Sommaire 1. Informations générales 1.1. Informations concernant l’utilisation de la machine 1.2. Informations concernant la garantie 1.3. Informations concernant la sécurité 1.4. Plan général de la machine 1.5. Plan de masse et données techniques 1.6. Description de la machine 1.7. Types d’utilisation de la machine 2.
• Dégât dû à des chocs, • Démontage de sécurité ou d’élément de protection • Et en cas d’utilisation de pièces n’étant pas d’origine WALTER HOFMANN AG Tout engagement de notre responsabilité sera refusé . Dans une de ces conditions, l’utilisateur sera alors responsable des risques pouvant être engendrées par l’utilisation d’un appareil qui n’est pas dans son état d’origine.
Travaillez toujours concentré, ne vous laissez pas distraire lorsque vous travaillez sur la machine. Ne coupez que des produits autorisés par cette notice d’utilisation. Ne faîtes pas d’expériences. Ne coupez pas de produits étrangers. Ne coupez pas de produits surgelés. Ne contrôlez pas l’affûtage de la lame avec vos doigts.
1.5. Plan de masse et données techniques Cotes ext. L x I x H 700 x 790 x 550 mm Piétement 560 x 510 mm diam. de la lame 330 mm Dim. max. produit env. 320 x 220 mm Niveau sonore <...
1.7. Types d’utilisation de la machine Les produits suivants peuvent être coupés sur la machine, en tenant compte des dimensions maximum possible: • Tous types de saucisses • Jambon, bacon • Viandes rôties • Jambon cuit • Fromage ( prévoir l’option Téflon ) Les produits suivants ne doivent pas être tranchés sur la machine: •...
La prise doit impérativement posséder une broche pour la terre. Celle ci doit impérativement être raccordée en fonction des spécifications du client. Une prise défectueuse peut endommager la machine ou être dangereuse pour l’opérateur. Si la prise présente le moindre défaut, il faut impérativement prévoir son remplacement dans les plus bref délais.
Réglez l’épaisseur des tranches à l’aide du bouton de réglage d’épaisseur. Appuyez sur le bouton vert (en service). Le produit à trancher est poussé vers la butée par son force de gravité. Manœuvrez le chariot d'avant et en arrière. Quand le découpage est terminé réglez l'épaisseur de tranches à zéro.
Le chariot ne peut pas être pivoté si la butée d’épaisseur n’est pas fermée. Ne jamais forcer pour basculer le chariot. Démontage du protège lame • Dévissez la vis de blocage du protège lame, et prenez le protège lame dans l’autre main. •...
4.3. Nettoyage Nettoyage Produit Type Outils Après le nettoyage Machine Eau chaude Manuel Lavette ou Rincez à l’eau claire Détergent non chloré brosse Séchez Machine Eau chaude manuel Lavette ou Rincez à l’eau claire TEFLONNEE Détergent non chloré brosse Séchez TEFLON-Rincez les pièces très bien Pièces...
Remettez la plaque du pousse talon et vissez le bouton étoile. Vérifiez que tout est correctement remonté. Uniquement après avoir vérifié, branchez la machine. 5. Affûtage du couteau Si la qualité du tranchage n’est plus satisfaisante, il faut affûter le couteau. Il est impossible de vous indiquer la périodicité...
• Les meules sont maintenant en position avant et en arrière du bord du couteau. 5.3. Affûtage de la lame • Appuyez sur le bouton vert (en service). < 2 sec. • Tournez la roue à main jaune de l'affûteur en direction 1. Maintenant la meule affûtant le couteau est poussée vers la lame.
Démontez le protège lame et graissez la douille, l'adapteur et la vis de blocage du protège lame Graissez le filetage du bouton étoile pour fixer le chariot 7. Défaut à l’utilisation Pannes Remèdes Bruit au tranchage Le protège lame n’est pas remonté correctement. Démontez le protège lame, puis remontez Idem.
Page 15
9. GARANTIE 1 AN La trancheuse A3395 est garantie contre les défauts de pièces et de main d'oeuvre pendant une durée de 12 mois à partir de la livraison. La Walter Hofmann AG s'engage pendant cette période de garantie, soit de réparer, soit, si elle le juge nécessaire, de remplacer gratuitement tout composant défectueux, à...