Télécharger Imprimer la page

VARO POWERPLUS PRO POWER POWPB30700 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

20V BATTERY PLATFORM
P O W P B 3 0 7 0 0
NL
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NO
DA
SV
FI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EL
HR
SR
CS
SK
RO
PL
HU
RU
BG
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO POWERPLUS PRO POWER POWPB30700

  • Page 1 20V BATTERY PLATFORM P O W P B 3 0 7 0 0...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 6 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 7 Fig. 4...
  • Page 8 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 9 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 10 Fig. 9...
  • Page 11 10.1 Aanwijzingen voor gebruik ..................9 10.2 In- en uitschakelen (Fig. 8) ..................10 10.3 Ledwerklicht (Fig. 9) ....................10 REINIGING EN ONDERHOUD ............10 11.1 Reiniging ......................... 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12 POWPB30700 11.2 Smering ........................10 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 11 GELUID .................... 11 SERVICEDIENST ................11 OPSLAG................... 11 GARANTIE ..................12 MILIEU ....................12 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13 Gevaar voor verstikking! 1 CIRKELZAAG 1 inbussleutel 1 geleiderrail 1 zaagblad 1 handleiding Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14 Hou de kabel buiten bereik van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 15 Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. ▪ Hou snijgereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 16 ▪ Gebruik tijdens het schulpen altijd de langsgeleider of rechte kantgeleider. Dat maakt de zaagsnede nauwkeuriger en vermindert de kans dat het zaagblad vastloopt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 17 Laat defecte snoeren onmiddellijk herstellen. ▪ Niet blootstellen aan water. ▪ Open de lader niet. ▪ De behuizing van de lader niet doorboren. ▪ De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 18 Deze 3 leds geven de capaciteit van de batterij aan. 3 leds branden: batterij volledig opgeladen. 2 leds branden: batterij 60% opgeladen. 1 led brandt: batterij bijna ontladen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 19 ▪ Schakel de machine in voordat zij het werkstuk aanraakt. Oefen geen druk uit op het zaagblad. Geef de machine de tijd om door het werkstuk heen te zagen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 20 Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniawater, etc. Deze oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen beschadigen. 11.2 Smering ▪ Smeer de schroefdraad van de borgschroef van tijd tot tijd met een druppel olie. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 21 Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats. ▪ Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 22 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 23 POWPB30700 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: CIRKELZAAG 185 mm 20V Handelsmerk: POWERplus Model: POWPB30700 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Page 24 Instructions d’emploi .................... 10 10.1 10.2 Mise en marche et arrêt (Fig. 8) ................10 10.3 Lampe de travail LED (Fig. 9) ................10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............10 11.1 Nettoyage ......................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25 POWPB30700 11.2 Lubrification ......................11 DONNÉES TECHNIQUES ............. 11 BRUIT ..................... 11 SERVICE APRÈS-VENTE ............. 11 ENTREPOSAGE ................11 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ................ 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26 ! Il existe un risque de suffocation! 1 SCIE CIRCULAIRE 1 lame de scie 1 mode d’emploi 1 clé Allen 1 barre de guidage En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29 Fixez la pièce à usiner sur une plate-forme stable. Il est important que la pièce à travailler soit soutenue convenablement, afin de minimiser l’exposition du corps, le grippage de la lame ou la perte de contrôle. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30 En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31 à l’arrière de la batterie est en place et que la batterie est sécurisée avant de démarrer l’opération. ▪ Retrait: appuyez sur le loquet d’ouverture de la batterie et retirez la batterie en même temps. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32 Serrez la vis de réglage pour la fixer en place. ▪ Vérifiez que la barre de guidage repose contre le bois sur toute sa longueur pour permettre des coupes parallèles régulières. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 33 Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 34 Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. ▪ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 35 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 36 POWPB30700 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que: appareil : SCIE CIRCULAIRE 185 mm 20 V marque : POWERplus modèle : POWPB30700 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Page 37 Instructions for use ....................9 10.2 Switching on and off (Fig. 8) .................. 10 10.3 LED work light (Fig. 9) .................... 10 CLEANING AND MAINTENANCE ..........10 11.1 Cleaning ........................10 11.2 Lubrication ......................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 38 POWPB30700 TECHNICAL DATA ................11 NOISE ....................11 SERVICE DEPARTMENT ..............11 STORAGE ..................11 WARRANTY ..................12 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39 Danger of suffocation! 1 x CIRCULAR SAW 1 x saw blade 1 x Allan key 1 manual 1 x guide bar When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41 Service ▪ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 42 ▪ Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 43 Have defective cords replaced immediately. ▪ Do not expose to water. ▪ Do not open the charger. ▪ Do not probe the charger. ▪ The charger is intended for indoor use only. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 44 Those 3 LED might show the status of the capacity level of the battery: 3 LED’s are litt: Battery fully charged 2 LED’s are litt: Battery 60% charged 1 LED is litt: Battery almost discharged Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 45 Hold the machine with both hands using both grips. This ensures optimum control over the machine. ▪ For straight cuts along a drawn line use the marking for straight cuts. ▪ For bevel cuts along a drawn line use the marking for bevel cuts. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 46 Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. 11.2 Lubrication From time to time, apply a drop of oil to the thread of the lock screw. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 47 ▪ Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible. ▪ Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 48 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 49 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-15 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs – Compliance Manager 03/04/20 Copyright ©...
  • Page 50 Montieren des Parallelanschlags (Abb. 7) ............... 9 MIT DEM GERÄT ARBEITEN ............10 10.1 Hinweise zum Gebrauch ..................10 10.2 Ein- und Ausschalten (Abb. 8)................10 10.3 LED-Arbeitsleuchte (Abb. 9) ................... 10 REINIGUNG UND WARTUNG............10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 51 POWPB30700 11.1 Reinigung ........................ 10 11.2 Schmierung ......................11 TECHNISCHE DATEN ..............11 GERÄUSCHEMISSION ..............11 KUNDENDIENST ................11 LAGERUNG ..................11 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 52 Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x HANDKREISSÄGE 1 x Inbusschlüssel 1 x Parallelanschlag 1 x Sägeblatt 1 x Bedienungsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 53 Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 54 ▪ Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 55 Nicht unter das Werkstück greifen. Die Schutzabdeckung kann Sie nicht vor dem Sägeblatt unter dem Werkstück schützen. ▪ Die Schneidtiefe der Dicke des Werkstücks anpassen. Es muss weniger als ein kompletter Sägeblattzahn unter dem Werkstück sichtbar sein. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 56 Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 57 Ent-/Verriegelung an der Akkurückseite einrastet und der Akku gesichert ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ▪ Zum Herausnahme: Auf die Ent-/Verriegelung des Akkus drücken und gleichzeitig den Akku herausnehmen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 58 Mit Hilfe des Parallelanschlags können Sie mit einem Abstand von bis zu 15 cm parallel zu einer Kante sägen. ▪ Die Stellschraube des Parallelanschlags (1) lösen. ▪ Den Parallelanschlag (15) durch die Führungen im Schuh der Säge auf den gewünschten Abstand schieben. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 59 Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts sauber, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. ▪ Das Gehäuse des Geräts regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, möglichst nach jedem Einsatz. ▪ Halten Sie die Lüftungsschlitze von Staub und Schmutz frei. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite | 10...
  • Page 60 ▪ Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen. ▪ Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Seite | 11...
  • Page 61 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 62 POWPB30700 18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: HANDKREISSÄGE 185 mm 20 V Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWPB30700 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Page 63 Instrucciones de uso ....................10 10.2 Encendido y apagado (Fig. 8) ................. 10 10.3 Indicador luminoso LED de funcionamiento (Fig. 9) ..........10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............10 11.1 Limpieza ........................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 64 11.2 Lubricación......................10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............ 11 RUIDO ....................11 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............11 ALMACENAMIENTO ............... 11 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ................12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 65 1 llave Allen 1 barra de guía 1 hoja de sierra 1 manual En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 66 Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 67 Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 68 Es muy importante que la pieza esté bien sujeta para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, la posibilidad de que se atasque la hoja o la pérdida de control. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 69 En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 70 ▪ Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 71 Apriete el tornillo de ajuste para fijarlo en la posición deseada. ▪ Asegúrese que la barra de guía quede sobre la madera, a todo lo largo, para lograr cortes paralelos coherentes. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 72 Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico. 11.2 Lubricación ▪ De vez en cuando, unte la rosca del tornillo de bloqueo con una gota de aceite. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Page 73 ▪ Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra. ▪ No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Page 74 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 75 POWPB30700 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: SIERRA CIRCULAR 185 mm 20V Marca: POWERplus Número del producto: POWPB30700 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
  • Page 76 Montaggio della guida parallela (Fig. 7) ..............9 USO ....................9 Istruzioni per l’uso ....................9 10.1 10.2 Accensione e spegnimento (Fig. 8) ............... 10 10.3 Faretto LED (fig. 9) ....................10 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 11.1 Pulizia ........................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 77 POWPB30700 11.2 Lubrificazione ......................10 DATI TECNICI .................. 11 RUMORE ..................11 UFFICIO ASSISTENZA ..............11 CONSERVAZIONE ................11 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 78 I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 SEGA CIRCOLARE 1 chiave a brugola 1 guidalama 1 lama sega supplementare 1 manuale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 79 C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 80 Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 81 Per segare nel senso della fibra, utilizzare sempre l’apposita sponda o una guida a bordo lineare. In tal modo si migliora l'accuratezza del taglio e si riduce la possibilità di contatto con la sega. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 82 Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. ▪ Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria. ▪ Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 83 I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: 3 LED: Batterie completamente carica 2 LED: Batterie carica al 60% 1 LED: Batteria da ricaricare Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 84 è più preciso con questa inclinazione. ▪ Accendere l’utensile prima che venga a contatto con il pezzo. Non esercitare pressione sulla lama della sega. Dare all’utensile il tempo necessario per ▪ tagliare il pezzo. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 85 Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica. 11.2 Lubrificazione ▪ Di tanto in tanto, applicare olio alle filettature della vite di sicurezza. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Page 86 ▪ Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio. ▪ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Page 87 I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag. | 12...
  • Page 88 POWPB30700 18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: SEGA CIRCOLARE 185 mm 20 V Marchio: POWERplus Numero articolo: POWPB30700 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 89 10.1 Instruções de utilização ..................10 10.2 Ligar e desligar (Fig. 8) ................... 10 10.3 Luz de trabalho de LED (Fig. 9) ................10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 90 Lubrificação ......................11 DADOS TÉCNICOS ................. 11 RUÍDO ....................11 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......... 11 ARMAZENAMENTO ................ 11 GARANTIA ..................12 MEIO-AMBIENTE ................12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 91 Perigo de asfixia! 1 serra circular 1 chave Allen 1 barra-guia 1 lâmina de serra extra 1 manual Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 92 Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 93 As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 94 É importante segurar a peça de forma correta para minimizar a exposição do corpo, a prisão da lâmina ou a perda de controlo. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 95 Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 96 ▪ Para remover: pressione a trava da bateria e puxe, ao mesmo tempo, a bateria para fora. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 97 Aperte o parafuso de ajuste para fixar em posição. ▪ Certifique-se que a barra guia se mantém contra a madeira ao longo do comprimento para proporcionar cortes paralelos consistentes. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 98 Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Page 99 Proteja-a da luz direta. Se possível, mantenha a máquina num local escuro. ▪ Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de humidade. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Page 100 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 101 POWPB30700 18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Serra circular 185 mm 20 V Marca: POWERplus Modelo nº.: POWPB30700 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Page 102 Anvisninger for bruk av maskinen ................9 10.2 Slå maskinen på og av (Fig. 8) ................. 9 10.3 LED arbeidslys (Fig. 9) ....................9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........10 11.1 Rengjøring ....................... 10 11.2 Smøring ........................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 103 POWPB30700 TEKNISKE DATA ................10 STØY ....................10 SERVICEAVDELING ............... 10 OPPBEVARING ................11 GARANTI ..................11 MILJØ ....................11 SAMSVARSERKLÆRING ............... 12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 104 ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! 1 SIRKELSAG 1 unbrakonøkkel 1 parallellanslag 1 ekstra sagblad 1 håndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 105 Unngå kroppskontakt med jordede flater, som rør, varmeovner og kjøleskap. Jordingen av disse øker faren for elektrisk støt. ▪ Hold apparatet unna regn og fuktighet. Inntrenging av vann i apparatet øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 106 Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til annet enn tiltenkt formål kan føre til farlige situasjoner. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 107 Li-ion batterier bør utlades og lades jevnlig (minst 4 ganger pr. år). Ved lagring over lang tid bør ditt Li-ion batteri være ladet til 40% av kapasiteten. ▪ Når du skal kaste batterier må du følge instruksjonene i avsnittet "Beskytte miljøet". Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 108 Trekk ut kontakten til laderen og koble den fra batteripakken når den er ferdig. La batteripakken kjøle seg helt ned før du bruker den. Oppbevar laderen og batteripakken innendørs, utenfor barns rekkevidde. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 109 ▪ Hold fotplaten (10) flatt mot kanten på arbeidsstykket og løft sagkroppen til bladet er på riktig dybde i.h.t. dybdemåleren (17) (bruk strekene på skalaen). ▪ Stram til stilleskrue for dybdejustering. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 110 Rett aldri strålen med vilje mot personale og sørg for at den aldri er rettet mot øyet til en person i lengre enn 0,25 sekunder. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 111 Hvis det oppstår skade på strømkabelen (eller støpslet), må denne byttes ut med en ny spesialkabel som fås kjøpt hos vår kundeservice. Strømkabelen må bare skiftes av vår kundeservice (se siste side) eller av en kvalifisert person (elektriker). Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 112 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 113 POWPB30700 18 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produktbetegnelse: SIRKELSAG 185 mm 20 V merke: POWERplus modell: POWDP2520 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på...
  • Page 114 10.1 Brugsanvisning ......................9 10.2 Tænde og slukke (Fig. 8) ..................9 10.3 LED-arbejdslys (Fig. 9) ..................... 9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........10 11.1 Rengøring ........................ 10 11.2 Smøring ........................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 115 POWPB30700 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................10 SERVICEAFDELING ............... 10 OPBEVARING ................. 11 GARANTI ..................11 MILJØ ....................11 KONFORMITETSERKLÆRING ............12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 116 ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 RUNDSAV 1 unbrakonøgle 1 føringsskinne 1 ekstra savblad 1 håndbog Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 117 Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 118 Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 119 ▪ Det er bedre for Li-ion-batterier at aflade og genoplade dem regelmæssigt (mindst 4 gange om året). Den ideelle opladning ved langtidsopbevaring af dit Li-ion batteri er 40 % af kapaciteten. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 120 Oplad ikke andre batteripakker eller en batteripakke, der ikke passer ordentligt i opladeren. Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt, mens de er tilkoblet. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 121 Løsn stilleskruen for savdybde (16). ▪ Hold bundpladen (10) fladt mod kanten af arbejdsemnet og løft rundsavens hus, indtil klingen er i den rigtige dybde, hvilket bestemmes af dybdeanslaget (17) (indstil skalalinjen). Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 122 ADVARSEL: Kig ikke direkte ind i lysstrålen. Ret aldrig strålen mod en person eller andre genstande end emnet. Ret ikke strålen mod personalet med vilje, og sørg for, at den ikke rettes mod en persons øje i mere end 0,25 s. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 123 Hvis tilslutningsledningen (eller netstikket) beskadiges, skal de skiftes ud med en særlig tilslutningsledning, som fås hos vores kundeservice (serviceafdeling). Udskiftningen af tilslutningsledningen må kun udføres af vores kundeservice (serviceafdeling - se sidste side) eller en kvalificeret person (el-installatør). Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 124 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 125 POWPB30700 18 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: RUNDSAV 185 mm 20 V Varemærke: POWERplus Varenummer: POWPB30700 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Page 126 Montering sidoanslag (Fig. 7) ................... 9 ANVÄNDNING ................... 9 10.1 Bruksanvisning ......................9 10.2 Till- och frånkoppling (Fig. 8) ................... 9 10.3 LED-arbetslampa (Fig. 9) ..................10 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 127 Rengöring ........................ 10 11.2 Smörjning ........................ 10 TEKNISKA DATA ................10 BULLER ................... 10 SERVICEVERKSTAD ..............11 FÖRVARING ..................11 GARANTI ..................11 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 128 Det finns risk för kvävning! 1 sladdlös cirkelsåg 1 extra sågklinga 1 insexnyckel 1 bruksanvisning 1 sidoanslag Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 129 Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 130 åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. ▪ Håll skärande verktyg skarpa och rena. Riktigt underhållna skärverktyg med skarpa skärkanter är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 131 Använd aldrig för att montera sågklingan skadade eller felaktiga brickor eller en skadad eller felaktig klingskruv. Bladets brickor och skruv är särskilt utformade för din såg, för optimala resultat och optimal säkerhet. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 132 Blinkande rött sken: batteripacken är för varm. Låt batteripacken svalna i cirka 30 minuter innan du försöker ladda upp den. ▪ Omväxlande rött och grönt blinkande sken: batteripacken är defekt och måste bytas ut. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 133 Tryck knappen till spindellåset mot motorhuset, som pilen visar i figur. 4, och håll den stadigt intryckt. ▪ Vrid klingbulten moturs genom att använda insexnyckeln som medföljer verktyget. ▪ Ta bort klingbulten, ytterflänsen och brickan. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 134 Anslut batteripaketet till den sladdlösa cirkelsågen och se till att det sitter ordentligt. ▪ Starta maskinen genom att först trycka på frånspärrningsknappen (5), hålla denna intryckt och sedan trycka på strömbrytaren (6). ▪ Stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren (6). Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 135 13 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 86dB(A) Ljudeffektnivå LwA 97dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 4m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Page 136 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 137 återvinning. Kontakta lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare för information om hur förbrukade produkter ska returneras. 18 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Produkt: Sladdlös cirkelsåg 185 mm 20 V...
  • Page 138 Ohjeita käyttöä varten ....................9 10.2 Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva 8) ............... 9 10.3 LED-työvalo (kuva 9) ....................10 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 10 11.1 Puhdistus ........................ 10 11.2 Voitelu ........................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 139 POWPB30700 TEKNISET TIEDOT ................10 MELU ....................11 HUOLTO-OSASTO ................11 SÄILYTYS ..................11 TAKUU ..................... 11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 12 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 140 VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 JOHDOTON PYÖRÖSAHA 1 kuusiokoloavain 1 rinnakkaisohjain 1 varaterä 1 käsikirja Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 141 Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▪ Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 142 Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 143 ▪ Li-ion-akkujen sähkövaraus on parasta purkaa säännöllisesti ja ladata ne uudelleen (vähintään 4 kertaa vuodessa). Pitkään varastoitaessa Li-ion-akun ihannelataus on 40 %. ▪ Akkuja hävitettäessä noudata kohdassa “Ympäristön suojeleminen” annettuja ohjeita. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 144 Huomaa: jos akku ei sovi paikoilleen kunnolla, irrota se ja vahvista, että akku on tarkoitettu tällä laturimallille. Tämä ilmoitetaan teknisten tietojen kaaviossa. Älä lataa muita akkuja tai sellaisia akkuja, jotka eivät sovi kunnolla laturiin. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 145 Varmista että terän hampaat ja terään merkitty nuoli ovat samansuuntaiset kuin alasuojuksessa oleva nuoli. ▪ Asenna ulompi laippa ja aluslevy uudelleen ja kiristä terän pidikkeen pultti. ▪ Varmista että sahanterä pyörii vapaasti kääntämällä terää käsin. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 146 Yhdistä akku pyörösahaan ja kiinnitä se tiukasti. ▪ Kytke kone päälle seuraavasti: paina ensin lukituspainike (5) sisään, pidä se sisään painettuna ja paina sitten virtakytkin (6) sisään. ▪ Kytke kone pois päältä päästämällä virtakytkin (6) irti. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 147 Nimellisjännite DC 20 V Maksimi sahauskapasiteetti 90°- 90° 65 mm Maksimi sahauskapasiteetti 45°- 90° 44mm Poran koko 20 mm Säädettävä kulma Kyllä Hampaiden määrä Pehmeä kahva Kyllä LED-työvalo Kyllä Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Page 148 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 149 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-15 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 03/04/20 Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 150 10.1 Θέση σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας (Εικ. 8) ..........10 10.2 Φως εργασίας LED (Σχ. 9) ..................11 10.3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ........... 11 Καθαρισμός ......................11 11.1 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 151 Πώς να ελέγξετε και να αντικαταστήσετε τα καρβουνάκια ........11 11.2 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................12 ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ .............. 12 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................12 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............. 14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 152 1 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Ιόντων λιθίου 1 κλειδί Allen 1 μπάρα (κατευθυντήρια ράβδος) 1 πρόστθετη πριονόλαμα 1 εγχειρίδιο Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 153 πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 154 πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 155 δυο σας χέρια, δεν υπάρχει κίνδυνος να κοπείτε από τη λεπίδα. ▪ Μην πλησιάζετε κάτω από το τεμάχιο εργασίας. Το προστατευτικό δεν μπορεί να σας προστατέψει από τη λεπίδα, κάτω από το τεμάχιο κατεργασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 156 μπορεί να καταστραφούν, με αποτέλεσμα τη διαρροή ηλεκτρολύτη ή/και εσωτερικού βραχυκυκλώματος και στη συνέχεια τη δημιουργία θερμότητας που θα προκαλέσει σχίσιμο ή φωτιά. Επιπλέον, μη ρίχνετε μπαταρίες στη φωτιά, γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή/και έντονη καύση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 157 Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα και αποσυνδέστε τον από την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Αφήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία να κρυώσει εντελώς προτού τη χρησιμοποιήσετε. Φυλάξτε το φορτιστή και την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σε εσωτερικό χώρο, μακριά από τα παιδιά. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 158 κατεύθυνση με το βέλος που υπάρχει στο κάτω προστατευτικό. ▪ Ξανατοποθετήστε την εξωτερική φλάντζα, τη ροδέλα και σφίξτε τη βίδα του σφιγκτήρα λεπίδας. ▪ Βεβαιωθείτε ότι η πριονόλαμα μπορεί να κινηθεί ελεύθερα, γυρίζοντάς τη με το χέρι. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 159 Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο, κρατήστε το κουμπί ασφαλείας (5) πατημένο και πατήστε το διακόπτη on/off (6). ▪ Για να θέσετε το εργαλείο εκτός λειτουργίας, αφήστε το διακόπτη on/off. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 160 Μέγιστη ικανότητα κοπής 90°- 90° 65mm Μέγιστη ικανότητα κοπής 45°- 90° 44mm Μέγεθος οπής 20mm Ρυθμιζόμενη γωνία Ναι Αριθμός δοντιών Μαλακή λαβή Ναι Φως εργασίας LED Ναι Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 161 Προστατεύετέ το από την έκθεση στον ήλιο. Να βρίσκεται στο σκοτάδι, αν είναι δυνατόν. ▪ Μην το φυλάγετε μέσα σε πλαστικές σακούλες για να αποφύγετε τη συσσώρευση υγρασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 162 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η ▪ επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 163 POWPB30700 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν: ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Ιόντων λιθίου 185 mm 20 V εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWPB30700 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Page 164 Uključivanje i isključivanje (slika 8) ................. 9 10.2 Izvlačenje prašine ..................... 9 10.3 10.4 LED radno svjetlo (slika 9)..................10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................10 11.1 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 165 11.2 Podmazivanje ......................10 TEHNIČKI PODACI ................10 BUKA ....................11 SERVIS..................... 11 SKLADIŠTENJE ................11 JAMSTVO ..................11 OKOLIŠ .................... 12 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 166 Postoji opasnost od gušenja! 1 AKUMULATORSKA KRUŽNA PILA 1 imbus ključ 1 vodilica 1 dodatni list pile 1 priručnik Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 167 Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. ▪ Ne izlažite električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u električni alat povećat će opasnost od električnog udara. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 168 Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, smanjit će se vjerojatnost zaglavljivanja, a bit će i lakše upravljati takvim alatom. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 169 Nikad ne koristite oštećene ili neispravne podložne pločice ili vijak lista pile. Podloške i ▪ vijci su projektirani specijalno za vašu pilu, za optimalne performanse i siguran rad. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 170 Crveno i zeleno svjetlo naizmjenično trepere: baterija je neispravna i treba je zamijeniti. ▪ NAPOMENA: ako dobijete indikaciju „neispravna“, izvadite i ponovno umetnite bateriju u punjač. Ako svjetlo i dalje pokazuje neispravno stanje, pokušajte napuniti drugu bateriju. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 171 Podignite donji štitnik (11) pomoću poluge za donji štitnik (9) i zatim izvadite list pile. ▪ Očistite prirubnice lista pile, postavite novi list pile na izlazno vreteno i prema unutarnjoj prirubnici. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 172 Usisivač je moguće spojiti na priključak za odvod prašine, neposredno na priključnicu usisavača ili pomoću adaptera priključka za odvod prašine. ▪ Ako je potrebno, spojite adapter na priključak (3) za odvod prašine. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 173 Maksimalna mogućnost rezanja 90°- 90° 65mm Maksimalna mogućnost rezanja 45°- 90° 44mm Veličina provrta 20 mm Podesivi kut Broj zubi Mekana drška LED radno svjetlo Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 10...
  • Page 174 ▪ Uređaji ili dijelovi čija zamjena se obavi u okviru jamstvenog roka postaju vlasništvom Varo NV. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 11...
  • Page 175 Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. 18 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Vrsta uređaja: AKUMULATORSKA KRUŽNA PILA 185 mm 20 V...
  • Page 176 Uputstvo za upotrebu ....................9 Uključivanje i isključivanje (Sl. 8) ................9 10.2 10.3 LED radno svetlo (Sl. 9) ..................10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................10 11.1 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 177 11.2 Podmazivanje ......................10 TEHNIČKI PODACI ................10 BUKA ....................11 SERVISNO ODELJENJE ..............11 ODLAGANJE ................... 11 GARANCIJA ..................11 ŽIVOTNA SREDINA ................. 12 IZJAVA O USKLAĐENOSTI............12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 178 1 kružna testera 1 imbus ključ 1 ivična šina 1 list testere 1 uputstvo za upotrebu Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 179 Ako vam je telo uzemljeno, postoji veći rizik od električnog udara. ▪ Električni alat ne izlažite kiši i vlazi. Ako u električni alat uđe voda, postoji veći rizik od električnog udara. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 180 ▪ Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim. Dobro održavani alati za sečenje sa oštrim sečivima se ređe zaglavljuju i lakše se kontrolišu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 181 Nikada ne koristite oštećene ili neodgovarajuće podloške ili zavrtanjeve za sečivo. ▪ Podloške i zavrtanj lista projektovani su posebno za vašu testeru, za njene optimalne performanse i bezbedan rad. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 182 Ukoliko status svetla i dalje pokazuje neispravnost, pokušajte da napunite drugu bateriju. Ukoliko se druga baterija normalno puni, bacite neispravnu bateriju. Ukoliko druga baterija takođe pokazuje “neispravnost” punjač može biti neispravan. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 183 Osigurajte da zubi testere i strelica na listu budu okrenuti u istom smeru kao i strelica na donjem štitniku. ▪ Ponovo montitajte spoljnu prirubnicu, podlošku i pritegnite stezni zavrtanj lista. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 184 Povežite odeljak za baterije sa kružnom testerom i dobro ga pričvrstite. Da biste uključili alat, držite dugme za blokiranje (5) pritisnutim i pritisnite prekidač za ▪ uključivanje/isključivanje (6). ▪ Da biste isključili alat, otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 185 Naznačeni napon DC Maksimalni rezni kapacitet 90°- 90° 65mm Maksimalni rezni kapacitet 45°- 90° 44mm Prečnik 20mm Podesivi ugao Broj zubaca Drška sa neklizajućom površinom LED radno svetlo Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Page 186 Prihvatanje reklamacija obuhvaćenih garancijom nikada ne može da produži period važenja garancije niti da predstavlja početak novog garantnog roka u slučaju zamene uređaja Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ ▪...
  • Page 187 Molimo vas da ga reciklirate tamo gde postoje postrojenja za recikliranje. Potražite savet u vezi recikliranja od lokalnih vlasti ili od prodavca ovog uređaja. 18 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Akumulatorska kružna testera Proizvod:...
  • Page 188 Připevnění rovnoběžného pravítka (obr. 7) ............. 9 PROVOZ..................... 9 Pokyny k použití ......................9 10.1 10.2 Zapínání a vypínání (obr. 8) ..................9 10.3 LED kontrolka provozu (obr. 9) ................9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 10 Čištění ........................10 11.1 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 189 POWPB30700 11.2 Mazání ........................10 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 10 HLUČNOST ..................10 SERVIS..................... 10 USKLADNĚNÍ .................. 11 ZÁRUKA................... 11 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............12 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 190 Nebezpečí udušení! 1 AKUMULÁTOROVÁ OKRUŽNÍ PILA 1 zvláštního pilového listu 1 imbusový klíč 1 návod k obsluze 1 vodítka Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 191 Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo uzemněné. ▪ Nevystavujte elektrické stroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického stroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 192 úvahu pracovní podmínky a práci, kterou je třeba vykonat. Použití elektrického stroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 193 Neskladujte je na místech, kde by teplota mohla překročit 40 °C. ▪ Nabíjejte je pouze, pokud je okolní teplota mezi 4 °C a 40 °C. ▪ Akumulátory ukládejte na chladném suchém místě (5 °C–20 °C). Akumulátory nikdy neskladujte vybité. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 194 Pokud je i jiný akumulátor indikován jako vadný, může být porouchaná nabíječka. Poznámka: jestliže akumulátor není správně nasazen, odpojte ho a ověřte, jestli je podle specifikací typ akumulátoru kompatibilní s nabíječkou. Nenabíjejte žádný jiný akumulátor, ani akumulátor, který nelze bezpečně vložit do nabíječky. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 195 Ručním protočením kotouče se ujistěte, že se pilový kotouč volně pohybuje. Nastavení hloubky řezu (obr. 5) Hloubka řezu je nastavitelná bez omezení. Hladkého řezu je dosaženo pilovým kotoučem, který z materiálu vyčnívá asi 3 mm. ▪ Povolte seřizovací šroub pro hloubku řezu (16). Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 196 VÝSTRAHA: Nedívejte se přímo do dráhy světelného paprsku. Nikdy nemiřte paprsek na žádnou osobu nebo předmět kromě obrobku. Nemiřte paprskem úmyslně na pracovníky a dbejte na to, aby nebyl směrován do očí žádné osoby déle než 0,25 s. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 197 Je-li poškozen napájecí kabel (nebo síťová zástrčka), je třeba jej vyměnit za originální náhradní kabel, který je k dispozici v našem servisu. Výměnu napájecího kabelu musí provést náš servis (viz poslední stránka) nebo kvalifikovaný specialista (kvalifikovaný elektrikář). Copyright © 2021 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 198 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 199 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-15 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Philippe Vankerkhove Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 03/04/20 Copyright ©...
  • Page 200 Pokyny na používanie ....................9 10.1 10.2 Zapnutie a vypnutie (obr. 8) ..................9 10.3 Pracovný svetelný zdroj LED (obr. 9) ..............10 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Čistenie ........................10 11.1 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 201 11.2 Mazanie ........................10 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 10 HLUK ....................11 SERVISNÁ SLUŽBA ................ 11 SKLADOVANIE ................11 ZÁRUKA................... 11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............12 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 202 Nebezpečenstvo udusenia! 1 AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA 1 inbusový kľúč 1 vodiaca lišta 1 extra pílový kotúč 1 návod Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 203 Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 204 či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 205 Zvyšuje to presnosť rezu a znižuje možnosť uviaznutia pílového kotúča. Vždy používajte kotúče s rovnakou veľkosťou a tvarom. Pílové kotúče, ktoré ▪ nezodpovedajú upínaciemu mechanizmu píly, sa budú otáčať excentricky a spôsobia stratu kontroly. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 206 Neprerušované červené svetlo a neprerušované zelené svetlo: akumulátor je úplne nabitý. ▪ Blikajúce červené svetlo: akumulátorový článok je príliš horúci. Nechajte akumulátor vychladnúť po dobu približne 30 minút, než sa znovu pokúsite nabíjať ho. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 207 Zaisťovacie tlačidlo vretena stlačte smerom ku krytu motora, ako ukazuje šípka na obr. 4 a pevne ho podržte. ▪ Inbusovým kľúčom dodávaným s náradím otočte skrutku na uvoľnenie pílového kotúča proti smeru hodinových ručičiek. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 208 Akumulátor pripojte k akumulátorovej kotúčovej píle a pevne ho zaistite. ▪ Nástroj zapnete tak, že podržíte tlačidlo odomknutia (5) stlačené a stlačíte hlavný vypínač (6). ▪ Nástroj vypnete tak, že pustíte hlavný vypínač. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 209 Maximálny rezný výkon 90 až 90° 65mm Maximálny rezný výkon 45 až 90° 44mm Rozmer otvoru 20mm Nastaviteľný uhol Áno Počet zubov Mäkká rukoväť Áno Pracovný svetelný zdroj LED Áno Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Page 210 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 211 Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. 18 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA 185 mm, 20 V výrobok:...
  • Page 212 Montarea ghidajului paralel (Fig. 7)................9 MOD DE UTILIZARE ................. 9 Instrucțiuni de utilizare ..................... 9 10.1 Pornirea și oprirea (Fig. 8) ..................9 10.2 Lampă de lucru cu LED (Fig. 9) ................10 10.3 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 1...
  • Page 213 Curățarea ......................... 10 11.1 11.2 Lubrifierea ....................... 10 DATE TEHNICE ................10 ZGOMOT ..................11 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ..........11 DEPOZITAREA ................11 GARANȚIE ..................11 MEDIU ....................12 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 2...
  • Page 214 1 FERĂSTRĂU CIRCULAR 1 disc suplimentar pentru ferăstrău 1 cheie Allen 1 manual 1 bară de ghidare În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 3...
  • Page 215 în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. ▪ Nu expuneți aparatul electric la intemperii sau la medii cu umezeală. Riscul de electrocutare mortală crește în cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului electric. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 4...
  • Page 216 înainte de a-l utiliza. Multe accidente sunt cauzate de aparate electrice prost întreținute. Păstrați piesele de tăiere ascuțite și curate. Sculele așchietoare întreținute corespunzător, ▪ având lamele de tăiere ascuțite, se blochează mai greu și sunt mai ușor de controlat. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 5...
  • Page 217 Nu folosiți niciodată șaibe sau șuruburi de disc deteriorate sau incorecte. Șaibele și ▪ șurubul lamei au fost special concepute pentru ferăstrăul dvs., pentru performanțe și siguranță de funcționare optime. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 6...
  • Page 218 Lumină roșie intermitentă: acumulatorul este prea fierbinte. Așteptați aproximativ 30 de minute răcirea acumulatorului înainte de a încerca reîncărcarea. ▪ Lumina roșie și lumina verde clipesc alternativ: acumulatorul este defect și trebuie înlocuit. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 7...
  • Page 219 (10) la o adâncime minimă de tăiere la care se utilizează cu ușurință. ▪ Împingeți butonul de blocare a axului către carcasa motorului, conform indicației săgeții din fig. 4 și țineți cu fermitate. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 8...
  • Page 220 și să funcționeze corespunzător, iar bolțul de prindere a lamei să fie bine strâns. ▪ Conectați setul de acumulatori la ferăstrăul circular și asigurați-vă că acesta este ferm conectat. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 9...
  • Page 221 Tensiune nominală CC Capacitate maximă de tăiere 90°- 90° 65mm Capacitate maximă de tăiere 45°- 90° 44mm Dimensiunea alezajului 20 mm Unghi reglabil Număr de dinți 24 dinți Mâner moale Lampă de lucru cu LED Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 10...
  • Page 222 Această listă nu este exhaustivă. Acceptarea pretențiilor în garanție nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de ▪ garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina| 11...
  • Page 223 Reciclați atunci dacă există unități specializate de reciclare. Pentru sfaturi privind reciclarea, consultați autoritatea locală sau magazinul de achiziție. 18 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară că FERĂSTRĂU CIRCULAR 185mm 20V (FĂRĂ ACUMULATOR) produsul: marcă...
  • Page 224 Ustawianie kąta ukosu (ryc. 6) ................. 9 Montowanie ogranicznika równoległego (ryc. 7) ............ 9 OBSŁUGA ..................10 Instrukcja użytkowania ................... 10 10.1 Włączanie/wyłączanie (ryc. 8) ................. 10 10.2 10.3 Lampka robocza LED (ryc. 9) ................. 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 225 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........10 11.1 Czyszczenie ......................10 11.2 Smarowanie ......................11 PARAMETRY TECHNICZNE............11 HAŁAS ..................... 11 SERWIS.................... 11 PRZECHOWYWANIE ..............11 GWARANCJA .................. 12 ŚRODOWISKO NATURALNE ............12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 226 UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1x PIŁA TARCZOWA 1x klucz inbusowy 1x pręt prowadnicy 1x tarcza piły 1x instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 227 Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. ▪ Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 228 Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 229 Nigdy nie wolno trzymać ciętego przedmiotu rękoma lub opierać na swoich nogach. Przymocować przedmiot obrabiany do stabilnej podstawy. Ważne jest prawidłowe podparcie przedmiotu obrabianego celem redukcji ekspozycji ciała, wygięcia tarczy lub uniknięcia utraty kontroli. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 230 W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej ✓ 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 231 Przytrzymać narzędzie jedną ręką, a pakiet akumulatora (20) drugą. ▪ W celu zainstalowania: nacisnąć i przesunąć pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów upewniając się, że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 232 Montowanie ogranicznika równoległego (ryc. 7) Ogranicznik równoległy umożliwia cięcie równoległe do krawędzi w maksymalnej odległości do 15 cm. ▪ Poluzować wkręt regulacji pręta prowadnicy (1). ▪ Przesunąć pręt prowadnicy (15) przez szczeliny w płycie podstawy na wymaganą szerokość. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 233 Regularnie czyścić obudowę maszyny miękką szmatką, korzystnie po każdym użyciu. ▪ Szczeliny wentylacyjne powinny być wolne od pyłu i brudu. Jeżeli zabrudzenie nie zejdzie użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. ▪ Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Page 234 Przechowywać poza zasięgiem dzieci, w stabilnym i bezpiecznym miejscu, w chłodnym i suchym miejscu; unikać zbyt wysokich i zbyt niskich temperatur. ▪ Chronić przed bezpośrednim działaniem promieniowania słonecznego. Trzymać w ciemności, jeżeli możliwe. ▪ Nie przechowywać w plastikowych workach celem uniknięcia gromadzenia wilgoci. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Page 235 Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Page 236 POWPB30700 18 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że PIŁA TARCZOWA 185 mm 20 V Produkt: Znak towarowy: Powerplus model: POWPB30700 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się...
  • Page 237 ÜZEMELTETÉS ................10 10.1 Használati utasítások ....................10 10.2 Be-/és kikapcsolás (8. ábra) ................... 10 10.3 LED munkalámpa (9. ábra) ..................10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........10 11.1 Tisztítás ........................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 238 POWPB30700 11.2 Olajozás ........................11 MŰSZAKI ADATOK ................. 11 ZAJ ....................11 SZERVÍZRÉSZLEG ................. 11 TÁROLÁS ..................11 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 239 1 Vezeték nélküli körfűrész 1 imbuszkulcs 1 csúszósín 1 fűrészlap 1 Kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 240 és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. ▪ Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 241 Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 242 érintkezéskor az elektromos szerszám fém alkatrészei is feszültség alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet. ▪ Hasítás során mindig használja a hasítókorlátot vagy az egyenes szélvezetőt. Ez javítja a vágás pontosságát, és csökkenti a fűrészlap fellazulásának esélyét. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 243 Tilos újra nem tölthető akkumulátorok feltöltését megkísérelni. ▪ A sérült vezetékeket azonnal cserélje ki. ▪ Tilos víz hatásának kitenni. ▪ Tilos a töltőt felnyitni. ▪ Ne tesztelje a töltőt. ▪ A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 244 és az akkumulátor biztonságosan rögzítette az üzemeltetés megkezdése előtt. ▪ Az eltávolításhoz: Nyomja meg az akkumulátor kioldó reteszt, és ezzel egy időben húzza ki az akkumulátort . Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 245 Lazítsa ki a párhuzamos vezető beállítócsavarját (1). ▪ Csúsztassa a párhuzamos vezetőt (15) a nyíláson keresztül a fűrészsaruba, és állítsa be a kívánt szélességre. ▪ Húzza meg a reteszelőgombot, hogy rögzítse azt a megfelelő helyzetben. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 246 Ha a piszok nem jön le, használjon szappanos vízzel megnedvesített puha ruhát. Ne használjon olyan oldószereket mint például alkohol, ammóniás víz, stb. Ezek az oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Page 247 és száraz helyen, valamint kerülje a túl magas és túl alacsony hőmérsékletet. ▪ Védje a közvetlen napfénytől. Tartsa sötét helyen, ha lehet. ▪ Ne tartsa műanyag zsákban, hogy elkerülje a páratartalom kialakulását. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Page 248 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 249 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-15 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 03/04/20 Copyright ©...
  • Page 250 Установка параллельного упора (Рис. 7) ............10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................10 Инструкция по применению ................10 10.1 Включение и выключение (Рис. 8) ..............11 10.2 Светодиод подсветки рабочей зоны (Рис. 9) ..........11 10.3 С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 251 Смазка ........................11 11.2 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 12 ШУМ ....................12 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............12 ХРАНЕНИЕ ..................12 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........14 С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 252 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 АККУМУЛЯТОРНАЯ ЦИРКУЛЯРНАЯ 1 направляющая шина ПИЛА 1 пильный диск 1 шестигранный ключ 1 руководство по эксплуатации С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 253 например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 254 Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 255 венцом и расклинивающим ножом должно быть максимум 5 мм. Разница по высоте между расклинивающим ножом и зубчатым венцом должна быть максимум 5 мм. ▪ Не используйте пильные диски из быстрорежущей стали. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 256 храните аккумуляторы в разряженном состоянии. ▪ Литий-ионные аккумуляторы лучше всего регулярно разряжать и перезаряжать (минимум 4 раза в год). При длительном хранении литий-ионного аккумулятора идеальной является его зарядка до 40% мощности. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 257 установите аккумулятор в зарядное устройство. Если все еще показывается дефектное состояние индикаторов, попытайтесь зарядить другой аккумулятор. Если другой аккумулятор заряжается нормально, утилизируйте дефектный аккумулятор. Если другой аккумулятор также показывает дефектное состояние, зарядное устройство может быть неисправным. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 258 привести опорную плиту (10) в нижнее положение как в случае распила на минимальную глубину, который легче выполнить. ▪ Нажмите кнопку блокировки шпинделя в направлении корпуса двигателя, как показывает стрелка на Рис. 4, и крепко ее держите. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 259 оптимальный контроль над инструментом. ▪ Для прямых распилов вдоль проведенной линии используйте маркировку для прямых распилов. Для косых распилов вдоль проведенной линии используйте маркировку для косых ▪ распилов. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com | 10...
  • Page 260 Никогда не используйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали. Смазка 11.2 Время от времени нанесите одну каплю масла на резьбу фиксирующего винта. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com | 11...
  • Page 261 высоких и слишком низких температур. ▪ Защищайте его от воздействия прямых солнечных лучей. По возможности, храните его в темном месте. ▪ Не храните его в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности. С т р . Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com | 12...
  • Page 262 гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo ▪ Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Page 263 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-15 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 264 РАБОТА С МАШИНАТА ..............10 Указания за работа с машината ............... 10 10.1 Включване и изключване на машината (Фиг. 8) ..........10 10.2 LED работно осветление (Фиг. 9) ..............10 10.3 с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 265 СПЕЦИФИКАЦИЯ ................11 ШУМ ....................11 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ ....12 СЪХРАНЕНИЕ ................12 ГАРАНЦИЯ ..................12 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 13 с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 266 1 допълнителен режещ диск 1 ключ за винтове с вътрешен шестостен 1 ръководство 1 направляващ профил В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 267 променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 268 ▪ Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 269 Дръжте ръцете си далеч от зоната на рязане и диска. Поставете втората си ръка ▪ върху спомагателната ръкохватка или корпуса на двигателя. Няма опасност да се нараните, ако държите циркуляра с две ръце. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 270 − В случай на контакт с кожата или очите следвайте долните инструкции: ✓ Незабавно ги изплакнете с вода. Неутрализирайте с мека киселина като лимонов сок или оцет. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 271 БЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия се загрее при продължителна работа с инструмента, оставете я да изстине до стайна температура, преди да я включите за зареждане. Това ще удължи живота на акумулаторната батерия. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 272 Дръжте основната плоча (10) успоредно на ръба на работния детайл и вдигнете тялото на циркуляра, докато циркулярният диск достигне правилната дълбочина зададена със скалата за дълбочината на рязане (17) (подравнете линията на скалата). с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 273 насочвайте лъча към човек или обект, различен от обекта на рязане Не насочвайте нарочно лъча към други хора и се уверете, че той не е насочен към очите на някого за повече от 0.25 секунди. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 274 Ниво на звуковата мощност LwA 97dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации) K = 1,5 м/с² 4м/с² с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 275 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 276 рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 18 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Долуподписаните, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. с адрес Joseph Van Instraat 9 - BE 2500 Лиер, Белгия, с настоящото декларираме, че Продукт: безжичен циркуляр 185 мм 20 В (БЕЗ АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ) Марка:...
  • Page 277 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd / GERMANY GmbH...