Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HP-118931.1
Hot plate single (EN)
Einzel-Kochplatte (DE)
Réchaud 1 plaque (FR)
Kokplatta (SE)
Kookplaat enkel (NL)
Yksittäinen keittolevy (FI)
Płyta grzewcza (pojedyncza) (PL)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio HP-118931.1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 Hot plate single (EN) Einzel-Kochplatte (DE) Réchaud 1 plaque (FR) Kokplatta (SE) Kookplaat enkel (NL) Yksittäinen keittolevy (FI) Płyta grzewcza (pojedyncza) (PL)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Pitoisuus Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – – Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 6 - Mode d‘emploi – French ..................- 12 - Bruksanvisning –...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 1. Hotplate 2. Indicator light 3. Adjustable temperature control dial 4. Handles Assembly: Attach the two handles onto the two sides of the appliance. Fix with the four screws provided with the handles.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION Do not use pans that are unstable and easily tipped. Use flat-bottom pans to insure full contact with the hotplate for maximum heat efficiency. For long-life performance, avoid dropping any items onto the hotplate. When using this hotplate for the first time, there will be some smoke, this is normal and safe.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann. 21. Metallische Objekte wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie heiß werden können.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 1. Kochplatte 2. Betriebsanzeige 3. Verstellbarer Temperaturregler 4. Griffe Montage: Montieren Sie die beiden Griffe an den beiden Seiten des Gerätes. Befestigen Sie sie mit den vier mitgelieferten Schrauben. Siehe Bild oben.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Speisen warmhalten: Drehen Sie den Regler auf „OFF“; Speisen werden bis zu 30 Minuten warmgehalten, da die Herdplatte nur langsam abkühlt. VORSICHT Benutzen Sie KEINE Pfannen und Töpfe, die leicht umkippen können. Benutzen Sie Pfannen und Töpfe mit flachem Boden, die vollständigen Kontakt mit der kochplatte herstellen, damit erzielen Sie das beste Ergebnis.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com POCO Service AG Industriestraße 17 59192 Bergkamen Germany - 11 -...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. 8. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 19. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 20. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de laquelle il ne peut pas tomber. 21. Les objets métalliques, par exemple les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la plaque de cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 1. Plaque de cuisson 2. Voyant 3. Bouton de réglage de la température 4. Poignées Assemblage : Assemblez les deux poignées sur les deux côtés de l’appareil. Fixez-les avec les quatre vis fournies avec les poignées.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Garder les aliments au chaud: Tourner le boulon à “OFF“ et les aliments resteront chaud pendant jusqu’à 30 minutes au fur et à mesure que la plaque de cuisson se refroidit. ATTENTION N’utilisez pas de casseroles instables et qui se renversent facilement. Utilisez des casseroles à fond plat afin d’assurer un contact plein avec la plaque chauffante pour une efficacité...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com POCO Service AG Industriestraße 17 59192 Bergkamen Germany - 17 -...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 8. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 9. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 22. VARNING! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten används. 23. Se nedanstående paragraf bruksanvisningen för instruktioner för rengöring. - 20 -...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 1. Värmeplatta 2. Indikatorlampa 3. Justerbart temperaturreglage 4. Handtag Montering: Fäst de två handtagen till de två sidorna på apparaten. Fixera med de fyra skruvar som medföljer handtagen. Se ovanstående bild. DETTA BÖ R GÖ RAS NÄR DET INTE FINNS NÅGOT TILLAGNINGSREDSKAP PÅ VÄ RMEPLATTAN Innan använder...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Försiktighetsåtgärd: Använd inte kokkärl som är instabila och enkelt kan ramla. Använd plana kokkärl för att försäkra full kontakt med kokplattan för att få maximal värme effektivitet. För lång livslängd, undvik att tappa någon produkt på värmeplattan. När ni använder denna värmeplatta för första gången, kan de uppstå...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. 6. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 17. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 18. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 19.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 1. Kookplaat 2. Indicatielampje 3. Instelbare temperatuurregelaar 4. Handgrepen Montage: Maak de twee handgrepen vast aan weerskanten van het toestel. Zet de handgrepen vast met behulp met de vier meegeleverde schroeven. Zie bovenstaande afbeelding.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Voedsel warm houden: Draai de knop naar “OFF” en voedsel zal voor tot op 30 minuten warm blijven naargelang de kookplaat geleidelijk afkoelt. OPGELET Gebruik GEEN pannen die onstabiel zijn en eenvoudig kunnen omkantelen. Gebruik pannen met een vlakke bodem om volledig contact met de kookplaat en dus een maximaal verwarmingsrendement te garanderen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com POCO Service AG Industriestraße 17 59192 Bergkamen Germany - 28 -...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 9. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta. 10. Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai mihinkään nesteeseen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 1. Keittolevy 2. Merkkivalo 3. Säädettävän lämpötilan säätökiekko 4. Kahvat Kokoaminen: Kiinnitä kahvat laitteen kumpaankin päähän. Kiinnitä ne neljällä ruuvilla, jotka toimitetaan kahvojen mukana. Katso yläpuolella olevaa kuvaa. TÄ MÄ TULEE TEHDÄ SITEN, ETTÄ KEITTOLEVYLLÄ EI OLE KEITTOVÄ LINEITÄ.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com HUOMIO ÄLÄ käytä kattiloita, jotka ovat epävakaita tai kaatuvat helposti. Käytä tasapohjaisia kattiloita varmistaaksesi täyden kosketuksen keittolevyn kanssa, jotta lämmön kulutus olisi mahdollisimman tehokasta. Jotta laite kestäisi pitkään käytössä, vältä pudottamasta mitään esineitä keittolevylle.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 6. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 7. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 19. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 20. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni, z której nie będzie ono mogło spaść. 21.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com HP-118931.1 1. Płyty grzewcze 2. Lampki wskaźnikowe 3. Pokrętło regulacji temperatury 4. Uchwyty Montaż: Przymocuj oba uchwyty do obu stron urządzenia. Przykręć czterema śrubami dołączonymi do uchwytów. Zobacz powyższe ilustracje. JAK UŻYWAĆ GORĄCEJ PŁYTY Przed użyciem gorącej płyty po raz pierwszy, włącz ją...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA Nie używaj naczyń, które są niestabilne lub łatwo się przewracają. Używaj naczyń o płaskim dnie, aby zapewnić pełen kontakt z gorącą płytą oraz maksymalną efektywność podgrzewania. Aby urządzenie zachowało długą żywotność, unikaj upuszczania na gorącą płytę jakichkolwiek przedmiotów. Podczas używania gorącej płyty po raz pierwszy, może pojawić...