Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DLS-200
DLS-200
VARIATORE DI LUMINOSITA'
DIMMER
ISTRUZIONI D'USO
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Ed.06/2011 cod. 000158 Rev.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CBE DLS-200

  • Page 1 DLS-200 DLS-200 VARIATORE DI LUMINOSITA’ DIMMER ISTRUZIONI D’USO USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’EMPLOI Ed.06/2011 cod. 000158 Rev.01...
  • Page 3: Table Des Matières

    ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI ..........4 CARATTERISTICHE TECNICHE .
  • Page 4: Informazioni Generali

    VARIATORE DI LUMINOSITA’ “DLS-200” INFORMAZIONI GENERALI Il variatore di luminosità DLS-200 è un dispositivo elettronico che permette di regolare le luci (incandescenza, led e alogone) presenti sul camper. Può essere collegato a uno o più pulsanti che, premendo un’unica volta accendono e spengono la luce predefinita, mentre con una pressione continua variano l’intensità...
  • Page 5: Installazione

    INSTALLAZIONE - Il dispositivo non è assolutamente adatto all'uso in ambienti esterni e deve essere installato in un apposito vano, asciutto ed aerato. - L'apparecchio genera calore durante il suo normale funzionamento. Assicurarsi che l'installazione di eventuali altre apparecchiature nelle immediate vicinanze del variatore non comprometta la normale circolazione di aria e non ne impedisca il necessario raffreddamento.
  • Page 6: Descrizione Collegamenti

    DESCRIZIONE COLLEGAMENTI ALIMENTAZIONI COLORE CAVO + 12V alimentazione canali di luce “1-2-3-4” ed Rosso elettronica variatore. MASSA COLORE CAVO 1) / 2) - 12V alimentazione elettronica variatore. Nero 3) / 4) / 5) / 6) / ALIMENTAZIONI COLORE CAVO + 12V alimentazione canali di luce “5-6-7-8” Rosso CANALI LUCI (max 25W / canale) COLORE CAVO...
  • Page 7: Configurazione Canali In Parallelo

    CONFIGURAZIONE CANALI IN PARALLELO In caso di collegamento di un carico superiore a 25W per canale di luci, è necessario collegare in parallelo più canali (vedi fig.1). Esempio: Carico luci con potenza 75W, sarà necessario collegare in parallelo 3 canali. Fig.1 - Esempio di collegamento in parallelo canali di luci 1, 2 e 3...
  • Page 8: General Information

    It can be connected to one or more push buttons installed in the vehicle. By pressing once, lights can be switched on and off while continual pressing varies the light’s brightness. The DLS-200 can manage up to 8 different light channels up to 200W maximum power. TECHNICAL SPECS...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION - The device is not suited for outdoor use: it must be installed in a specific protected dry and aerated space. - The instrument produces heat during normal operation. Make sure that the installation of other equipment near the instrument does not hamper the correct air flow and prevent the necessary instrument cooling.
  • Page 10: Connections

    CONNECTIONS POWER SUPPLIES CABLE COLOUR + 12V Channel “1-2-3-4” power supply and electronic dimmer power supply. GROUND CABLE COLOUR 1) / 2) - 12V electronic dimmer power supply. Black 3) / 4) / 5) / 6) / POWER SUPPLIES CABLE COLOUR + 12V Channel “5-6-7-8”...
  • Page 11: Parallel Channel Connection

    PARALLEL CHANNEL CONNECTION If a higher load than 25W per channel must be connected, channels can be connected in parallel (see fig.1). Example: lighting load 75W = three channels must be connected in parallel. Fig.1 – connection example parallel lighting channels 1, 2 and 3 FUSE BUTTON...
  • Page 12: Allgemeine Informationen

    LICHTHELLIGKEITSREGLER “DLS-200” ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Lichthelligkeitsregler DLS-200 ist eine elektonische Steuereinheit, die zur Regelung der Helligkeit von Lampen dient (Glühlampen, LED-Lampen und Halogenlampen). Die Schalt- und Dimmfunktion erfolgt über Tastendruck. Tastendruck kurz um die Lampen ein/auszuschalten; Tastendruck lang um die Helligkeit der Lampen zu regeln.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION - Das Gerät darf keinesfalls im Freien verwendet und muss in einem geeigneten, trockenen und belüfteten Raum installiert werden. - Das Gerät erzeugt während seines normalen Betriebs Hitze. Sich dessen versichern, dass die Installation eventueller anderer Ausrüstungen in der unmittelbaren Nähe des Reglers nicht die normale Luftzirkulation beeinträchtigt und nicht die notwendige Kühlung verhindert.
  • Page 14: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE VERSORGUNGSKABEL KABELFARBE + 12V Stromversorgung Lichtkanäle “1-2-3-4” und Stromversorgung Regelelektronik MASSE KABELFARBE 1) / 2) - 12V Stromversorgung Regelelektronik Schwarz 3) / 4) / 5) / 6) / VERSORGUNGSKABEL KABELFARBE + 12V Stromversorgung Lichtkanäle “5-6-7-8” LICHTKANÄLE (max 25W /Kanal) KABELFARBE 1) + Ausgang Lichtkanal “5”...
  • Page 15: Konfiguration Von Kanälen In Parallelschaltung

    KONFIGURATION VON KANÄLEN IN PARALLELSCHALTUNG Wenn Lasten von über 25W pro Lichtkanal angeschlossen werden sollen, müssen mehrere Kanäle parallel geschaltet werden (siehe Abb. 1). Beispiel: Bei Anschluss einer Lampe mit 75W Leistung müssen 3 Kanäle parallel geschaltet werden. Abb.1 – Beispiel für Parallelanschluss Lichtkanäle 1,2 und 3 SICHERUNG...
  • Page 16: Renseignements Généraux

    VARIATEUR DE LUMIERE “DLS-200” RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le variateur de luminosité DLS-200 est un dispositif électronique qui permet de régler les lampes (à incandescence, à diodes électroluminescentes et halogènes) présentes sur le camping car. Il peut être branché à un interrupteur ou à plusieurs. Il suffit d’appuyer sur l’interrupteur une seule fois pour allumer une lampe et l’éteindre, alors qu'une pression continue permet de...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION - Le dispositif n'est absolument pas prévu pour l’extérieur et doit être installé dans un logement spécial, sec et aéré. Pendant son fonctionnement normal l'appareil produit de la chaleur. S'assurer que variateur l'installation d'autres appareils dans les environs du ne compromet pas la circulation d'air, en empêchant le refroidissement - Ne pas utiliser pour le branchement de charges inductives (moteurs, ventilateurs,..)
  • Page 18: Branchements

    BRANCHEMENTS ALIMENTATIONS COULEUR CÂBLE + 12V alimentation canaux à lampes “1-2-3-4” et Rouge alimentation variateur électronique MASSE COULEUR CÂBLE 1) / 2) - 12V alimentation variateur électronique. Noir 3) / 4) / 5) / 6) / ALIMENTATIONS COULEUR CÂBLE + 12V alimentation canaux à...
  • Page 19: Configuration De Canaux En Parallèle

    CONFIGURATION DE CANAUX EN PARALLÈLE Pour le branchement d'une charge dépassant 25W par canal à lampes, il faudra brancher plusieurs canaux en parallèle (cf. fig.1). Exemple: pour une charge de lampes avec une puissance de 75W, il faudra brancher 3 canaux en parallèle. Fig.1 - Exemple de branchement en parallèle canaux à...
  • Page 20 I dati riportati nei fogli di istruzioni possono subire modifiche senza preavviso alcuno, questo è dovuto alle continue migliorie tecniche. I disegni e i testi riprodotti sono proprietà della CBE. E' vietata la riproduzione integrale o parziale e la comunicazione a terzi senza l'autorizzazione scritta.

Table des Matières