CG30040825
Barrel Pro™
Manual Code: 601873 240722-GH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Char-Griller Barrel Pro CG30040825

  • Page 1 CG30040825 Barrel Pro™ Manual Code: 601873 240722-GH...
  • Page 2 Welcome | Bienvenue | Bienvenid Assembly Images are shown first. Please read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Les images de montage sont montrées en premier. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’utiliser l’appareil.
  • Page 3 B/18 F/13 E/13...
  • Page 4 Parts Diagram | Schéma des pièces | Diagrama de partes...
  • Page 5: Parts List

    Parts List QTY. QTY. DESCRIPTION DESCRIPTION THERMOMETER WITH WING NUT LEFT REAR LEG BEZEL, THERMOMETER LEFT FRONT LEG GRILL LID RIGHT REAR LEG WARMING RACK RIGHT FRONT LEG COOKING GRATE BOTTOM SHELF CHARCOAL TRAY HUB CAP CHARCOAL TRAY HANGERS WHEELS AXLE GRILL BODY SMOKESTACK...
  • Page 6: Liste Des Pièces

    Liste des pièces QTÉ DESCRIPTION QTÉ DESCRIPTION THERMOMÈTRE AVEC ÉCROU À OREILLES PIED ARRIÈRE GAUCHE COLLERETTE DE THERMOMÈTRE PIED AVANT GAUCHE COUVERCLE DU BARBECUE PIED ARRIÈRE DROIT GRILLE-RÉCHAUD PIED AVANT DROIT GRILLE DE CUISSON ÉTAGÈRE INFÉRIEURE PLATEAU À CHARBON DE BOIS ENJOLIVEUR CROCHETS POUR PLATEAU À...
  • Page 7: Lista De Partes

    Lista de partes N.º CANT. DESCRIPCIÓN N.º CANT. DESCRIPCIÓN TERMÓMETRO CON TUERCA MARIPOSA PATA IZQUIERDA TRASERA BISEL, TERMÓMETRO PATA IZQUIERDA DELANTERA TAPA DE LA PARRILLA PATA DERECHA TRASERA REJILLA DE CALENTAMIENTO PATA DERECHA DELANTERA REJILLAS DE COCCIÓN REPISA INFERIOR BANDEJA PARA EL CARBÓN TAPA DEL EJE COLGADORES DE LA BANDEJA PARA EL CARBÓN RUEDAS...
  • Page 8 BX12 FX12...
  • Page 15 ENGLISH...
  • Page 16 Warning Code: SCG-230615-MSH FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. WARNING • This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. •...
  • Page 17 • Never use glass, plastic, or ceramic cookware in grill. Never place empty cookware in grill while in use. • Accessory attachments not supplied by Char-Griller® are not recommended and may cause injury. • Do not store grill with hot ashes or charcoal inside grill. Store only when fire is completely out and all surfaces are cold.
  • Page 18 Warning Code: SCG-230615-MSH STRUCTURAL PROXIMITY REQUIREMENTS Maintain a minimum distance of 10 ft (3 m) from rear, sides and top of grill to all overhead construction, walls, 10 ft rails or other combustible construction materials. 10 ft 10 ft Maintain a minimum distance of 10 ft (3 m) from all combustible and flammable materials such as, wood, plants, grass, brush, paper, gasoline, or canvas.
  • Page 19: Lighting Instructions

    Operating Instructions SETTING UP Set grill up on solid, flat surface with adequate wind shelter. Do not move grill while hot, and do not leave unattended during operation. This appliance is designed for use outdoors, away from any flammable materials. It is important that there are no overhead obstructions and that there is a minimum distance of 10 feet (3 m) from the side or rear of the appliance.
  • Page 20 Operating Instructions LIGHTING INSTRUCTIONS CONT. FIRE STARTERS 1. Remove the grill grates and set them to the side. 2. Pour approximately 2 lbs (1 kgs) (approx. 30-35 briquettes) of charcoal directly on to your charcoal grate and stack together in a pile.
  • Page 21: Cooking Styles

    Cooking Styles OVERVIEW Your charcoal grill can be used to smoke, grill or sear your food with direct or indirect heat. By creating temperature zones and adjusting the charcoal placement, you can customize your culinary experience as desired. We have listed a few different cooking styles that you can utilize. OFFSET SMOKING NOTE: a side firebox is required for this style of cooking 1.
  • Page 22 Cooking Styles GRILLING (direct or indirect heat) Note: Placement of the food above or next to the charcoal zone will create the direct or indirect heat 1. Cook with direct or indirect heat at medium to high temperatures (300°F +) (149oC +). 2.
  • Page 23: Cleaning And Care

    Operating Instructions RELOAD If planning to cook for more that 30 to 40 minutes, additional charcoal should be added. Add 10 to 20 briquettes to the outer edge of the fire immediately after initial briquettes have been spread on grate. Once these briquettes become 80% ashed over, add them to the center of the fire as needed to maintain constant cooking temperature.
  • Page 24: Warranty Information

    SURFACE RUST IS NOT CONSIDERED A MANUFACTURING OR MATERIALS DEFECT Char-Griller® grills are made of steel and if exposed to the elements rust will occur naturally. Please refer to the manual to review how to care for your grill properly.
  • Page 26 FRENCH...
  • Page 27: Risque Lié Au Monoxyde De Carbone

    Code d’avertissement : SCG-230615-MSH POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. AVERTISSEMENT • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 28: Avertissements Et Mises En Garde Importantes

    • L’utilisation d’accessoires non fournis par Char-Griller® n’est pas recommandée et peut provoquer des blessures. • Ne pas ranger le barbecue s’il contient encore des cendres ou du charbon de bois chauds. Ne le ranger qu’une fois que le feu est complètement éteint et que toutes les surfaces ont refroidi.
  • Page 29: Exigences En Matière De Proximité Structurelle

    Code d’avertissement : SCG-230615-MSH EXIGENCES EN MATIÈRE DE PROXIMITÉ STRUCTURELLE Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’arrière, les côtés et le dessus du barbecue et toute structure surélevée, un mur, une rampe ou d’autres 3 m 3 m 3 m matériaux de construction combustibles.
  • Page 30: Apprêtage

    Mode d’emploi INSTALLATION Installez le barbecue sur une surface solide et plane, bien abrité contre le vent. Ne déplacez pas le barbecue pendant qu’il est chaud et ne le laissez pas sans surveillance pendant qu’il fonctionne. Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’extérieur, à l’écart de tout matériau inflammable. Il est important de ne pas le placer sous une structure surélevée et de garder une distance minimale de 3 m (10 pi) sur les côtés ou à...
  • Page 31: Instructions D'allumage (Suite)

    Mode d’emploi INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE (SUITE) ALLUME-FEU 1. Retirez les grilles du barbecue et mettez-les de côté. 2. Versez environ 1 kg (2 lb – environ 30 à 35 briquettes) de charbon de bois directement sur la grille à charbon de bois et empilez-le. 3.
  • Page 32: Vue D'ensemble

    Styles de cuisson VUE D’ENSEMBLE Votre barbecue au charbon de bois peut être utilisé pour fumer, griller ou saisir vos aliments avec une chaleur directe ou indirecte. En créant des zones de température et en ajustant la position du charbon de bois, vous pouvez personnaliser votre expérience culinaire comme vous le souhaitez.
  • Page 33: Cuisson Au Gril (Chaleur Directe Ou Indirecte)

    Styles de cuisson CUISSON AU GRIL (chaleur directe ou indirecte) Remarque : Le positionnement des aliments au-dessus ou à côté de la zone du charbon de bois crée la chaleur directe ou indirecte 1. Cuisez à la chaleur directe ou indirecte à des températures moyennes à élevées (149 °C+) (300 °F +). 2.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi RECHARGE Si la cuisson va durer plus de 30 à 40 minutes, ajoutez du charbon supplémentaire. Ajoutez 10 à 20 briquettes au bord extérieur du feu immédiatement après avoir étalé les briquettes initiales. Une fois que ces briquettes sont recouvertes de cendre à...
  • Page 35: Renseignements Sur La Garantie

    NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT ! Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage ou des pièces manquantes ou endommagées, veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de Char-Griller. Char Griller® Premier Specialty Brands, LLC, 5367 New Peachtree Road, Suite 150, Chamblee, GA 30341 www.chargriller.com/pages/customer-support...
  • Page 37 ESPAÑOL...
  • Page 38: Peligro De Monóxido De Carbono

    Código de advertencia: SCG-230615-MSH SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NO PARA USO COMERCIAL. ADVERTENCIA • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. •...
  • Page 39 • Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en la parrilla. Nunca coloque utensilios vacíos en la parrilla mientras esté en uso. • No se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Char-Griller®; estos podrían causar lesiones. • No almacene la parrilla con carbón o cenizas calientes dentro de ella. Almacene únicamente cuando el fuego esté totalmente apagado y todas las superficies estén frías.
  • Page 40 Código de advertencia: SCG-230615-MSH REQUISITOS DE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) de la parte trasera, lateral y superior de la parrilla con las construcciones aéreas, paredes, rieles u otros materiales de construcción combustibles. Mantenga una distancia mínima de 10 pies(3m) de todos los materiales combustibles e inflamables tales como, madera, plantas, hierba, maleza, papel, gasolina o lona.
  • Page 41: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de operación CONFIGURACIÓN Coloque la parrilla sobre una superficie sólida y plana, con protección adecuada del viento. No mueva la parrilla mientras esté caliente, y no la deje desatendida durante el funcionamiento. Este aparato está diseñado para su uso en exteriores, lejos de cualquier material inflamable. Es importante no haya obstáculos aéreos y que haya una distancia mínima de 10 pies (3 m) desde la parte lateral o posterior del aparato.
  • Page 42: Mantenimiento De La Temperatura

    Instrucciones de operación INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CONT. ARRANCADORES DE FUEGO 1. Retire las rejillas de la parrilla y póngalas a un lado. 2. Vierta aproximadamente 2 lbs (1 kg) (aprox. 30-35 briquetas) de carbón directamente en su parrilla de carbón y apílelas juntas en una pila. 3.
  • Page 43 Estilos de cocción GENERALIDADES Su parrilla de carbón puede usarse para ahumar, asar o sellas sus alimentos con calor directo o indirecto. Al crear zonas de temperatura y ajustar la colocación del carbón, puede personalizar su experiencia culinaria como desee. Hemos creado una lista de estilos de cocción diferentes que puede utilizar.
  • Page 44 Estilos de cocción ASAR (calor directo o indirecto) Nota: Se coloca los alimentos encima o junto a la zona de carbón se creará calor directo o indirecto 1. Cocine con calor directo o indirecto a temperatura media-alta (300 °F +) (149 °C +). 2.
  • Page 45: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones de operación RECARGA Si está planeando cocinar por más de 30 a 40 minutos, debe agregar carbón adicional. Agregue de 10 a 20 briquetas al borde externo del fuego inmediatamente después que las briquetas iniciales se hayan esparcido en la rejilla. Una vez que estas briquetas se hayan convertido un 80% en cenizas, agréguelas al centro del fuego según sea necesario para mantener la temperatura de cocción constante.
  • Page 46: Información Sobre La Garantía

    EL ÓXIDO SUPERFICIAL NO SE CONSIDERA UN DEFECTO DE FABRICACIÓN O DE LOS MATERIALES Las parrillas Char-Griller® están hechas de acero y, si se exponen a la intemperie, se oxidarán de forma natural. Consulte el manual para revisar cómo cuidar adecuadamente su parrilla.

Table des Matières