Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-227-887-23(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
MHC-ZX10
©2000 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MHC-ZX10

  • Page 1 4-227-887-23(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d’emploi MHC-ZX10 ©2000 Sony Corporation...
  • Page 2: A L'attention De La Clientéle Canadienne

    AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. ® NERGY est une marque déposée aux Etats-Unis. ® En tant que partenaire d’ NERGY , Sony atteste que son produit répond aux recommandations ® d’ NERGY en matière d’économie d’énergie. Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préparatifs Réglage sonore Etape 1: Raccordement de la chaîne ..4 Réglage du son ........31 Sélection d’un fichier d’effets préréglé ... 32 Etape 2: Réglage de l’heure ..... 6 Etape 3: Préréglage de stations radio ..8 Changement de l’affichage de l’analyseur de spectre ..........
  • Page 4: Préparatifs

    Préparatifs Etape 1: Raccordement de la chaîne Effectuez les opérations 1 à 3 de la procédure suivante pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis. Antenne cadre AM Antenne FM Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Remarque Raccordez les enceintes avant.
  • Page 5: Pour Raccorder Des Appareils En Option

    Raccordez les antennes FM et AM. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la. Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la Type de prise A fiche (modèles équipés d’un adaptateur seulement).
  • Page 6: Mise En Place Des Deux Piles De Format Aa (R6) Dans La Télécommande

    Etape 1: Raccordement de la Etape 2: Réglage de chaîne (suite) l’heure Pour attacher les tampons d’enceintes avant Attachez les tampons d’enceintes avant fournis sous les enceintes pour les stabiliser et les Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant empêcher de glisser. d’utiliser les fonctions de programmation.
  • Page 7: Pour Changer L'heure

    Pour changer l’heure Bougez la commande polyvalente vers Les explications précédentes vous indiquent v ou V de façon répétée pour régler les comment régler l’heure quand la chaîne est hors heures. tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes: Bougez la commande polyvalente vers 1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT...
  • Page 8: Etape 3: Préréglage De Stations Radio

    Etape 3: Préréglage de Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up stations radio Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Vous pouvez prérégler en tout 30 stations (20 stations FM et 10 stations AM). Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour Commande sélectionner “TUNER Set Up ?”, puis...
  • Page 9: Pour Accorder Une Station De Faible Puissance

    Pour accorder une station de Pour changer l’intervalle faible puissance d’accord AM (sauf modèle pour l’Europe) Appuyez de façon répétée sur m ou M à l’étape 2 pour accorder manuellement la station. L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions).
  • Page 10: Economie D'énergie En Mode D'attente

    Conseils Economie d’énergie en • Le témoin ?/1 et le témoin de minuterie (lorsque la minuterie est en service) s’allument dans le mode mode d’attente d’économie d’énergie. • La minuterie fonctionne dans le mode d’économie d’énergie. La consommation d’énergie peut être réduite à un Remarques minimum (mode d’économie d’énergie) pour •...
  • Page 11: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’un CD Appuyez sur une des touches A 1~5 et posez un CD sur le plateau de disques. — Lecture normale Si un disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié. Vous pouvez écouter jusqu’à cinq disques les uns Dirigez la face imprimée vers après les autres.
  • Page 12: Lecture D'un Cd (Suite)

    Lecture d’un CD (suite) Conseils • Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter un CD par une seule pression sur la touche CD NX (fonction monotouche), si un Pour Vous devez CD se trouve sur le plateau. La fonction Appuyer sur x.
  • Page 13: Enregistrement D'un Cd

    Enregistrement d’un CD Appuyez sur une des touches A 1~5 et posez un CD sur le plateau de disques. — Enregistrement synchronisé de CD Appuyez sur la même touche pour fermer le plateau de disques. Si le témoin correspondant au disque que La touche CD SYNC permet d’enregistrer vous voulez enregistrer n’est pas allumé, facilement un CD sur une cassette.
  • Page 14: Ecoute De La Radio

    Enregistrement d’un CD (suite) Ecoute de la radio Pour arrêter l’enregistrement — Accord d’une station Appuyez sur la touche x. préréglée Pour annuler le menu Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape Appuyez sur MODE SELECT. 3: Préréglage de stations radio” à la page 8). Conseils •...
  • Page 15: Pour Écouter Une Station Qui N'a Pas Été Préréglée

    Conseils Appuyez de façon répétée sur TUNER/ • Vous pouvez mettre directement la chaîne sous BAND pour sélectionner FM ou AM. tension et écouter la dernière station reçue par une seule pression sur la touche TUNER/BAND (fonction monotouche). La fonction monotouche ne Appuyez de façon répétée sur .
  • Page 16: Enregistrement À Partir De La Radio

    Enregistrement à partir Appuyez sur A B et insérez une cassette enregistrable dans la platine B. de la radio Dirigez la face à enregistrer vers Vous pouvez enregistrer des programmes radio l’avant. sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO ).
  • Page 17: Lecture D'une Cassette

    Conseils Lecture d’une cassette • Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière, appuyez sur TAPE B n pour allumer le témoin après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 4. • Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I commencez par la face avant.
  • Page 18: Lecture D'une Cassette (Suite)

    Lecture d’une cassette (suite) Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) N. Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) n pour écouter la face arrière. La lecture de cassette Appuyez sur A A ou A B et insérez commence. une cassette enregistrée dans la platine Si vous utilisez la télécommande, appuyez A ou B.
  • Page 19: Localisation Du Début D'une Plage (Ams*)

    Conseils Remarques • Vous pouvez mettre directement la chaîne sous • La platine s’arrête automatiquement quand les deux tension et écouter la cassette insérée dans une faces ont été reproduites cinq fois. platine par une seule pression sur la touche TAPE A •...
  • Page 20: Enregistrement À Partir D'une Cassette

    Enregistrement à partir Appuyez sur HI-DUB. La platine B se met en attente d’une cassette d’enregistrement. — Enregistrement rapide Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I Mode”, puis appuyez sur PUSH (normales) ou de TYPE II (CrO ).
  • Page 21: Le Lecteur De Cd

    Le lecteur de CD Utilisation de , Appuyez sur DISPLAY. A chaque pression sur la touche pendant la l’affichage lecture normale ou en mode d’arrêt, l’affichage change comme suit: Pendant la lecture normale Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage t Temps de lecture de la plage actuelle en cours de lecture ou le temps du CD.
  • Page 22: Lecture Répétée Des Plages De Cd

    Lecture répétée des Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour plages de CD sélectionner “Repeat Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER. –– Lecture répétée Bougez la commande polyvalente vers Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs b ou B de façon répétée pour fois de suite un seul CD ou tous les CD dans les sélectionner “Repeat 1”...
  • Page 23: Lecture Des Plages De Cd Dans Un Ordre Aléatoire

    Lecture des plages de Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour CD dans un ordre sélectionner “Play Mode Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER. aléatoire –– Lecture aléatoire Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour sélectionner “All Shuf”...
  • Page 24: Programmation Des Plages De Cd

    Programmation des Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” plages de CD apparaisse sur l’afficheur, puis posez un –– Lecture programmée Appuyez de façon répétée sur MODE Vous pouvez créer un programme contenant SELECT pour sélectionner “Set Up jusqu’à...
  • Page 25: Pour Annuler La Lecture Programmée

    Pour supprimer une étape du programme Pour programmer d’autres plages, 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION répétez les étapes 5 à 7. jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur. Sautez l’étape 5 pour sélectionner 2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT d’autres plages du même disque.
  • Page 26: La Platine À Cassettes

    La platine à cassettes Enregistrement manuel Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up sur une cassette Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette ou une émission de radio, comme vous voulez. Par Bougez la commande polyvalente vers exemple, vous pouvez enregistrer seulement b ou B de façon répétée pour...
  • Page 27: Enregistrement D'un Cd En Spécifiant L'ordre Des Plages

    Conseils Enregistrement d’un CD • Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière, appuyez sur TAPE B n pour allumer le témoin en spécifiant l’ordre des après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 3. plages • Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, procédez de la façon suivante après avoir appuyé...
  • Page 28 Enregistrement d’un CD en Appuyez sur PUSH ENTER. spécifiant l’ordre des plages (suite) La plage est programmée. Lorsque toutes les plages sont sélectionnées, “AL” apparaît sur Posez un CD et insérez une cassette l’afficheur et toutes les plages sont enregistrable dans la platine B. programmées en une seule étape.
  • Page 29: Pour Arrêter L'enregistrement

    Pour annuler le montage Bougez la commande polyvalente vers programmé b ou B de façon répétée pour 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION sélectionner “Direction Set Up ?”, puis jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur. appuyez sur PUSH ENTER. 2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
  • Page 30: Sélection Automatique De La Longueur De La Bande

    Effets Disc Jockey Enregistrement d’un CD en Scratchage d’une partie spécifiant l’ordre des plages (suite) d’un CD Sélection automatique de la longueur de la bande — Fonction LOOP — Montage avec sélection de cassette La fonction LOOP ou scratchage est une technique consistant à...
  • Page 31: Reproduction Stroboscopée D'une Partie D'un Cd

    Réglage sonore Réglage du son Reproduction stroboscopée d’une Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un son partie d’un CD plus puissant et écouter avec un casque. — F onction FLASH (Alimentation) V-GROOVE GROOVE-EX La fonction FLASH est une technique consistant à reproduire le son par impulsions pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.
  • Page 32: Réglage Du Son (Suite)

    Réglage du son (suite) Sélection d’un fichier d’effets préréglé Pour renforcer le grave (V-GROOVE) Appuyez sur V-GROOVE. Les basses fréquences Les menus de fichier d’effets audio permettent de du morceau que vous écoutez sont sélectionner les caractéristiques du son en fonction considérablement renforcées, le DBFB se règle de la source écoutée.
  • Page 33: Pour Annuler L'effet

    Pour annuler l’effet Appuyez de façon répétée sur MODE Sélectionnez “Effect Off” à l’etape 2. SELECT pour sélectionner “Sound Options du menu musical Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Pour Effet ROCK Sources de musique ordinaires Bougez la commande polyvalente vers JAZZ b ou B de façon répétée pour DANCE...
  • Page 34: Changement De L'affichage De L'analyseur De Spectre

    Changement de Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour l’affichage de sélectionner l’effet souhaité, puis appuyez sur PUSH ENTER. l’analyseur de spectre A chaque pression de la commande polyvalente vers b ou B, l’affichage change Tout en écoutant de la musique vous pouvez voir de la façon suivante: les changements de l’affichage lorsque vous...
  • Page 35: Sélection De L'effet Surround

    Conseil Sélection de l’effet Si vous voulez mémoriser l’effet surround, enregistrez-le dans un fichier personnel (voir surround “Création d’un fichier d’effets personnel” à la page 37). Remarque Vous pouvez obtenir aussi un effet surround. Quand vous sélectionnez un autre effet sonore, l’effet surround est annulé.
  • Page 36: Contrôle De L'égaliseur Graphique

    Contrôle de l’égaliseur Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour graphique sélectionner “Equalizer Control”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Vous pouvez contrôler le son en augmentant ou diminuant le niveau de certaines plages de Bougez la commande polyvalente vers fréquences.
  • Page 37: Création D'un Fichier D'effets Personnel

    Création d’un fichier Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour d’effets personnel sélectionner “P File Memory”, puis appuyez sur PUSH ENTER. — Fichier personnel Le numéro de fichier personnel apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez créer un fichier personnel de motifs sonores (effet surround et courbe d’égalisation) pour les mémoriser.
  • Page 38: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques Pour vérifier des informations RDS Utilisation du système A chaque pression sur la touche DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante: de données radio (RDS) Nom de la station* (Modèles pour l’Europe Fréquence seulement) Type de programme* Qu’est que le RDS? Indication de l’heure Le RDS est un service de la radiodiffusion qui permet aux stations radio de transmettre des...
  • Page 39 Liste des types de programmes Appuyez de façon répétée sur (PTY) FUNCTION jusqu’à ce que “TUNER” apparaisse sur l’afficheur. NEWS Actualités. Appuyez de façon répétée sur MODE AFFAIRS SELECT pour sélectionner “Set Up Programmes thématiques relatifs aux Mode”, puis appuyez sur PUSH actualités.
  • Page 40: Pour S'endormir En Musique

    Utilisation du système de Pour s’endormir en données radio (RDS) (suite) musique CHILDREN Programmes pour les enfants. — Minuterie sommeil SOCIAL Programmes sur les problèmes sociaux. Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle s’arrête RELIGION à l’issue d’un certain temps, ce qui vous permettra Programmes à...
  • Page 41: Pour Se Réveiller En Musique

    Pour se réveiller en Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up musique Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER. — Minuterie quotidienne Bougez la commande polyvalente vers Vous pouvez vous réveiller chaque jour en b ou B de façon répétée pour musique à...
  • Page 42: Pour Désactiver La Minuterie

    Pour se réveiller en musique Pour désactiver la minuterie (suite) 1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Désignez l’heure d’arrêt de la lecture en 2 Bougez la commande polyvalente vers b ou B procédant comme indiqué...
  • Page 43: Enregistrement Programmé De La Radio

    Enregistrement Bougez la commande polyvalente vers b ou B de façon répétée pour programmé de la radio sélectionner “Timer Set ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Avant de programmer un enregistrement, vous “Set Daily 1” apparaît. devez prérégler la station de radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio”...
  • Page 44: Enregistrement Programmé De La Radio (Suite)

    Enregistrement programmé de la Remarques radio (suite) • Si la chaîne est déjà sous tension à l’heure préréglée pour l’enregistrement, l’enregistrement ne sera pas effectué. Réglez l’heure à laquelle • Vous ne pourrez pas régler la minuterie si l’heure de marche et l’heure d’arrêt sont identiques. l’enregistrement doit s’arrêter en •...
  • Page 45: Appareils En Option

    Appareils en option Raccordement d’une platine Raccordement MD pour l’enregistrement d’appareils audio analogique Veillez à bien faire correspondre la couleur des Selon l’appareil qui sera raccordé et la méthode de fiches et des prises. Pour écouter le son fourni de raccordement, choisissez une des liaisons la platine MD raccordée, appuyez de façon répétée suivantes.
  • Page 46: Raccordement D'appareils Audio (Suite)

    Raccordement d’appareils audio Raccordement d’un (suite) magnétoscope Raccordement d’un caisson de grave Veillez à faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni du Vous pouvez raccorder un caisson de grave magnétoscope raccordé, appuyez de façon répétée disponible en option.
  • Page 47: Raccordement D'enceintes Surround

    Raccordement Raccordement d’enceintes surround d’antennes extérieures Raccordez les cordons d’enceintes surround aux Raccordez une antenne extérieure pour améliorer prises SURROUND SPEAKER appropriées. la réception. Consultez le mode d’emploi de chaque appareil pour les détails. Raccordez les cordons unis aux prises rouges et les cordons rayés aux prises noires.
  • Page 48: Raccordement D'antennes Extérieures (Suite)

    Raccordement d’antennes extérieures (suite) Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadre AM fournie raccordée. Type de prise A Fil isolé (non fourni) Type de prise B Fil isolé (non fourni)
  • Page 49: Informations Supplémentaires

    Faites attention de ne pas recouvrir les fentes qui Pour toute question ou difficulté concernant la chaîne permettent au lecteur de détecter le type de cassette. stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche. Type de cassette: Remarques sur les CD...
  • Page 50: Guide De Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème opérations répétées telles que la lecture, l’arrêt et le malgré les vérifications suivantes, consultez votre rembobinage rapide. La bande risque de s’emmêler revendeur Sony. dans le mécanisme de la platine. Nettoyage des têtes de la Généralités platine Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d’utilisation...
  • Page 51 Enceintes Bourdonnement ou bruit intense. • Téléviseur ou magnétoscope à proximité de la chaîne. Eloignez la chaîne du téléviseur ou du Le son ne vient que d’une seule voie, ou magnétoscope. déséquilibre entre le volume des voies gauche et droite. “--:--”...
  • Page 52: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) Tuner Bourdonnement ou bruit intense Platine à cassettes (“TUNED” ou “STEREO” clignote sur l’afficheur). La platine n’enregistre pas. • Ajustez l’antenne. • Aucune cassette dans le logement de cassette. • Le signal est trop faible. Raccordez une antenne extérieure.
  • Page 53: Spécifications

    170 + 170 watts Réponse en fréquence 40 – 13,000 Hz (±3 dB), avec (8 ohms à 1 kHz, 10% DHT) (DOLBY NR hors service) cassette Sony de TYPE I 40 – 14,000 Hz (±3 dB), avec Entrées cassette Sony de TYPE II...
  • Page 54: Spécifications (Suite)

    Approx. 220 x 100 x 195 mm Poids Approx. 1,0 kg net par enceinte A l’attention de la clientèle canadienne Ne raccordez que les enceintes surround SS-SR125 en option aux bornes SURROUND SPEAKER de la MHC-ZX10. La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
  • Page 55: Nomenclature De La Télécommande

    PLATINE À CASSETTES Nomenclature de la Touche(s) de la Fonction télécommande télécommande TAPE A N Début de la lecture. TAPE B N Inversion du sens de lecture à La chaîne peut aussi être contrôlée par la chaque pression de cette touche. télécommande fournie.
  • Page 56: Index

    Index Lecteur de CD 11, 21-25 Raccordement Lecture d’appareils en option 45-48 des plages dans l’ordre A, B souhaité (Lecture de la chaîne 5 programmée) 24 des antennes 5, 47 Accord d’une station préréglée des plages dans un ordre du système acoustique 4 aléatoire (Lecture Réglage Afficheur 21...
  • Page 60 CD. Mode End Ne peut pas être sélectionné pendant la lecture programmée Spectrum Set Up ? (34) Display Set Up ? de CD. Dimmer Set Up ? (34) Mode End Mode End Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières