Table des Matières
CIB60320CK
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
19
36
53
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux CIB60320CK

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción CIB60320CK...
  • Page 2: Table Des Matières

    Us donem la benvinguda a Electrolux. Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Page 3 mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Page 4: Instruccions De Seguretat

    • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
  • Page 5 que els utensilis de cuina calents puguin • No feu servir adaptadors de múltiples caure de l'aparell si obriu la porta o la endolls ni allargadors. finestra. • Assegureu-vos de no causar danys a • Cada aparell porta integrats ventiladors de l’endoll (si escau) o al cable de xarxa.
  • Page 6: Manteniment I Reparació

    • No poseu coberts ni tapes de paelles a les • Aneu amb compte de no deixar caure zones de cocció, atès que poden escalfar- objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superfície es pot fer malbé. • No feu servir l'aparell amb les mans •...
  • Page 7: Instal·lació

    3. INSTAL·LACIÓ 3.3 Cable de connexió AVÍS! • La placa se subministra amb un cable. El Consulteu els capítols de seguretat. cable de connexió només el pot instal·lar un electricista qualificat. 3.1 Abans de la instal·lació • Per substituir el cable d'alimentació fet malbé, utilitzeu un tipus de Abans d'instal·lar la placa, anoteu la cable: H05V2V2-F o equivalent, que...
  • Page 8 Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció Electrolux - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el procés de cocció...
  • Page 9: Descripció Del Producte

    4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
  • Page 10: Ús Diari

    Pantalla Descripció Booster està activat. Hi ha algun problema de funcionament. + dígit Una de les zones de cocció encara és calenta (escalfor residual). Bloqueig / Dispositiu de seguretat infantil està activat. Bateria de cuina inadequada o massa petita, o bé no heu col·locat cap peça de bateria de cuina a la zona de cocció.
  • Page 11: Indicador De Calor Residual

    5.5 Indicador de calor residual Per activar la funció: toqueu apareix durant 4 AVÍS! segons. Mentre l’indicador estigui visible, hi ha Per desactivar la funció: toqueu . S'activa perill de cremar-vos amb l'escalfor el nivell d’escalfor anterior. residual. Les zones de cocció per inducció produeixen Quan apagueu la placa, també...
  • Page 12: Consells I Trucs

    • hi ha algun error a la placa. potència restant es repartirà entre les zones de cocció prèviament activades en 5.10 Administració de potència ordre invers al de la selecció. • La pantalla del nivell d’escalfor de les Si hi ha diverses zones activades i la zones reduïdes canvia entre el nivell potència consumida supera el límit de la font d’escalfor seleccionat inicialment i el nivell...
  • Page 13: Guia De Cocció Simplificada

    cocció, per la qual cosa s’escalfen • soroll de cruixit: l’estri de cuina està més a poc a poc. fabricat amb materials diferents – Tant per raons de seguretat com per (construcció tipus sandvitx). obtenir resultats òptims de cocció, no •...
  • Page 14: Cura I Neteja

    Nivell d'escal‐ Feu servir per a: Temps Consells (min) 6 - 7 Sofregit: escalopa, Cordon Bleu de ve‐ quan sigui Doneu-li la volta quan calgui. della, costelles, patates emmascara‐ necessari des, salsitxes, fetge, roux, ous, creps, dònuts. 7 - 8 Per sofregir patates ratllades fregides, 5 - 15 Doneu-li la volta quan calgui.
  • Page 15 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament. elèctric.
  • Page 16: Dades Tècniques

    (el trobareu a un extrem de la superfície del vidre) i el missatge d'error 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model CIB60320CK PNC 949 492 523 00 Typ 64 B3A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Inducció...
  • Page 17: Eficiència Energètica

    10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 Informació del producte segons la normativa de disseny ecològic de la UE Identificació de model CIB60320CK Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció...
  • Page 18 les escombraries domèstiques els aparells instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficina municipal. amb el símbol . Porteu el producte a les CATALÀ...
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
  • Page 20: Sécurité Générale

    de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Page 21 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre si le Risque de blessure ou de dommages symbole ( ) n'est pas imprimé...
  • Page 23: Utilisation

    • Si la prise secteur est détachée, ne cuisson et le récipient, sauf indication branchez pas la fiche secteur. contraire du fabricant de cet appareil. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le électroménagers, telles que la refroidir avant de le nettoyer. température, les vibrations, l’humidité, ou • Nettoyez l’appareil avec de et un chiffon sont conçues pour signaler des doux et humide. Utilisez uniquement des informations sur le statut opérationnel de produits de lavage neutres.
  • Page 25: Schéma De Branchement

    50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, tapant le nom complet indiqué dans le la ventilation de la table de cuisson peut graphique ci-dessous.
  • Page 26: Description Du Produit

    How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 27: Affichage Du Niveau De Cuisson

    4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Booster est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Touches Verrouil / Dispositif de sécurité...
  • Page 28: Niveau De Cuisson

    5.4 Niveau de cuisson Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : sélectionnez d'abord la zone de Sélectionnez la zone de cuisson. cuisson, puis réglez le niveau de cuisson maximal. Appuyez sur jusqu'à ce que Appuyez sur pour augmenter le niveau de s'allume.
  • Page 29: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    dans les 10 secondes qui suivent. Vous l’alimentation électrique, cette fonction pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson vous éteignez la table de cuisson avec , la contrôle les niveaux de cuisson pour protéger fonction est de nouveau activée.
  • Page 30: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    6.2 Bruits pendant le temps sur une zone de cuisson réglée sur fonctionnement le niveau de cuisson maximal. • un aimant adhère au fond du récipient. Dimensions des récipients de cuisson • Les zones de cuisson à induction Ces bruits sont normaux et n'indiquent s’adaptent automatiquement au diamètre pas une anomalie de l'appareil.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Cuisinez avec un couvercle. 2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz et 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau de laitage, réchauffer des plats cuisi‐...
  • Page 32: Dépannage

    la table de cuisson à l’aide d’un chiffon solution d'eau additionnée de vinaigre et humide et d’un détergent non abrasif. nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une 8.
  • Page 33 Problème Cause possible Solution Le niveau de cuisson oscille en‐ Gestion alimentation est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation tre deux niveaux. quotidienne ». Le bandeau de commande de‐ L’ustensile est trop grand ou vous le Placez les récipients de grande taille vient chaud au toucher.
  • Page 34: Données Techniques

    9. DONNÉES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle CIB60320CK: PNC 949 492 523 00 Type 64 B3A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Induction 6.0 kW Fabriqué en : Roumanie Numéro de série..…..
  • Page 35: Économie D'énergie

    Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 174.2 Wh/kg electric cooking) Arrière gauche 177.2 Wh/kg Arrière droite 178.0 Wh/kg Consommation d’énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 176.5 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson •...
  • Page 36: Segurança De Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Bem-vindo a Electrolux! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............36 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............39 3.
  • Page 37: Segurança Geral

    complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Page 38 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
  • Page 39: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.2 Ligação elétrica 2.1 Instalação AVISO! AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. A instalação deste aparelho tem de ser • Todas as ligações elétricas devem ser efetuada por uma pessoa qualificada. efetuadas por um eletricista qualificado. •...
  • Page 40 • Se a tomada eléctrica estiver solta, não o tacho, salvo indicação em contrário do ligue a ficha. fabricante deste aparelho. • Não puxe o cabo de alimentação para • Utilize apenas acessórios recomendados desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. pelo fabricante para este aparelho.
  • Page 41: Assistência Técnica

    • Limpe o aparelho com um pano macio sinalizar informação relativamente ao húmido. Utilize apenas detergentes estado operacional do aparelho. Não se neutros. Não utilize produtos abrasivos, destinam a ser utilizadas em outras esfregões abrasivos, solventes ou objetos aplicações e não se adequam à metálicos, salvo indicação em contrário.
  • Page 42: Diagrama De Ligações

    500mm 50mm Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução Electrolux – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo Se o aparelho estiver instalado acima de uma indicado na ilustração abaixo. gaveta, a ventilação da placa pode aquecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura.
  • Page 43: Descrição Do Produto

    How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura de indução Painel de comandos 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
  • Page 44: Utilização Diária

    4.3 Indicadores de grau de aquecimento Visor Do ciclo A zona de confeção está desativada. A zona de confeção está ativada. Booster ativo. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. O tacho não é...
  • Page 45: Grau De Cozedura

    5.4 Grau de cozedura máxima de aquecimento. Toque em até Seleccione a zona de cozedura. acenda. Toque em para aumentar o grau de Para desativar a função: toque em cozedura. Toque em para diminuir o grau 5.7 Bloquear de cozedura. Toque em É...
  • Page 46: Gestão De Potência

    5.9 OffSound Control (Desativação aquecimento para proteger os fusíveis da e ativação dos sons) instalação doméstica. • Se a placa atingir o limite da potência Desative a placa. Prima durante 3 máxima disponível (consulte a placa de segundos. Prima durante 3 segundos. classificação), a potência das zonas de aparece no lado frontal esquerdo do visor e cozedura será...
  • Page 47 zonas de cozedura" para obter as Ruídos relacionados com tachos: dimensões corretas dos tachos. Coloque • estalidos: o tacho é feito de diferentes o tacho no centro da zona de cozedura materiais (construção multicamadas). selecionada. • assobio: está a utilizar a zona de •...
  • Page 48: Manutenção E Limpeza

    Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de leite 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de em lume brando, aquecer refeições líquido para uma parte de arroz e me‐ pré-cozinhadas.
  • Page 49: Resolução De Problemas

    • Remova a descoloração nas partes de água com vinagre e limpe a superfície metálicas brilhantes: utilize uma solução de vidro com um pano. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução...
  • Page 50: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo CIB60320CK: PNC 949 492 523 00 Tipo 64 B3A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50/60 Hz Indução 6.0 kW Fabricado em: Roménia...
  • Page 51: Eficiência Energética

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com o Regulamento de Ecodesign da UE Identificação do modelo CIB60320CK Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução...
  • Page 52: Preocupações Ambientais

    10.3 Informações do produto para consumo de energia e tempo máximo para alcançar o modo de baixa potência aplicável Consumo de energia no modo desligado 0.3 W Tempo máximo necessário para que o forno atinja automaticamente o modo de bai‐ 2 min xa potência aplicável 11.
  • Page 53: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............53 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............55 3. INSTALACIÓN....................58 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............60 5.
  • Page 54: Instrucciones Generales De Seguridad

    personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad

    temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Page 56: Conexión Eléctrica

    2.1 Instalación • El aparato debe conectarse a tierra si el símbolo ( ) no está impreso en la placa ADVERTENCIA! de características. • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Page 57: Cuidado Y Limpieza

    del soporte), dispositivos de fuga a tierra y ADVERTENCIA! contactores. • La instalación eléctrica debe tener un Riesgo de incendio y explosión. dispositivo de aislamiento que permita • Las grasas y el aceite pueden liberar desconectar el aparato de todos los polos vapores inflamables al calentarse.
  • Page 58: Asistencia Tecnica

    neutros. No utilice productos abrasivos, información sobre el estado de estropajos duros, disolventes ni objetos de funcionamiento del aparato. No están metal, a menos que se indique lo destinadas a utilizarse en otras contrario. aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
  • Page 59: Diagrama De Conexiones

    500mm 50mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre Si el aparato se instala sobre un cajón, la completo indicado en el gráfico siguiente. ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de...
  • Page 60: Descripción Del Producto

    How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores.
  • Page 61: Uso Diario

    4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Booster está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está...
  • Page 62: Ajuste De Temperatura

    5.4 Ajuste de temperatura Para desactivar la función: toque Ajuste la zona de cocción. 5.7 Bloqueo Toque para aumentar el nivel de calor. Se puede bloquear el panel de control Toque para reducir el nivel de calor. mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de Toque al mismo tiempo para apagar...
  • Page 63: Gestión De Energía

    5.9 OffSound Control disponible entre todas las zonas de cocción . (Desactivación y activación de los La placa controla los ajustes de calor para sonidos) proteger los fusibles de la instalación doméstica. Apague la placa de cocción. Pulse • Si la placa alcanza el límite máximo de durante 3 segundos.
  • Page 64: Ruidos Durante El Funcionamiento

    las zonas de cocción" para ver las Ruidos relacionados con utensilios de dimensiones correctas de los utensilios de cocina: cocina. Coloque el utensilio de cocina en • chasquidos: el utensilio de cocina está el centro de la zona de cocción fabricado con distintos tipos de materiales seleccionada.
  • Page 65: Limpieza Y Mantenimiento

    Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato.
  • Page 66: Solución De Problemas

    • Retirar cuando la placa esté lo • Eliminar la decoloración metálica suficientemente fría: marcas de cal, brillante: usar una solución de agua con marcas de agua, manchas de grasa o vinagre y limpiar la superficie de vidrio con decoloración metálica brillante. Limpie la un paño.
  • Page 67: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo CIB60320CK: Número de producto (PNC) 949 492 523 00 Tipo 64 B3A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz...
  • Page 68: Eficiencia Energética

    óptimos utilice 10. EFICIENCIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo CIB60320CK Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Page 69: Aspectos Medioambientales

    • Si es posible, coloque siempre las tapas • Utilice el calor residual para mantener la en los utensilios de cocina. comida caliente o para descongelarla. • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Page 72 867378203-D-452024...

Table des Matières