Z tego względu zalecamy, aby podczas pierwszego użycia maszynki nie obcinać włosów zbyt krótko. •...
Page 41
INSTALACJA NASADKI Trzymać nasadkę (7) zębami skierowanymi (2) do góry. Wsunąć nasadkę pod rowki urządzenia. Przed użyciem upewnić się, że nasadka jest odpowiednio założona. Etap 1 - Kark • Użyć nasadki dla włosów o długości 3 mm lub 6 mm. •...
Page 42
Etap 3 – Boki • Użyć nasadki tnącej dla włosów o długości 3 mm-6 mm. Trzymać mocno maszynkę do strzyżenia utrzymując ukośną pozycję w stosunku do głowy. Etap 4 - Góra głowy • Użyć nasadki tnącej dla włosów o długości 9 mm-13 mm, przycinać...
Użycie dźwigni regulacyjnej • Dźwignia regulacyjna umożliwia stopniową zmianę długości cięcia bez stosowania nasadki tnącej. • Popchnąć dźwignię do góry, aby zmniejszyć długość strzyżenia. • Popchnąć dźwignię do dołu, aby zwiększyć długość strzyżenia. • Jeśli nastąpi zablokowanie ostrzy (2) uciętym włosami, należy je usunąć za pomocą szczoteczki. •...
Uwaga: W przypadku nieprawidłowego działania maszynki do strzyżenia włosów należy najpierw sprawdzić następujące elementy: • Przerwanie zasilania urządzenia. • Niewłaściwe posługiwanie się urządzeniem. USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE dotyczącą środowiska nie wolno usuwać zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do środowiska ani wyrzucać...
Page 45
4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
Page 46
STRIŽNIK • G-9802B NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL No. 4 No. 3 No. 2 No. 1 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 1. Ščitnik rezila 5. Napajalna vrvica z vtičem 2. Rezilo 6. 8 vodil za različne višine reza 3.
TEHNIČNI PODATKI Značilnosti Vrednosti Obratovalna napetost 230 V~ 50 Hz Poraba električne energije Razred aparata Razred II SPLOŠNI VARNOSTNI NASVETI Pred uporabo strižnika pozorno preberite ta navodila in jih shranite na varnem mestu. 1. Da bi se izognili poškodbam izdelka, upoštevajte vsa navodila in opozorila.
Page 48
14. Nikoli ne uporabljajte dodatnega pribora, ki ga ne priporoča proizvajalec. Lahko bi ogrozili varnost uporabnika in povzročili poškodbo aparata. Uporabljajte samo originalne dele in dodatni pribor. 15. Aparat ne sme biti v bližini odprtega ognja in drugih virov toplote. Aparat zaščitite pred zunanjimi vplivi, kot so toplota, prah, sončna svetloba, vlaga, kapljanje ali brizganje.
NAMEN UPORABE • Aparat je namenjen za vzdrževanje in oblikovanje kratkih pričesk. Aparata ne smemo uporabljati na živalih ali drugih materialih. Aparata ne uporabljajte za striženje umetnih ali sintetičnih las. • Aparat ni namenjen za komercialno uporabo. • Aparat lahko uporabljate le v zaprtih prostorih svojega doma. •...
Page 50
UPORABA STRIŽNIKA Vklop delovanja • Vtič (6) vtaknite v ustrezno vtičnico. • Za zagon aparata potisnite naprej gumb za vklop/izklop. • Za izklop aparata potisnite nazaj gumb za vklop/izklop. • Po vsaki uporabi izvlecite vtič iz vtičnice. Olje Po več uporabah naoljite rezilo, da ohranite učinkovitost aparata. Ne uporabljajte izdelkov na osnovi olj in masti, ki vsebujejo kerozin ali topila.
Page 51
Nasvet • Lase redno češite nazaj, glede na želeno pričesko. • Za popolno obvladanje strižnika je potrebno nekaj prakse. Zato priporočamo, da pri prvi uporabi las ne ostrižete prekratko. • Ne odstrizite preveč las naenkrat. Na začetku strizite lase z uporabo večjega vodila za rezanje, nato pa postopoma zmanjšujte dolžino reza.
Page 52
NAMESTITEV VODILA ZA REZANJE Vodilo za rezanje (7) držite tako, da so zobci obrnjeni (2) navzgor. Pustite ga, da drsi pod utori aparata. Pred uporabo preverite, ali je vodilo za rezanje dobro pritrjeno. 1. korak - Tilnik • Uporabite vodilo za rezanje 3 mm ali 6 mm. •...
Page 53
3. korak - Strani • Uporabite vodilo za rezanje med 3 mm in 6 mm. Strižnik držite trdno ob laseh z ohranjanjem poševnega položaja glede na lobanjo. 4. korak - Zgoraj • S pomočjo vodila za rezanje med 9 in 13 mm strizite lase na vrhu glave v nasprotni smeri od rasti las.
Uporaba nastavitvene ročice • Nastavitvena ročica omogoča postopno spreminjanje dolžine reza brez vodila za rezanje. • Za zmanjšanje dolžine reza potisnite ročico navzgor. • Za povečanje dolžine reza potisnite ročico navzdol. • Če so rezila (2) blokirana z odstriženimi lasmi, jih odstranite s krtačko. •...
Page 55
ODLAGANJE Na podlagi direktive OEEO 2012/19/EU, ki se nanaša na okolje, je odslužene električne ali elektronske naprave prepovedano odlagati v naravo ali v navadne javne smetnjake. Uporabnike zato prosimo, da jih odnesejo v reciklažo na zanje predvidena odlagalna mesta. Prošnjo za informacije, priročnik z navodili, varnostna pravila in pogoje uporabe naslovite na : SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francija...
Page 56
1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.