Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
i
TAPÇIĞI
,
BC 340
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
.
lt
lv
,
et
ro
sk
bg
uk
el
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master BC 340

  • Page 24: Informations Sur La Securite

    ►►1. INFORMATIONS SUR LA ►1.9. Utiliser seulement des rallonges SECURITE à trois fils connectées à la masse. ►1.10. Ne pas couvrir l’appareil avec du IMPORTANT: LIRE ET COMPREN- papier, carton, plastique, des feuilles DRE CE MODE D’EMPLOI AVANT métalliques ou tout autre matériau D’EFFECTUER L’ASSEMBLAGE, LA inflammable, durant l’usage, pour MISE EN MARCHE OU L’ENTRETIEN...
  • Page 25: Desemballage

    ►1.22. Conditions d’utilisation: Une série de raccords et de robinets sont A) Température d’air: 18°C à 45°C; placés sur le côté du rafraîchisseur (Fig. Température d’eau: <45°C. 2-3-4): B) L’entrée d’air doit être exempte ►ROBINET RÉDUCTION poussière, saleté, PUISSANCE DE L’EAU (Fig. 2): Sert nécessaire, procéder à...
  • Page 26: Extinction

    ►►4.2.1. PANNEAU DE ►TIMER: l’appareil allumé, CONTRÔLE ET FONCTIONS (Fig. la fonction permet de programmer l’extinction automatique. Il est possible ►ON/OFF: Permet d’allumer ou d’éteindre de choisir entre des intervalles d’une l’appareil. heure. ►WIND SPEED: Permet d’augmenter ou ►►4.3. EXTINCTION: de réduire la vitesse de la ventilation de l’appareil.
  • Page 27: Dépannage

    ►►6. DÉPANNAGE DYSFONCTION- CAUSES DES SOLUTIONS NEMENTS DYSFONCTIONNEMENTS L’écran ne marche 1. Absence d’alimentation 1a. Vérifier si l’appareil est sous tension 1b. Contacter le SAV du reven- deur 2. Défaut de l’appareil 2. Contacter le SAV du revendeur Manque de flux 1.
  • Page 48 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re- used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.

Table des Matières