Page 1
LIBERA istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 65770E 65775E...
Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
LIBERA DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 65770E 10862 65775E 10863...
Page 4
LIBERA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 65770E ATTENZIONE: TESTARE L'IMPIANTO 10862 SENZA RIMUOVERE IL TAPPO- PROTEZIONE IN PLASTICA. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE.
Page 5
LIBERA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 65770E 10862 FASE SCHRITT ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per ACHTUNG: bevor kunststoffschutzkappe entfernen, procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi che vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um mit der l’impianto sia chiuso.
Page 6
LIBERA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 65775E ATTENZIONE: TESTARE L'IMPIANTO 10863 SENZA RIMUOVERE IL TAPPO- PROTEZIONE IN PLASTICA. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE.
Page 7
LIBERA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 65775E 10863 FASE SCHRITT ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per ACHTUNG: bevor kunststoffschutzkappe entfernen, procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi che vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um mit der l’impianto sia chiuso.
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando exclusivamente Newform S.p.A. will not respond to any damages caused by failure to observe agua y jabón, evitando el empleo de detergentes abrasivos (en polvo o the above rules.
Page 11
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’as ssia per i bambini.