Sunrise Medical JAY AIR INSERT Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour JAY AIR INSERT:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SECTION
ENGLISH
AIR INSERT
SECTION
AIR INSERT
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION
NOTICE: This manual contains important instructions that must be passed on to the
Owner's Manual Supplement
user of this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
INSERT D'AIR
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR
REMARQUE : ce manuel comporte d'importantes informations à transmettre
Supplément du manuel d'utilisation
impérativement à l'utilisateur du produit. Veuillez ne pas retirer ce manuel avant
la livraison à l'utilisateur final.
REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur du produit.
UTILISATEUR : Avant d'utiliser votre produit, lisez attentivement ce manuel
dans son intégralité et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
AIR INSERT
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR CONSUMENTEN
KENNISGEVING: Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke instructies die aan de gebruiker
Toevoeging op de
van dit product moeten worden doorgegeven. Please do not remove this manual before delivery
gebruikershandleiding
to the end user.
SUPPLIER: Deze gebruikershandleiding moet aan de gebruiker van dit product worden gegeven.
GEBRUIKER: Lees voordat u het product gebruikt, deze gebruikershandleiding helemaal door.
Bewaar de handleiding goed, zodat u hem in de toekomst ook kunt nalezen.
126052
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical JAY AIR INSERT

  • Page 1 SECTION ENGLISH AIR INSERT SECTION AIR INSERT IMPORTANT CONSUMER INFORMATION NOTICE: This manual contains important instructions that must be passed on to the Owner’s Manual Supplement user of this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user. SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH FRANÇAIS WARNINGS AVERTISSEMENTS INSTALLATION INSTALLATION ADJUSTMENTS RÉGLAGES CLEANING CHART TABLEAU DE NETTOYAGE CLEANING & MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN WARRANTY GARANTIE SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN MONTAGE AANPASSINGEN REINIGINGSTABEL REINIGING EN ONDERHOUD GARANTIE SPECIFICATIES BALANCE Air Insert Rev.B...
  • Page 3: General Warnings

    Do not use a pump or repair kit other than those provided If necessary, this can also be carried out by a carer. by Sunrise Medical. Doing so may void your product’s warranty. NOTE: Please make sure that you have read und understood the JAY Balance Cushion owner’s manual before setting up...
  • Page 4: Installation

    ENGLISH INSTALLATION INSTALLATION OF THE INFLATION TUBE(S) INSTALLATION OF AIR INSERT INTO CUSHION Some configurations of the Balance Cushion with the Air insert come with the inflation tube(s) un-installed. If this is the case, 1. With the outer cover you will have received the following parts: removed from the Balance foam base, •...
  • Page 5: Adjustments

    ENGLISH ADJUSTMENTS ADJUSTMENT 1. Open the air valve by twisting it anticlockwise. If your cushion comes with two valves, open both valves using the same technique. (Fig. 7) 2. Attach the rubber hose on the pump to the end of the valve. Inflate the cushion insert with the pump until just before the cushion begins to arch.
  • Page 6: Cleaning Chart

    ENGLISH CLEANING CHART Approved Cleaning Procedures for JAY Cushions Product JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy JAY Balance Visco Combi P Active Outer Cover (Microclimatic and Stretch) (1). Wet Wash 70°C Outer Cover (Incontinent) (2).
  • Page 7: Cleaning & Maintenance

    ENGLISH CLEANING & MAINTENANCE CLEANING AND DISINFECTING YOUR AIR RE-USE INSERT This JAY cushion is designed to be re-used. The frequency of re-use depends largely on the way the cushion has been used Cleaning and disinfecting are two separate processes. Cleaning previously.
  • Page 8: Warranty

    24-month guarantee on every Jay air cushion from the date of purchase, to confirm that it is free from material and manufacturing defects. If, within 24 months from the original date of purchase, a material or manufacturing defect should occur, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge.
  • Page 9: Français

    • N’utilisez aucune pompe ou kit de réparation autre que ceux entraîner un mauvais positionnement. Remplacer la toile sur- prévus par Sunrise Medical, au risque de perdre la garantie tendue ou procurez-vous un siège ferme et réglable JAY. du produit.
  • Page 10: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION INSTALLATION DU/DES TUBE(S) DE INSTALLATION DE L’INSERT D’AIR DANS GONFLAGE LE COUSSIN Certaines configurations du coussin Balance et de l’insert d’air 1. Après avoir enlevé sont accompagné(s) de tube(s) de gonflage non-installés. Dans la housse externe de ce cas, vous recevrez les pièces suivantes : la base de mousse du coussin Balance, •...
  • Page 11: Remarques Importantes Sur L'ajustement

    FRANÇAIS RÉGLAGES RÉGLAGE 1. Ouvrez la valve d’air en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si votre coussin est livré avec deux valves, ouvrez les deux valves en employant la même méthode. (Fig. 7) 2. Fixez le tuyau en caoutchouc sur la pompe à l’extrémité de la valve. Gonflez l’insert du coussin avec la pompe juste avant que le coussin commence à...
  • Page 12: Tableau De Nettoyage

    FRANÇAIS TABLEAU DE NETTOYAGE Procédures préconisées pour le nettoyage des coussins JAY Produit JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Housse extérieure (Aérée et Strech) (1). Lavage à 70 °C Housse externe (Incontinence) (2).
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DE RÉUTILISATION L’INSERT D’AIR Le coussin JAY est prévu pour être utilisé par différentes Le nettoyage et la désinfection renvoient à deux processus personnes. La fréquence de réutilisation dépend différents. Le nettoyage doit précéder la désinfection. essentiellement de l'utilisation qui en a été...
  • Page 14: Coussin Jay Balance - Garantie

    En cas d'apparition d'un vice de matériau ou de fabrication au cours des 24 premiers mois à compter de la date d’achat originale, Sunrise Medical pourra, à sa discrétion, le réparer ou le remplacer gratuitement.
  • Page 15 • Gebruik uitsluitend de pomp of reparatieset die zijn Contra-indicaties: De rolstoelgebruiker moet over het cognitieve meegeleverd door Sunrise Medical. Indien u een andere pomp vermogen beschikken of reparatieset gebruikt, kan uw garantie ongeldig worden. om de luchtdruk in het JAY Balance luchtkussen aan te passen en dit minstens eenmaal per dag te controleren.
  • Page 16: Montage

    NEDERLANDS MONTAGE INSTALLEREN VAN DE OPBLAASBARE BEVESTIGING VAN DE AIR INSERT IN LUCHTCELLEN HET KUSSEN Bij sommige samenstellingen van het Balance kussen in 1. Verwijder de buitenhoes combinatie met de air insert zijn de opblaasslangen niet van de Balance geïnstalleerd bij levering. In dat geval hebt u de volgende schuimbasis en plaats onderdelen ontvangen: de air insert op de...
  • Page 17 NEDERLANDS AANPASSINGEN AANPASSING 1. Open het ventiel door het tegen de klok in te draaien. Als u een kussen hebt met twee compartimenten, doet u dit met beide ventielen. (Fig. 7) 2. Maak de rubberenslang van de pomp vast aan het uiteinde van het ventiel.
  • Page 18 NEDERLANDS REINIGINGSTABEL Goedgekeurde reinigingsprocedures voor JAY kussens Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Buitenhoes (Microclimatic en Stretch) (1). Natte reiniging 70°C Buitenhoes (Incontinentie) (2). Natte reiniging 60°C Binnenhoes (3).
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING EN DESINFECTIE VAN UW AIR HERGEBRUIK INSERT Dit JAY kussen is ontworpen om opnieuw te worden gebruikt. Reinigen en desinfecteren zijn twee verschillende processen. De mate waarin het kan worden hergebruikt, hangt sterk af Reinigen gaat vooraf aan desinfecteren. van de wijze waarop het kussen eerder werd gebruikt.
  • Page 20: Garantie Jay Balance Kussen

    Indien zich binnen 24 maanden na de oorspronkelijke aankoopdatum een defect in materialen of een fabricagefout voordoet, zal Sunrise Medical, naar zijn keuze, het kussen zonder kosten repareren of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op gaten, slijtage of brandplekken en is evenmin van toepassing op de verwijderbare hoes.
  • Page 24 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Australia E: customerservice@sunrisemedical.nl...

Table des Matières