Page 2
GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 QUADRO COMANDI - CONTROL BOARD - KONTROLLTAFEL - TABLEAU DE COMMANDE - TABLERO DE MANDOS GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 Fig. 0 1. Spia tensone quadro - Control lamp - Kontrollampe - testigo Porta fusibile per bruciatore - Burner fuse holder - Sicherun- tensión tablero - Lampe temoin mise sous tension...
Page 19
GENERATEUR D’AIR CHAUD DESCRIPTION • l’aération du local dans lequel se trouve le générateur soit ga- rantie et suffi sante aux nécessités de ce générateur; Attention: Seuls les brûleurs choisis et fournis par le con- • l’appareil soit placé à côté d’une cheminée et d’un tableau structeurpeuvent être utilisés.
Page 20
GENERATEUR D’AIR CHAUD RACCORDEMENT AU CONDUIT D’EVACUATION DES FU- MEES Modé Modé Le rendement de la combustion et le fonctionnement correct du M - M/C T - T/C brûleur dépendent du tirage de la cheminée. Le raccordement à Nombre de phases la cheminée doit être effectué...
GENERATEUR D’AIR CHAUD INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONDEMARRAGE présence excessive de suie. Pour mettre en marche le générateur: Pour arriver à l’échangeur (1), une fois enlevé le panneau po- •Mettre le commutateur (2) sur la position “0”. stérieur supérieur (3), il faut démonter le panneau d’inspection •...
GENERATEUR D’AIR CHAUD ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS Problema Causa Solución L’appareil ne démarre pas 1. Le courant électrique n’arrive pas 1. Vérifi er le fonctionnement et la position de l’interrupteur 1. Vérifi er les caractéristiques de la ligne électrique 1.
Page 23
Atteste sous sa responsabilité que la machine: Generatore d’aria calda - Hot air generator - Warmlufterhitzer - Generadores de aire caliente - Generateurs d’air chaud GREEN 70 - GREEN 115 - GREEN 200 E’ conforme alle direttive: The machine complies with: Entspricht den: Està...
Page 24
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRO SKEME DIAGRAMA ELÉCTRICO - DIAGRAMME ÉLECTRIQUE 230 V - 1~ - 50Hz FILTRO GASOLIO RISCALDATO FILTRE GASOIL RECHAUFFE HEIβFILTER HEATED FILTER FILTRO GASOIL CALENTADO MOTORE VENTILATORE - FAN MOTOR - VENTILATOR RELÈ TERMICO VENTILATORE - FANS THERMAL RELAY MOTOR - MOTOR VENTILADOR - MOTEUR VENTILA- - THERMOLAIS FÜR VENTILADOR - RELÈ...
Page 25
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRO SKEME DIAGRAMA ELÉCTRICO - DIAGRAMME ÉLECTRIQUE 230 V - 3~ - 50Hz 400 V - 3~ - 50Hz FILTRO GASOLIO RISCALDATO FILTRE GASOIL RECHAUFFE HEIβFILTER HEATED FILTER FILTRO GASOIL CALENTADO TERMOSTATO AMBIENTE - ROOM THERMOSTAT INTERRUTTORE ON / OFF / VENTILAZIONE - CONTROL - RAUMTHERMOSTAT - TERMOSTATO AMBIENTE - KNOB HEAT / STOP / VENTILATION ONLY - SCHALTER...
Page 26
OIL VERSION MODELLO - MODEL - MODELL - MODELO - MODELE GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 Alimentazione elettrica - Power supply - Stromanschluß - Alimenta- 230 V 230 V 230 V ción eléctrica - Alimentation électrique 400 V - 3...
Page 27
GAS VERSION MODELLO - MODEL - MODELL - MODELO - MODELE GREEN 115 GREEN 200 Alimentazione elettrica - Power supply - Stromanschluß - Alimentación 230 V 230 V eléctrica - Alimentation électrique 400 V - 3 400 V - 3 50 Hz 50 Hz Portata d’aria - Air output - Nenn-Lufl...