Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Fischbuffet Bahia KBS Gastrotechnik GmbH - Johannes-Kepler-Str. 14 - 55129 Mainz www.kbs-gastrotechnik.de Stand Juli 2018...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano FISHING 4 -6 English Deutsch INSTALLAZIONE E USO BAHIA 4 - 6 INSTALLATION AND USE Español ZUSAMMENBAU UND BETRIEB Français INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION ET Nederlands MODE D'EMPLOI INSTALLATIE EN GEBRUIK Português INSTALAÇÃO E USO...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2 Fig.1 Fig.4 Fig.3 Fig.5 BAHIA FISHING 12.5 12.5 La mancanza d’acqua attiva l’allarme sonoro e arresta il gruppo frigorifero. The lack of water activates the sound alarm and it stops the cooling group Der Wassermangel aktiviert den lärmen Alarm und sperrt den Kühlaggregat L'absence d'eau active l'alarme sonore...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.6 fortemente consigliato l'uso di un depuratore. It is highly recommended to use a purifier. Es sumamente aconsejado la utilizaciòn de un depurador. Wir stark empfehlen die Benutzung eines Reiniger. On recommènde fortement l'utilisation d'un dépurateur.
manuale dell’operatore All manuals and user guides at all-guides.com Manuale dell’operatore: Vaschetta livello acqua Manuale del manutentore (Pag.48): 1)Apertura dell’imballaggio 2)Pulizia della vasca interna 3)Pulizia dell’esterno 1)Pulizia del condensatore 4)Piani di sgocciolamento 2)Accesso al vano motore 5)Collegamento alla rete idrica 3)Schema impianto di refrigerazione e schema elettrico 6)Collegamento alla rete elettrica 7)Regolazione...
manuale dell’operatore All manuals and user guides at all-guides.com 6. COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA . Accertarsi che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targhetta posta sull'apparecchio. . Accertarsi che la presa di alimentazione sia: ) Dotata di un conduttore di messa a terra.
Operator's guide All manuals and user guides at all-guides.com Operator's guide: 10)Water level tank Maintenance manual (Page 48): 1)Unpacking instructions 2)Cleaning of the internal tank 3)External cleaning 1)Cleaning the condenser 4)Drip trays 2)Access to the motor compartment 5)Connection to the water supply 3)Wiring diagram diagram of refrigeration unit 6)Connection to the mains 7)Controls...
Operator's guide All manuals and user guides at all-guides.com 6. CONNECTION TO THE MAINS Ensure that the current and frequency of the mains supply are the same as those indicated on the label (A) attached on the back of the appliance. Ensure that the supply socket has the following characteristics: a) It is properly earthed.
Bedienungshandbuch All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungshandbuch: 10)Wasserstandsschale Wartungshandbuch (S. 48): 1)Auspacken 2)Reinigung der inneren wanne 3)Aussenreinigung 1)Reinigung des kondensators 4)Abtropffläche 2)Zugriff zum motorraum 5)Anschluss an das wasserleitungsnetz 3)Elektroschema, kühlanlageschema 6)Elektroanschluss 7)Einstellung 8)Betriebskontrolle 9)Innenreinigung SICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Aus Sicherheitsgründen muß man die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort der Vitrine griffbereit aufbewahren.
Page 10
Bedienungshandbuch All manuals and user guides at all-guides.com 5. ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSNETZ FISHING Modelle Die Wasserzuleitung, die sich im Wanneninnern befindet, ist auf einer Seite auf das Magnetventil zu schrauben und auf der anderen Seite an das Wasserleitungsnetz (A) anzuschließen. . Die Abflussleitung ist mit einer Schlauchschelle mit dem Maschinenanschluss zu verbinden, sowie an ein normales Abflussnetz (B).
Manual del usuario All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario: 10)Cuba nivel agua pertura del embalaje Manuale del manutentore (Pág.49): 2)Limpieza de la cuba interna 3)Limpieza del exterior 1)Limpieza del condensador 4)Planos de desagüe 2)Acceso a la sede del motor 5)Conexión a la red del agua 3)Esquemas eléctrico, esquema equipo refrigeración 6)Conexión con la red eléctrica...
Manual del usuario All manuals and user guides at all-guides.com 5. CONEXIÓN A LA RED DEL AGUA FISHING Modelos . El tubo para la alimentación hídrica, que se encuentra en el interior de la cuba, tiene que ser conectado a la válvula electromagnética por un lado y a la red del agua (A), por el otro. . El tubo de descarga se tiene que conectar al racor de la máquina, mediante una abrazadera, y al desagüe de la red (B).
Guide de l'opérateur All manuals and user guides at all-guides.com 9)Nettoyage interne Guide de l'opérateur: 10)Cuvette niveau eau 1)Déballage Manuel du préposé à l'entretien (Pag.49): 2)Nettoyage de la cuve interne 3)Nettoyage de l'externe 4)Plans d'egouttage 1)Nettoyage du condensateur 2)Acces au moteur 5)Branchement au reseau hydrique 3)Schema electrique, schema installation de refrigeration 6)Branchement au reseau electrique...
Guide de l'opérateur All manuals and user guides at all-guides.com 5. BRANCHEMENT AU RESEAU HYDRIQUE FISHING Modèles . Le tube d'alimentation hydrique, qui se trouve à l'intérieur de la cuve, doit être vissé sur l'électro-valve d'un côté, et brancher au réseau hydrique (A) de l'autre. . Le tube d'évacuation doit être branché à l'aide d'un collier au raccord de l'appareil, et au tout à...
Page 15
Bedieningshandleiding All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningshandleiding: 10)Bakje van het waterpei 1)Opening van de verpakking Onderhoudshandleiding (Blz. 49): 2)Reinigen van de interne kuip 3)Reinigen van de buitenkant 1)Reinigen van de condensator 4)Druiprekken 2)Toegang tot de motorruimte 5)Aansluiting op de waterleiding 3)Elektrisch schema, Schema van de koeleenheid 6)Aansluiting op het elektriciteitsnet 7)Afstelling...
Bedieningshandleiding All manuals and user guides at all-guides.com 5. AANSLUITING OP DE WATERLEIDING FISHING Modellen De toevoerleiding van het water bevindt zich in de kuip en moet aan de ene kant op de elektromagnetische klep worden aangesloten en aan de andere kant op het waterleidingnet (A). afvoerleiding moet met een klemband op het verbindingsstuk van het apparaat worden aangesloten en op een normale afvoer (B).
Manual do operador. All manuals and user guides at all-guides.com Manual do operador: 10)Bacia do nível de água bertura da embalagem Manual do ténico de manutenção (Pag.50): 2)Limpeza do tanque interno 1)Limpeza do condensador 3)Limpeza externa 4)Planos de gotejamento 2)Acesso no alojamento do motor 5)Conexão na rede hídrica 3)Esquema eléctrico,Esquema do sistema de 6)Ligação à...
Manual do operador. All manuals and user guides at all-guides.com 5. CONEXÃO NA REDE HÍDRICA FISHING Modelos O tubo de alimentação hídrica, que se encontra dentro do tanque, deve ser aparafusado na válvula solenóide por um lado e conectado na rede hídrica (A) pelo outro. O tubo de drenagem deve ser conectado com uma abraçadeira na união da máquina e numa comum descarga de rede (B).
Page 19
Manual för operatören All manuals and user guides at all-guides.com Manual för operatören 10)Vattenbehållare 1)Anvisningar för uppackning Manual för underhållspersonalen (sid. 50): 2)Rengöring av invändigt kar 1)Rengöring av kondensorn 3)Rengöring av utsida 4)Dropphyllor 2)Åtkomst till motorrum 5)Vattenanslutning 3)Elschema, Ritning över kylenhet 6)Nätanslutning 7)Reglering 8)Kontroll av apparatens funktion...
Page 20
Manual för operatören All manuals and user guides at all-guides.com 6. NÄTANSLUTNING Kontrollera att elnätets spänning och frekvens överensstämmer med värdena på märkplåten (A) på apparatens. . Kontrollera att eluttaget är: a) utrustat med en jordledning. b) lämpligt för märkströmmen. c) utrustat med skydd enligt standarderna IEC: - Termomagnetisk differentialbrytare (jordfelsbrytare) med In = nominellt värde på...
Page 21
Vejledning til operatør All manuals and user guides at all-guides.com Vejledning til operatør: 10)Vandkar Instruktioner om udpakning Vejledning til vedligeholdelsespersonale (Side 50): 2)Rengøring af indvendigt kar 1)Rengøring af kondensator 3)Udvendig rengøring 4)Afdrypningshylder 2)Adgang til motorrum 5)Tilslutning til vandforsyning 3)Ledningsdiagram, Diagram over køleenheden 6)Forbindelse til strømforsyningen 7)Regulering 8)Kontrol af korrekt funktion...
Vejledning til operatør All manuals and user guides at all-guides.com 6. FORBINDELSE TIL STRøMFORSYNINGEN Kontrollér, at netspændingen og -frekvensen svarer til apparatets mærkedata (A) på skiltet bag på apparatet. . Kontrollér, at stikkontakten er: a) forsynet med en jordleder. b) egnet til den nominelle strøm på...
Page 23
Käyttöopas All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöopas: 10)Vedensäiliö 1)Pakkauksen avaus Huolto-opas (sivu 51): 2)Sisäaltaan puhdistus 3)Ulkopuolen puhdistus 1)Lauhduttimen puhdistus 4)Valutustasot 2)Moottoritilaan pääsy 5)Vesiliitäntä 3)Johtojen kaavakuva, Jäähdytyslaitteen kaavakuva 6)Liitäntä sähköverkkoon 7)Säätö. 8)Asianmukaisen toiminnan tarkistus 9)Sisäpuolen ja haihduttimen puhdistus VAROITUKSIA On erittäin tärkeää...
Page 24
Käyttöopas All manuals and user guides at all-guides.com 6. LIITäNTä SäHKöVERKKOON . Varmista, että verkkojännite ja -taajuus vastaavat laitteessa olevan kilven (A) arvoja. Varmista, että pistorasia on: a) varustettu maattojohtimella, b) arvokilvessä ilmoitetulle nimellisvirralle sopiva ja c) varustettu IEC- standardien mukaisilla suojuksilla: - Lämpömagneettinen vikavirtakytkin, jonka In = Tarkista, ettei tilassa ole räjähdysvaaraa (AD).
Page 25
Handleiding van de operator All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding van de operator 9)Schoonmaak van de binnenkant 10)Kuipje waterniveau Opening van de verpakking 2)Schoonmaak van de binnenste kuip Handleiding van de persoon belast met het onderhoud (blz. 51): 3)Schoonmaak van de buitenkant 4)Afdruipplaten 5)Aansluitingen op de waterleiding...
Handleiding van de operator All manuals and user guides at all-guides.com 5. AANSLUITINGEN OP DE WATERLEIDING FISHING Modellen De voedingsbuis van het water die zich aan de binnenkant van de kuip bevindt, moet vastgedraaid worden op de elektroklep langs een kant, en langs de andere kant aangesloten worden op de waterleiding (A) .
Pokyny pro uživatele All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny pro uživatele: 1 Vanička na vodu 1) Otevření obalu Pokyny pro údržbu (str. 52): 2 Čištění vnitřního prostoru 3 Čištění zvnějšku Čištění kondenzátoru 4)Odkapávací deska Přístup k motoru 5 Připojení na vodovodní síť 3)Schéma chladicího systému a elektrického zapojení...
Page 30
Pokyny pro uživatele All manuals and user guides at all-guides.com 6. ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Zkontrolujte, zda napětí a kmitočet v síti odpovídají údajům na štítku zařízení (A). . Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka: vybavena vodičem pro uzemnění, vhodná pro jmenovitý proud, uvedený na štítku, vybavena ochranou podle norem IEC: - Magneto-tepelný...
Page 31
Kasutusjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Kasutusjuhend 10)Veetaseme paak 1)Pakendi avamine Hooldusjuhend (Lk 52): 2)Sisekambri puhastamine 3)Puhastamine väljastpoolt 1) Kondensaatori puhastamine 4)Sulatusveevannid 2) Juurdepääs mootoriruumile 5)Ühendamine veetorustikuga 3) Külmutusseadme skeem ja elektriskeem 6)Elektriühendused 7)Reguleerimine 8)Hea töökorra kontrollimine 9)Sisepuhastus HOIATUSED Turvalisuse huvides on väga oluline, et seda juhendit hoitaks seadme juures käepärast edasiseks konsulteerimiseks.
Page 32
Kasutusjuhend All manuals and user guides at all-guides.com 6. ELEKTRIÜHENDUSED Veenduda, et elektrivõrgu pinge ja sagedus vastavad seadmele kinnitatud andmesildil (A) märgitud väärtustele. . Veenduda, et elektripistikupesa on: varustatud maandusjuhtmega. sobiv andmesildil märgitud nimivooluga. varustatud kaitsega vastavalt IEC kaitseklassi standarditele:- residuaalvoolu magnet-termokaitselüliti (tavaliselt päästelüliti), mille In= andmesildil märgitud nimiväärtus.- Kontrollida, et keskkond ei ole plahvatusohtlik (AD).
Page 33
Instrukcija operatoram All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcija operatoram: 1 Ūdens līmeĦa vanniĦa 1 Iepakojuma atvēršana Instrukcija tehniskās apkopes darbiniekam (52.lpp): 2 Iekšējas vanniĦas tīrīšana 3 Ārēja korpusa tīrīšana 1)Kondensatora tīrīšana 4 Virsmas kondensāta notecēšanai PiekĜūšana motora nodalījumam 5 Pieslēgšana ūdens apgādes tīklam 3) Saldēšanas ierīces shēma un elektriskā...
Page 34
Instrukcija operatoram All manuals and user guides at all-guides.com 5. PIESLĒGŠANA ŪDENS APGĀDES TĪKLAM “FISHING” - ModeĜi Ūdens padeves cauruli, kura atrodas vanniĦas iekšpusē, ir jānostiprina (jāuzskrūvē) uz elektrisko ventili, no vienas puses, un jāpievieno ūdens tīklam (A) no otras puses. Notekcauruli jāpievieno - ar savienojušas blīves palīdzību attiecīgam iekārtas savienojumam, kā...
Page 35
Operatoriaus vadovas All manuals and user guides at all-guides.com Operatoriaus vadovas 1 Vandens lygmens vonel÷ 1) Pakuot÷s atidarymas Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas (53 p.): 2 Vidin÷s talpos valymas 3 Išor÷s valymas 1) Kondensatoriaus valymas 4)Nuvarvinimo paviršiai Kaip pasiekti variklio skyrių 5)Prijungimas prie vandentiekio 3) Šaldymo sistemos schema ir elektros schema 6)Pajungimas prie elektros tinklo...
Operatoriaus vadovas All manuals and user guides at all-guides.com 6. PAJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO Įsitikinti, kad tinklo įtampa ir dažnis atitinka nurodytus skydelyje (A), įtaisytame ant aparato. Įsitikinti, ar maitinimo lizdas: yra su įžeminimo laidu. atitinka skydelyje nurodytą nominalią srovę. yra su IEC reikalavimus atitinkančiomis saugomis: magnetoterminiu diferencialiniu jungikliu, kurio In= nominali .
Felhasználói kézikönyv All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói kézikönyv: Vízszintjelző edény 1)A csomagolás felbontása Karbantartási kézikönyv (53. Old.): 2 A belső tartály tisztítása 3)Kültér tisztítása 1)A kondenzátor tisztítása Csepegtető tálcák 2)A motortér megközelítése 5)Csatlakoztatás a vízhálózathoz )Hűtőberendezés vázlatrajza és elektromos vázlatrajz 6)Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 7)Szabályozás 8 A szabályos működés ellenőrzése...
Page 38
Felhasználói kézikönyv All manuals and user guides at all-guides.com 6. CSATLAKOZTATÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ Győződjenek meg arról, hogy a hálózati feszültség és frekvencia megegyezzen a készülékre erősített táblácskán (A) feltüntetett adatokkal. Bizonyosodjanak meg arról, hogy a hálózati csatlakozóaljzat Földelt vezetékkel rendelkezzen a tábla szerinti névleges áramhoz alkalmas legyen.
Page 39
Manwal għall użu All manuals and user guides at all-guides.com 10)Tank tal-livell ta' l-ilma Manwal għall użu: Manwal għall-manutenzjoni (Pā. 53 : 1)Istruzzjonijiet dwr tneħħija ta' l-ippakkjar 2)Tindif tal-vaska ta' āewwa 1)Tindif tal-kondensatur 3)Tindif fuq barra 4)Xkaffi ta' l-ilqugħ 2)Aċċess għall-kompartament tal-mutur 3)Skizz ta' l-impjant ta' refriāerazzjoni u skizz ta' l-elettriku 5)Kollegament mas-sistema ta' l-ilma 6)Konnessjoni mal- mejns...
Page 40
Manwal għall użu All manuals and user guides at all-guides.com 6. KONNESSJONI MAL- MEJNS Kun żgur li l-vultaāā u l-frekwenza tal-mejns huma l-istess b al dawk mniżżla fuq ir-Rating Plate A ħ imwa ħħ la mal-appliance. Kun żgur li s-sokkitt li mieg u se tqabbad: ħ...
Page 41
Podrecznik operatora All manuals and user guides at all-guides.com Podrecznik operatora: 0)Wanienka poziomu wody 1)Instrukcje otwierania opakowania Podrecznik obslugi konserwacyjnej (str. 54): 2 Mycie wanny wewnętrznej 3 Mycie zewnętrzne 1)Czyszczenie kondensatora 4 Półki ściekowe Dostęp do korpusu silnika 5 Podłączenie do sieci wodnej 3)Schemat układu chłodzenia i schemat elektroniczny 6 Podłączenie do sieci elektrycznej 7)Regulacja...
Podrecznik operatora All manuals and user guides at all-guides.com 5. PODŁĄCZENIE DO SIECI WODNEJ FISHING Modele Wąż zasilania wodnego, który znajduje się w środku wanny, musi być dokręcony do zaworu elektromagnetycznego z jednej strony i podłączony do sieci kanalizacji wodnej (A) z drugiej. Rura ściekowa powinna być...
Page 43
Príručka pre operatéra All manuals and user guides at all-guides.com Príručka pre operatéra: Vanička na vodu 1) Otvorenie obalu. Príručka pre údržbára (str. 54 : 2 Čistenie vnútorného priestoru vaničky 3 Vonkajšie čistenie Čistenie kondenzátora. 4)Odkvapkávacie dosky 2) Prístup do priestoru motora Napojenie na vodovodnú...
Page 44
Príručka pre operatéra All manuals and user guides at all-guides.com NAPOJENIE NA VODOVODNÚ SIEŤ FISHING Modely Trúbka na vodovodný prívod sa nachádza vo vnútri vaničky. Jeden koniec trúbky priskrutkujte na elektrický ventil a druhý koniec trúbky na prívod vody (A). Vypúšťaciu trúbku pripojte na jednej strane páskou na prístroj a na druhej strane na vodovodné...
Page 45
Priročnik za delavca All manuals and user guides at all-guides.com 10)Skledica nivo vode Priročnik za delavca: 1)Navodila za odstranitev embalaže. Priročnik za vzdrževalno osebje (stran 54 : 2 Čiščenje notranje kadi 1 Čiščenje kondenzatorja. 3 Čiščenje zunanje površine 4)Odcejalni pladnji 2)Dostop v prostor motorja 5)Povezava na vodno omrežje Shema naprave za hlajenje in električna shema.
Page 46
Priročnik za delavca All manuals and user guides at all-guides.com 6. POVE ZAVA NA ELEKTRIČNO OMREŽJE Dobro preveriti, da napetost in frekvenca omrežja so enake kot tiste navedene na tablici (A) katera se nahaja na napravi . Dobro preveriti, da vtičnica: ima ozemljitev.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale del manutentore Maintenance manual Wartungshandbuch Manual de mantenimiento Manuel du préposé à l'entretien Onderhoudshandleiding Manual do ténico de manutenção Manual för underhållspersonalen Vejledning til vedligeholdelsespersonale Huolto-opas Handleiding van de persoon belast met het onderhoud Εγχειρίδιο...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. PULIZIA DEL CONDENSATORE Togliere l'alimentazione elettrica, agendo sull'interruttore a protezione della presa e sfilando poi la spina dalla presa stessa. . Il condensatore è accessibile dalla parte inferiore della vasca (solo modello Fishing) 2 .
All manuals and user guides at all-guides.com 1. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Desconectar la energía eléctrica, accionando el interruptor de protección de la toma y sacando el enchufe de la toma de corriente. . Al condensador se puede acceder por la parte inferior de la bandeja. (Sólo Modelo Fishing) 2 .
All manuals and user guides at all-guides.com 1. LIMPEZA DO CONDENSADOR Tirar a alimentação eléctrica, agindo no interruptor de proteção da tomada e desligando depois a ficha da tomada. . O condensador é acessível pela parte inferior do tanque (só módulo Fishing) Tirar a grelha de protecção do condensador posta na parte traseira do aparelho (só...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 1. LAUHDUTTIMEN PUHDISTUS Katkaise sähkö pääkatkaisimella ja irrottamalla pistoke pistorasiasta. . Lauhduttimeen päästään käsiksi altaan alapuolelta. (ainoastaan Fishing-malli) 2. Poista lauhduttimen suojaritilä, joka on sijoitettu laitteen takaosaan. (ainoastaan Bahia-malli) 3. Poista pölykerros lauhduttimen rivoista siveltimellä. Poista ripojen väliin jäänyt pöly imurilla.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com . ČIŠTĚNÍ KONDENZÁTORU Odpojte přívod elektrické energie stisknutím ochranného vypínače zásuvky a vytáhněte zástrčku ze sítě. . Kondenzátor se nachází pod chladicím boxem (jen u modelu Fishing) 2. Odstraňte ochranný rošt (jen u modelu Bahia) 3 kondenzátoru, který...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONDENSATORIAUS VALYMAS Atjungti maitinimo įtampą el.lizdą apsaugančiu jungikliu, tada ištraukt i iš paties lizdo kištuką. Kondensatorius prieinamas iš apatin÷s dalies talpos (tik modeliui Fishing) 2. Ištraukti kondensatoriaus apsaugines groteles, kurios yra galin÷je įrenginio dalyje (tik modeliui Bahia) Šepet÷liu pašalinti dulkių...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com . CZYSZCZENIE KONDENSATORA Odciąć dopływ prądu, wyłączając włącznik i wyciągając wtyczkę z gniazdka. Kondensator znajduje się w części dolnej wanny (tylko model Fishing). 2. Zdjąć kratę zabezpieczającą kondensatora znajdującą się z tyłu urządzenia (tylko model Bahia).
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Modello FISHING Modello BAHIA...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Compressore Interruttore Interruttore Neon Elettrovalvola Microinterruttore Motoriduttore Morsettiera Pressostato Reattore Starter Spina Ventilatore condensatore Cicalino allarme livello Sonda Termostato Resistenza Bacinella Evaporatore Condensatore Filtro Compressor Switch Switch Neon Solenoid valve Microswitch 7) Motor reducer Terminal board Pressure switch Reactor...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Kompressor Brytare Brytare Neon Magnetventil Mikrobrytare Kugghjulsmotor Kabelklämma Tryckgivare Reaktor Startmotor Strömkontakt Fläkt till kondensor Alarmsignal nivå Sond Termostat Resistans Balja Förångare Kondensor Filter Kompressor Afbryder Afbryder Neon Elektroventil Mikroafbryder Reduktionsgear Klemrække Pressostat Reaktor Starter Strømforsynings stik...