Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aura IQ sensors
Español (ES)
Français (FR)
Italiano (IT)
Português (PT)
Tech info (ES FR IT PT )
Manual de instalação de sensor de regulação de fluxo
Instrucciones de seguridad: este producto debe ser instalado por un electricista profesional.
Consignes de sécurité : Veuillez noter que ce produit doit être installé par un électricien qualifié.
Istruzioni per la sicurezza: l'installazione deve essere effettuata da un elettricista qualificato.
Instruções de segurança: Tenha em atenção que este produto deve ser instalado por um electricista
qualificado.
p 2
p 5
p 8
p 11
p 14
Guía de instalación del sensor regulable
Guide d'installation du capteur à gradation
Guida all'installazione Sensore di regolazione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aura Light EBDSPIR-HB-PRM

  • Page 1 Aura IQ sensors Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) Português (PT) p 11 Tech info (ES FR IT PT ) p 14 Guía de instalación del sensor regulable Guide d'installation du capteur à gradation Guida all'installazione Sensore di regolazione Manual de instalação de sensor de regulação de fluxo Instrucciones de seguridad: este producto debe ser instalado por un electricista profesional.
  • Page 2 (ES) Guía de instalación del sensor regulable Elija un lugar adecuado Ø 64 o 74 mm El sensor está diseñado para ser montado en el techo y debe cumplir con los siguientes requisitos: Evite colocar el sensor en un lugar en el que le pueda incidir la luz solar directa.
  • Page 3 (ES) Dos canales, interruptores independientes TENGA EN CUENTA QUE Funciones:enciende ambos canales según la ocupación. LA SEÑAL REGULABLE Mantiene la iluminancia, regula y cambia el canal de SE USA PARA ENCENDER/APAGAR LA regulación mediante un interruptor pulsador opcional de LUMINARIA REGULABLE posición única (interruptor 2).
  • Page 4 (ES) Diagramas de cableado DIM (1-10 V) Se pueden conectar en paralelo varias luminarias al Canal 1 (mediante las terminales N y L/Out) siempre y cuando no se supere la carga total máxima. El Canal 2 (regulación) se puede utilizar para controlar el flujo de luz de las luminarias que disponen de transformadores/balastos regulables. Los balastos/transformadores se pueden conectar en paralelo al Canal 2 (mediante los terminales DIM–...
  • Page 5: Programación Básica

    (ES) Programación básica La funcionalidad de un detector viene controlada por varios parámetros que se pueden cambiar o programar mediante los siguientes dispositivos: Mando a distancia con infrarrojo UHS5 Vea a continuación las funciones programables. Mando a distancia con infrarrojos UNLCDHS (con LCD). Consulte la guía del usuario para obtener información completa sobre la programación. Para las operaciones de programación más básicas se puede utilizar el mando a distancia UHS5.
  • Page 6: Schémas De Câblage Dali/Dsi

    (FR) Guide d'installation du capteur à gradation Choix d'un emplacement approprié Ø64 ou 74mm Le capteur est conçu pour être monté au plafond et doit remplir les critères suivants : Évitez de placer l'unité à un endroit où la lumière directe du soleil risque de pénétrer dans l'élément du capteur.
  • Page 7 (FR) Deux canaux, interrupteurs individuels Fonctions : Mise en marche des deux canaux en cas de présence. Maintien de l'éclairement, gradation et VEUILLEZ NOTER QUE LE SIGNAL INDIQUANT LA commande du canal de gradation à l'aide d'un interrupteur GRADATION EST UTILISÉ POUR ALLUMER OU à...
  • Page 8: Schémas De Câblage Dim (1-10 V)

    (FR) Schémas de câblage DIM (1-10 V) Plusieurs luminaires peuvent être raccordés en parallèle au canal 1 (par l'intermédiaire des bornes N et L/Out), tant que le nombre maximal n'est pas dépassé. Le canal 2 (flux gradable) peut être utilisé pour commander le flux lumineux des luminaires équipés de transformateurs/ballasts variateurs. Les ballasts/transformateurs peuvent être raccordés en parallèle au canal 2 (par l'intermédiaire des bornes DIM–...
  • Page 9: Programmation De Base

    (FR) Programmation de base La fonctionnalité d'un détecteur est contrôlée par un certain nombre de paramètres qui peuvent être modifiés ou programmés par les dispositifs suivants : Commande manuelle infrarouge UHS5. Voir ci-dessous pour les fonctions programmables. Commande manuelle infrarouge UNLCDHS (avec écran LCD). Voir le guide de l'utilisateur pour des informations détaillées sur la programmation. La commande manuelle UHS5 peut être utilisée pour la plupart des opérations de programmation de base et les procédures suivantes sont basées sur l'utilisation de ce dispositif.
  • Page 10 (IT) Guida all'installazione Sensore di regolazione Scegliere la posizione ideale Ø64 o 74mm Il sensore è destinato al montaggio a soffitto e deve soddisfare i seguenti criteri: Evitare di posizionare l'unità in luoghi in cui il sensore possa essere esposto alla luce solare diretta.
  • Page 11 (IT) Due canali, interruttori separati Funzioni: Attiva entrambi i canali in caso di presenza. NOTA BENE: IL SEGNALE Mantiene l'illuminazione, regola l'intensità e attiva il canale per VIENE UTILIZZATO PER ATTIVARE/DISATTIVARE la regolazione grazie a un interruttore retrattile a singola BALLAST PER LA LA REGOLAZIONE DI REGOLAZIONE DI...
  • Page 12 (IT) Schemi elettrici DIM (1-10V) È possibile collegare luci multiple in parallelo sul Canale 1 (mediante i terminali N e L/Out) purché non si superi il carico massimo totale. Il canale 2 (uscita per la regolazione d'intensità) può essere usato per controllare l'uscita di luci dotate di ballast/trasformatore per la regolazione di intensità.
  • Page 13 (IT) Programmazione base Il funzionamento di un rilevatore è controllato da diversi parametri che possono essere modificati o programmati dai seguenti dispositivi: Telecomando a infrarossi UHS5 Per le funzionalità programmabili, vedere di seguito. Telecomandoa infrarossi UNLCDHS (con LCD) Per i dettagli di programmazione, consultare il manuale utente. Per la maggior parte delle operazioni di programmazione base, è...
  • Page 14 (PT) Manual de instalação de sensor de regulação de fluxo Escolher um local adequado Ø64 ou 74mm O sensor foi concebido para ser montado no tecto e deve cumprir os seguintes critérios: Evitar posicionar a unidade onde luz solar directa poderá...
  • Page 15 (PT) Dois canais, interruptores individuais Funções: Alterna ambos os canais com actividade. Mantém TENHA ATENÇÃO QUE O SINAL DE REGULAÇÃO DE a iluminação, reduz a luz e alterna o canal de regulação de FLUXO É UTILIZADO PARA ALTERNAR A LUMINÁRIA DE fluxo utilizando o interruptor retráctil de posição única REGULAÇÃO DE FLUXO ON/ OFF (LIGADO/DESLIGADO) E...
  • Page 16 (PT) Diagramas de cablagem DIM (1-10V) Várias luminárias podem ser ligadas em paralelo ao Canal 1 (via os terminais N e L/Out) desde que a carga total máxima não seja excedida. O Canal 2 (saída redutora) pode ser utilizado para controlar a saída de luz das luminárias que estão instaladas com balastros/transformadores redutores. Os balastros/transformadores podem ser ligados em paralelo ao Canal 2 (via os terminais DIM–...
  • Page 17 (PT) Programação básica A funcionalidade de um detector é controlada por vários parâmetros que podem ser alterados ou programados pelos seguintes dispositivos: Dispositivo de infravermelhos UHS5 Consultar abaixo para obter mais informações sobre as funções programáveis. Dispositivo de infravermelhos UNLCDHS (com LCD).
  • Page 18 (ES, FR, IT, PT)
  • Page 19 (ES, FR, IT, PT) #WD691...

Ce manuel est également adapté pour:

Ebdspir-hb-dd760128760126

Table des Matières