Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
HR
BAT6130
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
055808
v2.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann BAT6130

  • Page 1 BAT6130 055808 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 SYMBOLS Read the manual before operating the tool. Wear a dust mask. Wear safety glasses. Do not use on scaffoldings Wear hearing protection. and ladders. SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in injury and/or damage to property.
  • Page 3 Technical Data just acquired. Model BAT6130 * To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of...
  • Page 4 MAINTENANCE • Disconnect the tool from the compressor before adjusting, clearing jams, servicing & maintenance, relocating and during periods of non-use. • If an automatic lubricator is not installed, place 2 or 6 drops of pneumatic tool oil into the air inlet before each work day or after 2 hours of continuous use depending in the characteristic of the workpiece or type of staples to be used.
  • Page 5 SYMBOLES Lisez le manuel avant d'utiliser l'outil. Portez un masque anti-poussière. Portez des lunettes de sécurité. Ne pas utiliser sur les Porter une protection auditive. échafaudages et les échelles. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement : Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
  • Page 6 Données techniques d'acquérir. Modèle BAT6130 * Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être...
  • Page 7 ENTRETIEN • Débranchez l'outil du compresseur avant de le régler, de le débloquer, de l'entretenir, de le déplacer et pendant les périodes de non-utilisation. • Si un lubrificateur automatique n'est pas installé, placez 2 ou 6 gouttes d'huile pour outils pneumatiques dans l'entrée d'air avant chaque journée de travail ou après 2 heures d'utilisation continue selon les caractéristiques de la pièce ou le type d'agrafes à...
  • Page 8 SIMBOLI Leggere il manuale prima di utilizzare Indossare una maschera antipolvere. Indossare occhiali di sicurezza. l'utensile. Indossare protezioni per l'udito. Non utilizzare su impalcature e scale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare lesioni e/o danni alle cose.
  • Page 9 Modello BAT6130 * Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti i lavori di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono essere...
  • Page 10 MANUTENZIONE • Scollegare l'utensile dal compressore prima della regolazione, dell'eliminazione degli inceppamenti, della manutenzione, del trasferimento e durante i periodi di inutilizzo. • Se non è installato un lubrificatore automatico, inserire 2 o 6 gocce di olio per utensili pneumatici nell'ingresso dell'aria prima di ogni giornata di lavoro o dopo 2 ore di utilizzo continuo, a seconda delle caratteristiche del pezzo da lavorare o del tipo di punti metallici da utilizzare.
  • Page 11 ΣΥΜΒΟΛΑ Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν Φοράτε μάσκα σκόνης. Φοράτε γυαλιά ασφαλείας. χρησιμοποιήσετε το εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε το Φοράτε προστασία ακοής. εργαλείο σε σκαλωσιές και σκάλες. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει...
  • Page 12 * Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες Μοντέλο BAT6130 οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος...
  • Page 13 Ορθή χρήση • Αφού ελέγξετε ότι το εργαλείο λειτουργεί σωστά, ακουμπήστε το εργαλείο πάνω σε ένα τεμάχιο εργασίας και πατήστε τη σκανδάλη. • Ελέγξτε αν η δίχαλα έχει εισαχθεί στο τεμάχιο σύμφωνα με τις απαιτήσεις. - Εάν η δίχαλα προεξέχει, αυξήστε την πίεση του αέρα σε βήματα των 0,5 bar, ελέγχοντας το αποτέλεσμα μετά από κάθε νέα ρύθμιση. - Εάν...
  • Page 14 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση 1. Ο στεγανοποιητικός δακτύλιος στη βαλβίδα 1. Ελέγξτε και αντικαταστήστε τον σκανδάλης έχει υποστεί ζημιά. στεγανοποιητικό δακτύλιο. 2. Η κεφαλή της βαλβίδας σκανδάλης έχει 2. Έλεγχος και αντικατάσταση. Διαρροή αέρα κοντά στο πάνω μέρος του υποστεί...
  • Page 15 СИМВОЛИ Прочетете ръководството, преди да Носете противопрахова маска. Носете предпазни очила. започнете работа с инструмента. Не използвайте върху скелета Носете защита на слуха. и стълби. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до наранявания и/или материални щети. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещи справки. •...
  • Page 16 Технически данни вас продукт. Модел BAT6130 * За да се гарантира безопасността и надеждността на продукта и валидността на гаранцията, всички работи по ремонт, проверка, поправка или замяна, включително поддръжка и специални настройки, трябва да се извършват само от техници от оторизирания сервизен отдел на производителя.
  • Page 17 ПОДДЪРЖАНЕ • Изключете инструмента от компресора преди регулиране, почистване на задръствания, обслужване и поддръжка, преместване и по време на периоди на неизползване. • Ако не е инсталиран автоматичен смазочен уред, поставете 2 или 6 капки масло за пневматични инструменти във входа за въздух преди всеки работен...
  • Page 18 SIMBOLI Pred uporabo orodja preberite priročnik. Nosite masko proti prahu. Nosite zaščitna očala. Ne uporabljajte na odrih Uporabljajte zaščito sluha. in lestvah. VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Pred uporabo natančno preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči poškodbe in/ali škodo na lastnost.
  • Page 19 Tehnični podatki pridobili. Model BAT6130 * Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije, lahko vsa popravila, preglede, popravila ali zamenjave, vključno z vzdrževanjem in posebnimi nastavitvami, opravljajo le tehniki Združljive sponke Vrsta sponk 80 (8-16 mm) pooblaščenega servisnega oddelka proizvajalca.
  • Page 20 VZDRŽEVANJE • Pred nastavljanjem, odstranjevanjem zagozd, servisiranjem in vzdrževanjem, prestavljanjem in med neuporabo orodje odklopite od kompresorja. • Če samodejni mazalnik ni vgrajen, pred vsakim delovnim dnem ali po dveh urah neprekinjene uporabe v dovod zraka kanite 2 ali 6 kapljic olja za pnevmatsko orodje, odvisno od značilnosti obdelovanca ali vrste sponk, ki jih uporabljate.
  • Page 21 SIMBOLURI Citiți manualul înainte de a utiliza unealta. Purtați o mască de praf. Purtați ochelari de protecție. Nu utilizați pe schele și Purtați protecție auditivă. scări. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la rănirea și/sau la deteriorarea bunurilor.
  • Page 22 * Pentru a asigura siguranța și fiabilitatea produsului, precum și valabilitatea garanției, toate lucrările de Model BAT6130 reparații, inspecții, reparații sau înlocuiri, inclusiv întreținerea și reglajele speciale, trebuie efectuate numai de către tehnicieni ai departamentului de service autorizat al producătorului.
  • Page 23 ÎNTREȚINERE • Deconectați scula de la compresor înainte de a regla, de a elimina blocajele, de a efectua lucrări de service și întreținere, de a o muta și în perioadele de neutilizare. • Dacă nu este instalat un lubrifiant automat, puneți 2 sau 6 picături de ulei pentru scule pneumatice în admisia de aer înainte de fiecare zi de lucru sau după...
  • Page 24 SIMBOLI Prije rukovanja alatom pročitajte priručnik. Nosite masku za zaštitu od prašine. Naočale za zaštitu od trošenja. Ne primjenjivati na skelama i Nosite zaštitu sluha. ljestvama. SIGURNOSNE UPUTE Upozorenje: Prije uporabe pažljivo pročitajte priručnik. Nepridržavanje upozorenja i uputa može rezultirati ozljedom i/ili oštećenjem imovine.
  • Page 25 Tehnički podaci upravo nabavili. Model BAT6130 * Kako bi se osigurala sigurnost i pouzdanost proizvoda i valjanost jamstva, sve popravke, inspekcijske ili zamjenske radove, uključujući održavanje i posebne prilagodbe, smiju obavljati samo tehničari ovlaštenog Kompatibilne klamerice Klamerica tipa 80 (8-16 mm) servisnog odjela proizvođača.
  • Page 26 ODRŽAVANJE • Odspojite alat s kompresora prije podešavanja, čišćenja čepova, servisiranja i održavanja, premještanja i tijekom razdoblja nekorištenja. • Ako nije ugrađen automatski lubrikator, stavite 2 ili 6 kapi pneumatskog ulja alata u ulaz zraka prije svakog radnog dana ili nakon 2 sata neprekidne uporabe ovisno o karakteristici izratka ili vrsti spajalica koje će se koristiti.
  • Page 27 ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα εργαλεία αέρος έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία Les outils pneumatiques ont été fabriqués selon des normes strictes, établies par notre και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα εργαλεία αέρος της εταιρεί- société...
  • Page 28 GARANCIA GARANCIJE Mjetet pneumatike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Pneumatski alati su proizvedeni po strogim standardima koje je postavila naša kompanija jonë, të cilat janë të përputhur me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Mjetet a koji su usklađeni sa odgovarajuć im evropskim standardima kvaliteta. Pneumatski alati pneumatike sigurohen me një...
  • Page 29 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Пневматичните инструменти са произведени в съответствие със строги стандарти, Пневматските алати се произведени по строги стандарди поставени од нашата установени от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. стандарти...
  • Page 30 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod pnewmatiċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Pneumatski alati proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità ewropej rispettivi. L-għodod pnewmatiċi koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Pneumatski alati imaju huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 31 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

Ce manuel est également adapté pour:

055808