Table des Matières

Liens rapides

Monitor UVis-920
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais
cytiva.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cytiva UVis-920

  • Page 1 Monitor UVis-920 Mode d’emploi Traduit de l’anglais cytiva.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remplacement de la cellule de mesure ....................64 Maintenance ....................... 65 Nettoyage avant une maintenance planifiée ..................66 Nettoyage du boîtier de l'instrument ..................... 67 Nettoyage de la cellule de mesure et des connecteurs optiques ..........68 Stockage ................................70 Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 3 Réglementations pour l’Amérique du Nord ..................88 8.3.5 Réglementations ............................89 8.3.6 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses ............90 Informations de commande ........................92 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité ................95 Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 4: Introduction

    1 Introduction Introduction À propos de ce chapitre Ce chapitre spécifie l'utilisation prévue de l'instrument Monitor UVis-920 et contient des informations importantes pour l'utilisateur, des avis de sécurité, des informations réglementaires, ainsi que des listes de documents associés. Dans ce chapitre...
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    Les éléments logiciels sont identifiés dans le texte par des caractères gras en italique. Les éléments matériels sont identifiés dans le texte par des caractères gras. Au format électronique, les références en italique représentent des liens hypertextes sur lesquels il est possible de cliquer. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 6: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    Utilisation prévue du produit Monitor UVis-920 est un moniteur d'absorption de lumière visible et d'UV, utilisé pour la chromatographie liquide. L’instrument Monitor UVis-920 est destiné à la recherche uniquement et ne doit pas être utilisé...
  • Page 7: Remarques Et Astuces

    Remarques et astuces Remarque : Une remarque fournit des informations importantes pour l’utili- sation optimale et en toute sécurité du produit. Astuce : Une astuce contient des informations pratiques pouvant améliorer ou optimiser les procédures. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 8: Documentation Connexe

    Cette section décrit la documentation utilisateur fournie avec le produit. Documentation propre au système Outre le Mode d’emploi, la documentation fournie avec le système Monitor UVis-920 comporte également un ou plusieurs classeurs de documentation sur le produit avec des spécifications détaillées et des documents de traçabilité.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Ce chapitre décrit les consignes de sécurité, les étiquettes et les symboles figurant sur l’équipement. Il décrit également les procédures d’urgence et de récupération, et fournit des informations relatives au recyclage. Dans ce chapitre Section Voir page Consignes de sécurité Étiquettes Procédures d'urgence Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    2.1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction Le système Monitor UVis-920 est alimenté par courant secteur et traite des substances potentiellement dangereuses. Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le système, il importe d’être conscient des risques décrits dans le présent manuel.
  • Page 11: Installation Et Déplacement Du Produit

    Protection par mise à la terre. Le produit doit toujours être raccordé à une prise électrique mise à la terre. AVERTISSEMENT Cordon d’alimentation. N'utiliser que des cordons électriques dotés de fiches homologuées fournis ou approuvés par Cytiva. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 12: Fonctionnement

    Maintenance AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Toutes les réparations doivent être effectuées par le personnel technique agréé par Cytiva. N'ouvrir aucun capot et ne remplacer aucune pièce sauf en cas d’indication spécifique dans la documentation utilisateur. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 13 (par exemple, NaOH) et de l'eau distillée avant l'entretien et la maintenance. AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces approuvées. Seuls les pièces de rechange et accessoires approuvés ou fournis par Cytiva peuvent être utilisés pour la maintenance ou les réparations du produit. AVERTISSEMENT Substance corrosive.
  • Page 14: Étiquettes

    Numéro de série de l’instrument Mfg Year Année (AAAA) et mois (MM) de fabrication Voltage Exigences relatives à l’alimentation électrique : Frequency • Tension (VCA Max Power • Fréquence (Hz) • Puissance max. (VA) Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 15: Procédures D'urgence

    2.3 Procédures d'urgence Procédures d'urgence Introduction Cette section décrit la mise hors tension de l'instrument Monitor UVis-920 en cas d'ur- gence, ainsi que la procédure de redémarrage de l'instrument Monitor UVis-920. Elle décrit également les conséquences en cas de coupure de courant.
  • Page 16: Description De L'instrument

    3 Description de l'instrument Description de l'instrument À propos de ce chapitre Ce chapitre donne un aperçu de l'instrument Monitor UVis-920 et une brève descrip- tion de ses fonctions. Dans ce chapitre Section Voir page Vue d'ensemble de l'instrument Principe du moniteur Principe de la cellule de mesure Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 17: Vue D'ensemble De L'instrument

    Introduction à l'instrument Monitor UVis-920 L’instrument Monitor UVis-920 est un moniteur d’absorption de la lumière UV et de la lumière visible, qui offre une plage de longueurs d’onde d’absorption allant de 200 à 700 nm grâce à l’utilisation de filtres interchangeables, de longueurs d’ondes diffé- rentes.
  • Page 18: Illustration Du Panneau Avant

    3 Description de l'instrument 3.1 Vue d'ensemble de l'instrument Illustration du panneau avant L’illustration ci-dessous présente le panneau avant du Monitor UVis-920. Élément Fonction Bouton d’éjection pour l’unité de filtration Touche OK Touche run/end (analyse/fin) Affichage Touche fléchée Haut Touche fléchée Bas Touche event mark (repère d'événement)
  • Page 19: Illustration Du Panneau Arrière

    3 Description de l'instrument 3.1 Vue d'ensemble de l'instrument Illustration du panneau arrière L’illustration ci-dessous montre le panneau arrière du Monitor UVis-920. Voltage 100 - 240 V Frequency 50 - 60 Hz Power max 35 VA Élément Fonction Sortie analogique : 0 à 1 V. Sortie de l’enregistreur : 1 canal de 0 à...
  • Page 20: Principe Du Moniteur

    (R). Deux photodiodes aux caractéristiques identiques surveillent les inten- sités des faisceaux de mesure et de référence. L’illustration ci-dessous présente le schéma de principe du moniteur. Élément Fonction Lampe flash 100 Hz Unité de filtration Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 21 3 Description de l'instrument 3.2 Principe du moniteur Élément Fonction Faisceau Monochromateur à filtre interférentiel Référence Microcontrôleur Signal Fibres optiques Cellule de mesure Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 22: Principe De La Cellule De Mesure

    Ceci permet de maintenir une haute intensité lumineuse au niveau du détec- teur. Le faible volume de la cellule de mesure associé au long chemin optique augmente la sensibilité. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 23: Installation

    Dans ce chapitre Section Voir page Exigences relatives au site Déballage Transport Installation du support de cellule de mesure Installation des cellules de mesure Branchements électriques Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 24: Exigences Relatives Au Site

    Ne pas utiliser l'instrument dans un environnement corrosif ou une atmosphère où des dépôts pourraient se former sur les surfaces optiques. Exigences relatives à l’alimentation électrique Paramètre Exigence Tension d’alimentation 100-240 V~ Fréquence 50/60 Hz Surtensions transitoires Surtension de catégorie II Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 25: Déballage

    En cas de dommages, noter ces derniers de manière détaillée et contacter un repré- sentant Cytiva local. Il est recommandé de conserver tous les emballages pour un éventuel transport ulté- rieur de l'instrument. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 26: Transport

    4 Installation 4.3 Transport Transport Avant de déplacer l'équipement, débrancher tous les câbles connectés ainsi que les tubulures. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 27: Installation Du Support De Cellule De Mesure

    Si une cellule de mesure des UV de 2 mm ou de 10 mm doit être utilisée, le support de cellule de mesure livré avec l’instrument Monitor UVis-920 doit être installé. Suivre les étapes ci-dessous pour installer le support de cellule de mesure.
  • Page 28 4 Installation 4.4 Installation du support de cellule de mesure Étape Action Fixer le support de cellule de mesure à l’aide des deux vis fournies. Utiliser une clé hexagonale. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 29: Installation Des Cellules De Mesure

    Cellules de mesure des UV de 2 mm et de 10 mm 4.5.2 Cellule de mesure des UV ÄKTApilot de 1/2/5 mm et cellule de mesure industrielle de 8 mm et de 1 po Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 30: Cellules De Mesure Des Uv De 2 Mm Et De 10 Mm

    Enfoncer la cellule de mesure sur les clips pour la fixer. Position normale. Le numéro de série est orienté vers le haut. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 31: Connexion Des Fibres Optiques

    4.5.1 Cellules de mesure des UV de 2 mm et de 10 mm Étape Action Autre position. Le numéro de série est orienté vers le côté. Connexion des fibres optiques Suivre les étapes ci-dessous pour installer les fibres optiques. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 32 Ne toucher les embouts de la fibre optique qu'avec du papier pour lentilles. AVIS Ne pas enrouler les fibres optiques pendant le serrage. Étape Action Retirer les deux protections noires des connecteurs de fibre optique. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 33 (Outil de séparation des fibres) Remarque : L'extrémité de la fibre optique avec la gaine thermorétractable noire doit être raccordée au connecteur de la prise arrière se trouvant sur la partie latérale du Monitor UVis-920. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 34 Retirer les capuchons de protection rouges de l’entrée et de la sortie de la cellule de mesure, et raccorder la tubulure à l’aide des raccords de 1/16 po à serrage manuel. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 35 Installer le couvercle du support de la cellule en le poussant dans ce dernier. Loger les deux petits ergots du couvercle à l’intérieur des ouvertures à l’avant et à l’arrière du support de cellule de mesure. Abaisser le couvercle sur le support de la cellule. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 36: Cellule De Mesure Des Uv Äktapilot De 1/2/5 Mm Et Cellule De Mesure Industrielle De 8 Mm Et De 1 Po

    Ne toucher les embouts de la fibre optique qu'avec du papier pour lentilles. AVIS Pour éviter d'endommager les fibres optiques, n'appuyer que sur le corps de la cellule et non sur les fibres optiques. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 37 4.5.2 Cellule de mesure des UV ÄKTApilot de 1/2/5 mm et cellule de mesure industrielle de 8 mm et de 1 po Étape Action Enlever les deux capuchons de protection en caoutchouc des connecteurs de fibres optiques du Monitor UVis-920. Élém Fonction Protection Émetteur...
  • Page 38 4.5.2 Cellule de mesure des UV ÄKTApilot de 1/2/5 mm et cellule de mesure industrielle de 8 mm et de 1 po Étape Action Connecter l’autre fibre optique sur la douille vide de la cellule de mesure et au connecteur de fibre arrière sur le moniteur. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 39: Branchements Électriques

    à une prise électrique mise à la terre. AVERTISSEMENT Cordon d’alimentation. N'utiliser que des cordons électriques dotés de fiches homologuées fournis ou approuvés par Cytiva. AVERTISSEMENT Accès à l’interrupteur d’alimentation électrique et au cordon d’alimentation enfichable. Ne pas bloquer l’accès à l’interrup- teur d’alimentation électrique ni au cordon d’alimentation.
  • Page 40: Connexion À L'enregistreur

    CEI 60950 ou CEI 62368-1 et doit être installé et utilisé conformé- ment aux instructions du fabricant. Brancher n'importe quel équipement auxiliaire au connecteur à distance femelle de 9 pôles D-Sub (signaux 5 V TTL uniquement). Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 41: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Descend en cas d'erreur. Remonte lorsque l’utilisateur appuie sur OK État (sortie) 0 = UVis-920 est en mode d’analyse 1 = UVis-920 est en mode de fin d’analyse Commutateur Analyse/ Fait alterner le système entre Analyse et Fin Arrêt de l’analyse de l’analyse.
  • Page 42: Fonctionnement

    Définition de la longueur d'onde Filtres personnalisés Mise à zéro automatique Lecture des valeurs d’absorbance Menu de configuration Menu de vérification 5.10 Étalonnage de la cellule de mesure des UV 5.11 Remplacement de la cellule de mesure Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 43: Sélection De Menu

    Sélection de menu Introduction Le menu et les paramètres de fonctionnement sont sélectionnés à l’aide des touches tactiles à l’avant du Monitor UVis-920. Voir Illustration du panneau avant à la page Navigation dans le menu Un menu spécifique peut être sélectionné à l’aide de la touche fléchée Bas située à...
  • Page 44: Retour Au Menu Principal

    Un curseur sous un champ de texte ou une valeur numérique montre les éléments affectés par l’activation d’une touche. Pour augmenter la valeur, appuyer sur la touche fléchée Haut. Pour diminuer la valeur, appuyer sur la touche fléchée Bas. Élément Fonction Paramètre Valeur actuelle Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 45 Esc (Échap). Si l’erreur persiste, un nouvel affichage présentant le même message renvoie à la période de 10 secondes après la dernière mise à jour de l’affichage. Voir Section 7.2 Messages d’erreur, à la page 74 pour plus d'informations. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 46: Démarrage De L'instrument

    Une autre procédure de mise sous tension et hors tension (allumage/extinction) de la lampe à xénon consiste à configurer une minuterie d'analyse ou de fin d'analyse. Voir Réglage des minuteries d’analyse et de fin d’analyse à la page Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 47: Présentation Du Menu Principal

    Utiliser les touches fléchées pour accéder au menu de configu- ration. Menu de vérification Menu Check (Vérifier). Vérifie les valeurs de fonctionnement interne. Utiliser les touches fléchées pour accéder au menu de vérification. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 48: Définition De La Longueur D'onde

    Des supports de filtres vides pour les filtres client personnalisés sont disponibles. Lorsqu’un filtre client personnalisé est utilisé, l’opérateur peut mettre en mémoire sa longueur d’onde dans l’instrument. Voir Réglage d’une longueur d’onde pour filtre personnalisé. à la page Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 49: Filtres Personnalisés

    Un compteur de temps existe pour chaque longueur d’onde de filtre. Suivre les étapes ci-dessous pour réinitialiser le temps d'utilisation du filtre. Étape Action Sélectionner le menu Reset Filter Time (Réinitialiser le compteur du filtre), puis appuyer sur OK. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 50 5 Fonctionnement 5.5 Filtres personnalisés Étape Action L’affichage bascule entre yes (oui) et no (non). Sélectionner yes (oui) pour réinitialiser le compteur de temps pour la longueur d’onde du filtre actuel, puis appuyer sur OK. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 51: Mise À Zéro Automatique

    (mise à zéro automatique). La mise à zéro automatique est recommandée avant toute injection d’échantillon. Appuyer sur la touche autozero (mise à zéro automatique). La valeur d’absorbance s’affiche dans le menu de travail principal. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 52: Lecture Des Valeurs D'absorbance

    5.7 Lecture des valeurs d’absorbance Lecture des valeurs d’absorbance Le menu de travail principal affiche les valeurs d’absorbance. Le menu est accessible depuis n’importe quel autre menu en appuyant sur la touche Esc (Échap) à plusieurs reprises. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 53: Menu De Configuration

    Configuration de la plage et du zéro L’instrument Monitor UVis-920 affiche la valeur de l’absorbance mesurée sous forme de tension analogique dans le connecteur de l’enregistreur. La sortie de l'instrument est toujours comprise entre 0 et 1 V. Toutefois, il est possible de définir la valeur de l'ab- sorbance pour la déviation réelle (AUFS) et le niveau d'absorbance zéro de l'enregis-...
  • Page 54 Plage maximum (unités d'absorbance) Dépassement de mesure Signal vers l'enregistreur (V) Le dépassement de mesure automatique peut être activé/désactivé dans le menu Setup (Configurer). Suivre les étapes ci-dessous pour activer ou désactiver le dépassement de mesure automatique. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 55: Réglage De La Durée Moyenne (Filtrage De Bruit)

    être aussi courte que possible. Voir le tableau ci-dessous. À la livraison, la durée moyenne est définie sur 2,56 s. Suivre les étapes ci-dessous pour configurer la durée moyenne. Étape Action Sélectionner le menu Set Averaging Time (Régler la durée moyenne), puis appuyer sur OK. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 56 Étape Action Sélectionner le menu Set Cell Serial Number (Définir le numéro de série de la cellule), puis appuyer sur OK. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 57: Réglage Des Minuteries D'analyse Et De Fin D'analyse

    Suivre les étapes ci-dessous pour configurer les minuteries d'analyse et de fin d'ana- lyse. Étape Action Sélectionner le menu RunTimer End Timer (Minuterie d’analyse/Minuterie de fin d’analyse), puis appuyer sur OK. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 58: Réglage Du Numéro D'unité

    Appuyer sur la touche Esc (Échap) pour revenir au menu RunTimer End Timer (Minuterie d’analyse/Minuterie de fin d’analyse), qui affiche mainte- nant le compte à rebours et l’heure de fin d’analyse. Réglage du numéro d’unité Réservé au service d’entretien. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 59: Menu De Vérification

    -----. Le numéro de série doit être 1000 ou une valeur supérieure. Vérification de la sortie analogique La fonction de l’enregistreur graphique connecté peut être testée. Suivre les étapes ci-dessous pour vérifier le fonctionnement de l’enregistreur graphique connecté. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 60: Intensité Lumineuse

    Suivre les étapes ci-dessous pour vérifier les tensions générées au niveau des détec- teurs de lumière. Étape Action Sélectionner le menu Check (Vérifier), puis appuyer sur OK. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 61: Durée D'utilisation Du Filtre

    Sélectionner le menu Check (Vérifier), puis appuyer sur OK. Sélectionner le menu Lamp Used Time (Durée d’utilisation de la lampe). Si la durée d’utilisation de la lampe est > 4000 heures, contacter Cytiva pour le remplacement de la lampe. Version du logiciel Suivre les étapes ci-dessous pour vérifier la version du logiciel.
  • Page 62 5 Fonctionnement 5.9 Menu de vérification Étape Action Sélectionner le menu Check (Vérifier), puis appuyer sur OK. Sélectionner le menu Software version (Version du logiciel). Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 63: 5.10 Étalonnage De La Cellule De Mesure Des Uv

    Pour obtenir des mesures exactes de la longueur nominale du chemin optique de la cellule de mesure, la longueur du chemin dans la cellule de mesure des UV peut être étalonnée. Ceci n’est pas requis pour les opérations standard. Contacter un représentant Cytiva pour obtenir des conseils. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 64: 5.11 Remplacement De La Cellule De Mesure

    Voir Section 4.5 Installation des cellules de mesure, à la page Des données relatives aux cellules de mesure (jusqu'à cinq cellules) sont enregistrées dans la mémoire de l’instrument Monitor UVis-920. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 65: Maintenance

    Ce chapitre fournit des informations de nettoyage et de stockage du produit à l’inten- tion des utilisateurs et du personnel de maintenance. Le Monitor UVis-920 ne requiert aucune maintenance périodique. L’instrument ne contient aucun élément interne remplaçable par l’utilisateur. Consignes de sécurité...
  • Page 66: Nettoyage Avant Une Maintenance Planifiée

    Les formulaires de déclaration de santé et de sécurité peuvent être copiés ou imprimés depuis le chapitre Informations de référence de ce manuel ou le support numérique fourni avec la documentation utilisateur. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 67: Nettoyage Du Boîtier De L'instrument

    Essuyer le boîtier de l’instrument régulièrement avec un chiffon humide. Ne pas laisser d’éclaboussures de liquide sécher sur l’instrument. Nettoyer la surface à l'aide d'un chiffon et d'un agent nettoyant doux. Laisser l'instrument sécher complètement avant de l'utiliser. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 68: Nettoyage De La Cellule De Mesure Et Des Connecteurs Optiques

    Ne pas laisser entrer de particules dans la cellule de mesure, cela risquerait de l’endommager. Nettoyage de la cellule de mesure Suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer la cellule de mesure. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 69: Nettoyage Des Connecteurs De Fibre

    Rincer la seringue et la cellule avec de l'eau distillée (10 ml). Nettoyage des connecteurs de fibre optique Lorsque nécessaire, essuyer les connecteurs de la fibre optique à l'aide d'un papier optique à 30% d'isopropanol. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 70: Stockage

    à l'eau distillée (comme décrit ci-dessus), puis insuffler un gaz inerte comprimé, par exemple, de l'azote (N ), dans la cellule. Remettre les capuchons de protection. Ne jamais utiliser d'air comprimé, car celui-ci est susceptible de contenir des gouttelettes d'huile. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 71: Dépannage

    éventuels problèmes liés au fonctionne- ment du produit. Si les mesures suggérées dans ce guide ne résolvent pas le problème ou si le problème n'est pas évoqué par ce guide, contacter un représentant Cytiva pour obtenir des conseils. Consignes de sécurité...
  • Page 72: Problèmes Et Mesures Correctives

    Si les actions proposées ne corrigent pas le problème, contacter le représentant Cytiva local. Tout utilisateur qui contacte Cytiva pour obtenir de l’assistance doit indiquer la version du programme de l’instrument. La version du programme de l’instrument est affichée dans le menu de vérification. Voir Version du logiciel à...
  • Page 73 Configuration incorrecte Tester la fonction de l’en- du Monitor UVis-920 registreur en sélection- nant le test de l’enregis- treur, conformément à la section Vérification de la sortie analogique à la page 59 Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 74: Messages D'erreur

    Saisir un numéro de série correct (1000 ou une valeur supérieure). Error 100 (Erreur 100) Le signal UV n’est pas stable lors de l’étalonnage. Voir Section 7.1 Problèmes et mesures correctives, à la page 72 pour connaître les actions correctives. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 75 7 Dépannage 7.2 Messages d’erreur Message Description/Action Error 250 (Erreur 250) Erreur non définie. 1. Mettre l’instrument hors tension. 2. Mettre l’instrument sous tension. 3. Si l’erreur persiste, contacter le représentant Cytiva. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 76: Informations De Référence

    8 Informations de référence Informations de référence À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les caractéristiques techniques de l’instrument Monitor UVis-920. Il contient également les informations de commande et les formulaires de déclaration de santé et de sécurité en cas de réparation.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Niveau sonore < 70 dB A Indice de protection de l’enceinte IP 20 Exigences environnementales Paramètre Exigence Température ambiante 4 °C à 40 °C Tolérance d'humidité relative (sans 20 % à 95 % condensation) Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 78: Données De Fonctionnement

    4 °C à 40 °C Longueur du chemin optique, cellule de 2 mm 2 mm Longueur du chemin optique, cellule de 10 mm 10 mm Volume de la cellule, cellule de 2 mm 2 μl Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 79 Volume de la cellule 300 μl Matériaux en contact produit PEEK (polyétheréthercétone) Titane (alliage de palladium) FFKM (élastomère perfluoré) ou EPDM Quartz (silice synthétique fondue) Plage de stabilité du pH 1–13, 13–14 (< exposition de 1 jour) Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 80 à 100 %, l’hexane à 100 % et le tétrahydrofurane à 100 % (THF) ou le THF à 15 % dans l'acétoni- trile. Raccords de tubulure Connecteur TC25 Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 81 à 100 %, l’hexane à 100 % et le tétrahydrofurane à 100 % (THF) ou le THF à 15 % dans l'acétoni- trile. Raccords de tubulure Connecteur TC50 Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 82: Informations Sur Le Recyclage

    Les déchets issus des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut comme des déchets municipaux non triés et doivent être collectés sépa- rément. Contacter un représentant agréé du fabricant pour obtenir des informations sur le déclassement des équipements. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 83: 8.3 Informations Réglementaires

    Voir page 8.3.1 Coordonnées de contact 8.3.2 Union européenne et Espace économique européen 8.3.3 Eurasian Economic Union Евразийский экономический союз 8.3.4 Réglementations pour l’Amérique du Nord 8.3.5 Réglementations 8.3.6 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 84: Coordonnées De Contact

    Coordonnées de contact Coordonnées de l'assistance Les coordonnées des équipes locales pour l’assistance et l’envoi des rapports de dépannage se trouvent sur le site cytiva.com/contact. Informations sur la fabrication Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Exigence...
  • Page 85: Union Européenne Et Espace Économique Européen

    : • utilisé conformément au Mode d'emploi ou aux manuels d'utilisation et • utilisé dans l’état où il a été livré, exception faite des modifications décrites dans le Mode d’emploi ou les manuels d’utilisation. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 86: Eurasian Economic Union Евразийский Экономический Союз

    Telephone: +7 499 609 15 50 E-mail: rucis@cytiva.com Информация о производителе и импортере В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 87 ООО "Цитива РУС" получения информации об 109004, город Москва импортере вн.тер.г. муниципальный округ Таганский улица Станиславского, дом 21, строение 3, помещение I, комната 57 Российская Федерация Телефон: +7 499 609 15 50 Адрес электронной почты: rucis@cytiva.com Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 88: Réglementations Pour L'amérique Du Nord

    Remarque : The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Cytiva could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 89: Réglementations

    When used in a residential environment, there is a concern of radio interference. 유의사항 A급 기기 (업무용 방송통신 기자재) 이 기기는 업무용환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받 은 기기 로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습 니다. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 90: Déclaration Dohs Relative Aux Substances Dangereuses

    Periodic replacement of those consumables or parts to maintain the declared EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected sepa- rately and handled properly after decommissioning. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 91 Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 92: Informations De Commande

    Informations de commande Introduction Cette section répertorie les accessoires et les pièces de rechange disponibles pour l'instrument Monitor UVis-920 pouvant être remplacées par l’utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes, visiter le site cytiva.com/akta. Moniteur d'UV Élément Quantité par...
  • Page 93: Câbles De Signal

    Union 1/16" female/ M6 male 18111257 Union M6 female/ 1/16" male 18111258 Union 1/16" male/ 1/16" male, i.d. 0.25 mm 18112092 Union 1/16" male/ 1/16" male, i.d. 0.50 mm 18112093 PEEK tubing, i.d. 0.15 mm, o.d. 1/16" 18115659 Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 94 18111583 ETFE tubing, i.d. 0.25 mm, o.d. 1/16" 18112136 ETFE tubing, i.d. 0.75 mm, o.d. 1/16" 18111254 Fingertight connector 1/16" 18111255 Outils Élément Quantité par Code paquet produit Outil de séparation des fibres 18111116 Monitor UVis-920 Mode d’emploi 29055049 AF...
  • Page 95: Formulaire De Déclaration De Santé Et De Sécurité

    Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
  • Page 96: Retour Du Produit Ou Entretien

    To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return.
  • Page 97 Page laissée intentionnellement vide...
  • Page 98 Cytiva et le logo Drop sont des marques de commerce de Global Life Sciences IP Holdco LLC ou de l’une de ses filiales. ÄKTA et ÄKTApilot sont des marques de commerce de Global Life Sciences Solutions USA LLC ou de l'une de ses sociétés affiliées exploitée sous le nom de Cytiva.

Table des Matières