Page 2
Configuration OSD ...................... 10 Bouton de navigation .................... 10 Touche de raccourci ..................... 10 Menu OSD ........................11 G.I. (MPG ARTYMIS 273CQR) ................12 Gaming (Jeu) ......................13 Professional (Professionnel) ................16 Image ........................17 Input Source (Source d’entrée) ................17 Navi Key (Bouton de navigation) ................
Page 3
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage MPG ARTYMIS 273CQR Écran MAG ARTYMIS 274CP Guide de démarrage rapide Documentation Carte d’enregistrement...
Page 4
Installation du pied de support 1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez les loquets du pied de support sur l’écran. Fixez le pied de support avec les vis dédiées. 2. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer. 3.
Page 5
Réglage de l’écran Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. ⚠ Important Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran. 100mm Pour commencer...
Page 6
Vue d’ensemble de l’écran Pour commencer...
Page 7
MPG ARTYMIS 273CQR MAG ARTYMIS 274CP Pour commencer...
Page 8
Capteur de lumière (MPG ARTYMIS 273CQR) Microphone (MPG ARTYMIS 273CQR) Le microphone supporte la fonction ANC (Active Noise Cancellation). Vous pouvez activer cette fonction par l’intermédiaire du réglage Sound Tune de l’OSD. Touche macro Pour activer l’application Gaming OSD. Bouton de navigation Bouton d’alimentation...
Page 9
Connexion de l’écran au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur. 3. Assemblez l’adaptateur d’alimentation et le cordon d’alimentation de l’écran. (Figure A) 4. Connectez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure B) 5.
Page 10
Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Bouton de navigation L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Haut / Bas / Gauche / Droite : ∙...
Page 11
Menu OSD ⚠ Important Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR : Night Vision (Vision nocturne) ∙ MPRT ∙ Low Blue Light (Faible lumière bleue) ∙ HDCR ∙ Brightness (Luminosité) ∙ Contrast (Contraste) ∙ Color Temperature (Température des couleurs) ∙...
Page 12
G.I. (MPG ARTYMIS 273CQR) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Auto Brightness OFF (ARRÊT) ∙ Grâce au capteur de lumière Control interne et à l’algorithme AI Auto (intelligence artificielle), cette fonction détecte la Customize (Personnaliser) lumière ambiante et règle automatiquement l’écran sur...
Page 13
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Auto ∙ Le mode Auto permet à l’écran de basculer automatiquement Upstream (Amont) entre les sources d’entrée USB, telles que le clavier, Type-C la souris ou les autres périphériques USB. ∙ Les utilisateurs peuvent également désigner le port en amont ou USB Type-C comme seule source de signal USB.
Page 14
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Response Time Normal ∙ Le temps de réponse est (Temps de réponse) grisé lorsque la fonction Fast (Rapide) MPRT est activée. Fastest (Le plus rapide) MPRT OFF (ARRÊT) ∙ Lorsque la fonction MPRT est activée, la luminosité...
Page 15
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Auto ∙ Le mode Auto permet à l’écran de basculer (MAG ARTYMIS 274CP) Upstream (Amont) automatiquement entre les sources d’entrée USB, telles Type-C que le clavier, la souris ou les autres périphériques USB.
Page 16
Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Pro Mode (Mode User (Utilisateur) ∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour Pro) sélectionner et prévisualiser les effets Anti-Blue (Anti- du mode. lumière bleue) ∙ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre mode.
Page 17
Image Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Brightness 0-100 ∙ Ajustez correctement la (Luminosité) luminosité en fonction de l’éclairage environnant. ∙ La luminosité est grisée lorsque les fonctions MPRT ou HDCR sont activées. Contrast (Contraste) 0-100 ∙ Ajustez correctement le contraste pour détendre vos yeux.
Page 18
Navi Key (Bouton de navigation) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Up (Haut) OFF (ARRÊT) ∙ Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés via Brightness (Luminosité) Down (Bas) le menu OSD. Game Mode (Mode Jeu) Left (Gauche) Smart Crosshair (Viseur Right (Droite)
Page 19
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description OSD Time Out 5~30s ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la (Temporisation OSD) temporisation OSD dans n’importe quel mode. RGB LED (LED RGB) OFF (ARRÊT) ∙ Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver le rétroéclairage LED RGB. (MPG ARTYMIS ON (MARCHE) 273CQR)
Page 20
Caractéristiques Écran MPG ARTYMIS 273CQR MAG ARTYMIS 274CP Taille 27 pouces 1000R Courbure Type de panneau Résolution 2560 x 1440 @165 Hz 1920 x 1080 @165 Hz Format d’image 16:9 Luminosité (nits) Rapport de contraste 3000:1 Taux de rafraîchissement 165 Hz 165 Hz Temps de réponse...
Page 21
Écran MPG ARTYMIS 273CQR MAG ARTYMIS 274CP Réglage (Rotation) -30° ~ 30° Encoche de sécurité Kensington Montage VESA ∙ Type de plaque : 100 x 100 mm ∙ Type de vis : M4 x 10 mm • Diamètre de filetage : 4 mm • Pas de filetage : 0,7 mm...
Page 24
Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. • Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à...
Page 25
∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI. Batterie Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet appareil.
Page 26
Taïwan : 廢電池請回收 Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées d’une manière particulière. Californie, États-Unis : Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction dans l’état de Californie.
Page 27
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé...
Page 28
Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU).
Page 29
∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. ∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com pour obtenir des informations relatives à...