Pour insérer des piles dans le Wireless Speed Wheel :
Placez le Wireless Speed Wheel à l'envers, en tenant la partie du haut vers le bas et
1
inversement.
Appuyez sur le bouton d'ouverture du compartiment à piles.
2
Le compartiment à piles s'ouvre.
Insérez deux piles neuves AA (LR6) en positionnant les bornes positives (+) et négatives (–)
3
comme indiqué sur le compartiment à piles. Pour des performances optimales, l'utilisation
de piles AA rechargeables est déconseillée.
Refermez le compartiment à piles et appuyez pour bien le mettre en place.
4
connectez le Wireless speed Wheel à votre console
Avant de pouvoir jouer avec le Wireless Speed Wheel, il est
nécessaire de le connecter à la console.
Pour connecter le Wireless Speed Wheel à la console :
Allumez votre console.
1
Si vous n'avez pas installé le logiciel du Wireless Speed
Wheel sur votre console, c'est le moment de le faire, en
suivant les instructions fournies dans la section Installation
du logiciel du Wireless Speed Wheel.
Pour allumer votre Wireless Speed Wheel, maintenez la
2
touche Start ou la touche
Xbox Guide enfoncée jusqu'à ce que les lumières
clignotent.
Sur la console, appuyez sur le bouton de connexion.
3
Sur le volant, appuyez sur le bouton de connexion.
4
La lumière clignote sur la poignée de droite au cours de la connexion. Une fois la connexion
sans fil établie, un segment de l'anneau de lumière s'illumine sur le volant.
Utilisation de Votre Wireless speed Wheel
commandes du Wireless speed Wheel
Votre Wireless Speed Wheel est doté de plusieurs commandes
qui vous permettent de configurer et de jouer avec ce
périphérique. Ces commandes sont constituées entre autres de
boutons, de lumières et de gâchettes, situés sur les poignées et
au centre du Wireless Speed Wheel.
commandes centrales
Les commandes au centre du Wireless Speed Wheel sont
composées des touches Start, Back et Xbox Guide. L'anneau de
lumière entoure la touche Xbox Guide.
Les touches Start et Back fonctionnent de la même façon que sur votre manette Xbox.
Appuyez sur la touche Xbox Guide pour allumer votre console. Une fois que la console est
allumée, vous pouvez accéder immédiatement au Guide en appuyant sur la touche Xbox Guide.
Pour éteindre votre console, maintenez la touche Xbox Guide enfoncée pendant trois secondes,
puis confirmez votre sélection.
Lorsque vous connectez le volant à votre console, elle lui assigne un quart de cercle, signalisé
par une lueur verte, qui indique le numéro et la position du périphérique. Chaque Wireless
Speed Wheel connecté à la console en supplément se verra attribuer un quart de cercle
différent (jusqu'à quatre).
commandes des poignées
Les commandes situées sur les poignées comprennent les gâchettes d'accélération et de
freinage ainsi que les touches A, B, X et Y. Pour obtenir des informations plus spécifiques sur
le fonctionnement des manettes avec chaque jeu, veuillez vous reporter aux instructions de
votre jeu.
En pressant la gâchette d'accélération sur la poignée de droite, votre véhicule se déplace plus
rapidement. Les touches A, B, X, et Y sont identiques à celles de votre manette Xbox.
En pressant la gâchette de freinage sur la poignée de gauche, votre véhicule ralentit. Le bouton
multidirectionnel est identique à celui de votre manette Xbox.
allumage et utilisation de votre Wireless speed Wheel
Si vous utilisez votre Wireless Speed Wheel avec un jeu de course, il fonctionnera comme le volant
d'une voiture, sans tenir compte des mouvements indésirables comme les mouvements de
balancier de l'avant vers l'arrière et les embardées. En revanche, si vous utilisez le volant avec un
jeu compatible avec les mouvements sur trois axes, tous les mouvements seront pris en compte.
Pour allumer votre Wireless Speed Wheel :
Maintenez la touche Start ou Xbox Guide jusqu'à ce que les lumières du périphérique
1
commencent à briller.
Attendez que la console attribue un quart de cercle lumineux au volant.
2
Une fois le volant connecté, vous êtes prêt à l'utiliser avec vos jeux favoris.
3
nettoYaGe de Votre Wireless speed Wheel
Nettoyer à l'aide d'un chiffon sec ou légèrement humide. L'utilisation de produits de nettoyage
risque d'endommager votre Wireless Speed Wheel.
dÉpannaGe
Si vous rencontrez des problèmes, essayez les solutions possibles suivantes :
le Wireless speed Wheel ne fonctionne pas
Allumez le Wireless Speed Wheel en appuyant sur la touche Start ou Xbox Guide, puis en
connectant le volant à votre console. Si les lumières de la console tournoient pendant plus de
15 secondes lors de la connexion :
Volante de carreras inalámbrico Xbox 360
Gracias por elegir el volante de carreras inalámbrico
Xbox 360
intuitivos para transmitir una sensación de gran
realismo.
El nuevo volante incorpora:
• Gatillos de alto rendimiento para acelerar y frenar.
• Botones y testigos luminosos ubicados
estratégicamente.
• Respuesta de vibración.
El volante puede utilizarse con el sistema de
entretenimiento y videojuegos Xbox 360. Para adaptar
las prestaciones del volante a un juego específico,
consulte la documentación de dicho juego.
adVertencia
Antes de utilizar este producto, lea en el presente manual y en el manual de la consola Xbox 360
información importante para su seguridad y salud. Guarde todos los manuales para cuando sea
necesario consultarlos. Si necesita reponer algún manual, visite www.xbox.com/support.
La garantía limitada que cubre este producto está incluida en el manual de la consola Xbox 360,
que podrá consultar en línea en www.xbox.com/support.
adVertencia importante sobre VideoJUeGos
problemas de fotosensibilidad
Un porcentaje muy pequeño de personas pueden padecer ataques cuando se exponen a
ciertas imágenes visuales, incluidas luces parpadeantes o patrones que pueden aparecer en
los videojuegos. Incluso las personas sin antecedentes de ataques o epilepsia pueden
padecer enfermedades no diagnosticadas que puedan provocar estos "ataques epilépticos
por fotosensibilidad" mientras ven los videojuegos.
Los síntomas de estos ataques pueden incluir mareos, visión alterada, tics, sacudidas o
movimientos bruscos de los brazos o las piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea
de la consciencia. Los ataques también pueden provocar la pérdida de la consciencia o
convulsiones que pueden ocasionar heridas por golpes al caer o chocar con objetos cercanos.
Deje de jugar inmediatamente y consulte con un médico si experimenta cualquiera de estos
síntomas. Los padres deben vigilar a sus hijos y preguntarles si tienen alguno de estos
síntomas, ya que los niños y los adolescentes son más propensos a padecer estos ataques
que los adultos. El riesgo de ataques epilépticos por fotosensibilidad se puede reducir
poniendo en práctica las siguientes precauciones:
• Permanezca de pie o sentado más lejos de la pantalla del televisor.
• Use una pantalla más pequeña.
• Juegue en una habitación bien iluminada.
• No juegue cuando se sienta somnoliento o fatigado.
Si usted o cualquiera de sus familiares tienen un historial de ataques o epilepsia, consulte con
un médico antes de jugar.
trastornos musculoesqueléticos
El uso de mandos, teclados, ratones u otros dispositivos electrónicos para la introducción de
datos puede estar vinculado a lesiones y trastornos graves.
Como en muchas otras actividades, el uso de los videojuegos puede conllevar molestias
ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello y otras partes del cuerpo. No obstante, si
experimenta síntomas como molestias, dolores, palpitaciones, pinzamientos, hormigueo,
entumecimiento, quemazón o rigidez persistentes o recurrentes, NO IGNORE ESTAS
SEÑALES DE ADVERTENCIA. CONSULTE DE INMEDIATO A UN PROFESIONAL DE LA SALUD
CUALIFICADO, incluso si los síntomas se producen cuando no está jugando. Síntomas como
éstos pueden estar asociados a lesiones o trastornos dolorosos y, en ocasiones, permanentes
de nervios, músculos, tendones, vasos sanguíneos y otras partes del cuerpo. Estos trastornos
musculoesqueléticos (TME) pueden incluir el síndrome del túnel carpiano, tendinitis,
tenosinovitis, síndromes de vibración y otras dolencias.
Aunque los investigadores aún no han podido resolver muchos interrogantes de los TME,
existe un consenso general de que su presencia puede estar vinculada a diversos factores,
que incluyen la posición de la persona y cómo utiliza su cuerpo para trabajar y realizar otras
actividades (por ejemplo, jugar a videojuegos). Algunos estudios sugieren que la cantidad de
tiempo que una persona dedica a una actividad también podría ser un factor influyente.
En la Guía para juego sano de www.xbox.com encontrará algunas instrucciones que le
ayudarán a trabajar y jugar más confortablemente, así como a reducir los riesgos de
experimentar un TME. Estas instrucciones abordan temas tales como:
• Cómo colocarse en una posición correcta, en posturas cómodas y no forzadas.
• Cómo mantener relajados manos, dedos y otras partes del cuerpo.
• Importancia de las pausas.
• Importancia de un estilo de vida sano.
Diríjase a un profesional de la salud para cualquier consulta sobre de qué manera su estilo de
vida, actividades o estado físico o médico podrían estar relacionados con un TME.
seguridad de las pilas desechables
Estas precauciones también son de aplicación a todos los productos que utilizan pilas
recargables o desechables.
El uso indebido de las pilas puede conllevar fugas de líquido corrosivo, recalentamiento o
explosión. El líquido de las pilas es corrosivo y puede resultar tóxico. Es susceptible de
provocar quemaduras en la piel y los ojos, y es nocivo en caso de ingestión.
Para reducir el riesgo de lesiones:
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• No caliente, abra, perfore ni desarme las pilas, ni las eche al fuego.
• No mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de distintos tipos (por ejemplo, las de carbono
de zinc con las alcalinas).
• Evite que objetos metálicos entren en contacto con los terminales de las pilas en el
dispositivo, ya que podrían recalentarse y provocar quemaduras.
• Si las pilas están agotadas o vas guardar el dispositivo durante un período de tiempo
prolongado, retira las siguiendo las instrucciones en orden inverso.
• Recuerde quitar siempre las pilas viejas, semiagotadas o agotadas, y recíclelas o
deséchelas con arreglo a las normas vigentes a tales efectos.
• En caso de producirse alguna fuga, retire todas las pilas procurando evitar que el líquido
corrosivo entre en contacto con la piel o la ropa. Si ello ocurriese, lávese la piel con agua
inmediatamente. Antes de insertar pilas nuevas, limpie a fondo el compartimento de pilas con
una toalla de papel humedecida, o bien siga las recomendaciones de limpieza del fabricante.
Inserte las pilas siguiendo las instrucciones de este manual.
precaución
Riesgo de explosión en caso de sustituir las pilas por otras de tipo incorrecto. Utilice
exclusivamente pilas del tamaño y tipo correcto (alcalinas, carbono de zinc o cloruro de zinc).
aviso para viajeros
Antes de embarcar en una aeronave o de poner un dispositivo inalámbrico en equipaje que
va a ser revisado, extraiga las pilas del mismo o apáguelo (si tiene un interruptor de
encendido). Los dispositivos inalámbricos pueden transmitir energía de radiofrecuencia (RF),
como sucede con los teléfonos móviles, si tienen pilas y están encendidos (en caso de tener
un interruptor de encendido).
confiGUración del Volante
Antes de utilizar el volante deberá efectuar los siguientes procedimientos:
• Instalación del software del volante en la consola.
• Inserción de las pilas en el volante.
• Puesta en marcha del volante y conexión inalámbrica del mismo a la consola.
instalación del software del volante
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para instalar el software del volante en la consola.
Instalación del software actualizando la consola Xbox en Xbox LIVE
Ponga en marcha la consola.
1
Conéctese a Xbox LIVE.
2
Al conectarse a Xbox LIVE, la consola se actualizará automáticamente. La actualización incluye el
software del volante.
Se recomienda instalar Xbox LIVE para el software del volante más actualizado. Si no
tienes acceso a Xbox LIVE, usa el disco de software suministrado.
Instala el software usando el disco incluido:
Pon en marcha la consola y carga el disco. La actualización se instalará
1
automáticamente.
Cuando aparezca un mensaje para confirmar la instalación, retira el disco y,
2
a continuación, reinicia la consola.
Instalación del software utilizando un dispositivo USB:
Desde su PC, conéctese a www.xbox.com/live.
1
Descargue el software del volante en su PC.
2
Conecte una unidad USB a su PC y guarde el software del volante en la unidad USB.
3
El software también se puede grabar en un CD.
Desconecte la unidad USB de su PC, conéctela a la consola y, a continuación, vuelva a
4
encender la consola.
Si grabó el software en un CD, inserte el mismo en la consola y el software se actualizará
automáticamente.
inserción de las pilas
El volante utiliza pilas alcalinas AA (LR6). El botón de extracción de las pilas y la puerta del
compartimento de las mismas se encuentran en la parte inferior del volante.
Bouton de Connexion
. El volante utiliza sensores de movimiento
®
:
®
• Rapprochez le Wireless Speed Wheel de la console.
• Assurez-vous que les piles fonctionnent bien et qu'elles sont correctement insérées.
• Gardez la console et le Wireless Speed Wheel à une distance minimale d'un mètre des gros
objets métalliques comme les armoires métalliques et les réfrigérateurs.
• Si votre console est décorée avec des objets ou des autocollants métalliques, les
performances de la console ou du Wireless Speed Wheel risquent d'être altérées. Retirez les
éléments décoratifs puis réessayez de connecter le volant.
• Assurez-vous que la façade avant de la console est dirigée vers le Wireless Speed Wheel et
non face aux murs environnants.
• Les téléphones sans fil de 2,4 GHz, les réseaux locaux sans fil, les émetteurs vidéo sans fil, les
fours à micro-ondes et certains téléphones mobiles/cellulaires peuvent nuire au
fonctionnement du Wireless Speed Wheel. Éteignez ou déconnectez ces appareils avant de
réessayer la connexion.
si VoUs aVeZ besoin d'Une aide sUpplÉmentaire
Pour consulter les réponses aux questions les plus fréquentes, les étapes de dépannage et les
coordonnées du service client Xbox, rendez-vous sur www.xbox.com/support.
Ne confiez pas votre console Xbox 360 ou ses accessoires à votre détaillant pour les réparations.
Rendez-vous sur www.xbox.com/support pour obtenir davantage d'informations relatives au
dépannage ou à l'assistance.
ne tentez pas d'effectuer des réparations
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier la console Xbox 360, son bloc
d'alimentation ou l'un de ses accessoires de quelque façon que ce soit. Vous risqueriez de
subir des blessures graves ou de décéder des suites d'une commotion ou d'un choc
électrique. En outre, votre garantie serait annulée.
risque de suffocation
Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les
enfants de moins de 3 ans. Maintenez les petits éléments hors de portée des enfants.
Élimination des piles et de l'équipement électrique et électronique usagés
Ce symbole sur le produit, les piles ou l'emballage indique que ce produit et les piles qui
l'accompagnent ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets ménagers. Pour que
ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage approprié, il vous
revient de les déposer auprès d'un point de collecte désigné. En éliminant correctement
ces produits, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient être causés, dans
le cas contraire, par les substances dangereuses qui entrent dans la composition des piles et de
l'équipement électrique et électronique. Pour plus d'informations sur les solutions de mise au
rebut de ces produits, contactez les autorités locales, votre mairie, le revendeur des produits et/
ou le service de traitement des déchets. Contactez weee@microsoft.com pour en savoir plus sur
les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Pour satisfaire aux exigences en termes d'exposition aux radiofréquences, la configuration de
fonctionnement suivante doit être respectée : l'antenne doit être installée par le fabricant et ne
faire l'objet d'aucune modification. Les appareils sans fil ne doivent pas être colocalisés ou
fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. À l'exception des
dispositifs avec casque et mobiles, les appareils sans fil doivent respecter une distance de 20 cm
minimum entre l'antenne du dispositif sans fil et toutes les personnes.
dÉclaration de conformitÉ de la commUnaUtÉ eUropÉenne
déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
Par la présente, Microsoft Corporation déclare que ce produit est en conformité avec les
principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/EC.
Conformément aux exigences de la procédure d'évaluation de la conformité européenne, la
documentation technique est conservée auprès de :
Société :
Microsoft Ireland Operations Ltd.
Adresse :
The Atrium Building 3
Carmenhall Road, Sandyford Industrial Estate, DUBLIN 18
Pays :
Irlande
Numéro de téléphone : +353 1 295 3826
Numéro de télécopie : +353 1 706 4110
Internet :
http://www.microsoft.com/ireland/
copYriGht
Les informations contenues dans ce document, y compris les URL et autres références à des sites Web Internet, pourront
faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisateur est tenu d'observer la réglementation relative aux droits d'auteur
applicable dans son pays. Sans restriction des droits dérivés des droits d'auteur, aucune partie de ce document ne peut
être reproduite, stockée ou introduite dans un système de restitution, ou transmise à quelque fin, par quelque moyen
(électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) ou dans quelque but que ce soit sans la permission
expresse et écrite de Microsoft Corporation.
Microsoft peut détenir des brevets, avoir déposé des demandes d'enregistrement de brevets ou être titulaire de marques,
droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle portant sur tout ou partie des éléments qui font l'objet du
présent document. Sauf stipulation expresse contraire d'un contrat de licence écrit de Microsoft, la possession de ce
document n'a pas pour effet de vous concéder une licence sur ces brevets, marques, droits d'auteur ou autres droits de
propriété intellectuelle.
© 2011 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, les logos Xbox, et le logo Xbox LIVE sont des marques déposées du groupe de
sociétés Microsoft.
Para insertar las pilas en el volante:
Coloque el volante boca abajo.
1
Pulse el botón de extracción de las pilas.
2
De este modo se abrirá la puerta del compartimento de pilas.
Inserte dos pilas AA (LR6) nuevas con los polos positivo (+) y negativo (–) en las posiciones
3
indicadas en el compartimento de pilas. Para optimizar el rendimiento, no se recomienda
usar pilas AA recargables.
Vuelva a colocar la puerta del compartimento de pilas y empújela para que encaje en su posición.
4
conexión del volante a la consola
Para poder utilizar el volante en un juego, primero tendrá que
conectarlo a la consola.
Para conectar el volante a la consola:
Ponga en marcha la consola.
1
Si todavía no ha instalado el software del volante, hágalo
ahora siguiendo las instrucciones de instalación del software
del volante.
Para poner en marcha el volante, pulse el botón Start o el
2
botón Guía y no lo suelte hasta que las luces del controlador
parpadeen.
En la consola, pulse el botón de conexión.
3
En el volante, pulse el botón de conexión.
4
Durante la conexión, la luz de la derecha del volante parpadeará. Una vez establecida la
conexión inalámbrica, un segmento del anillo luminoso del volante se iluminará.
Uso del Volante
mandos del volante
El volante dispone de diversos mandos, que podrá utilizar para
configurarlo volante y para jugar. Incluye botones, luces y gatillos,
situados en los brazos y en el centro del volante.
mandos del centro
Los mandos del centro del volante incluyen el botón Start, el
botón Back y el botón Guía. El botón Guía está rodeado por un
anillo luminoso.
Los botones Start y Back cumplen las mismas funciones que sus
homólogos del controlador Xbox.
Pulse el botón Guía para encender la consola. Una vez encendida, al pulsar el botón Guía
tendrá acceso inmediato a la Guía Xbox. Para apagar la consola, mantenga pulsado el botón
Guía durante tres segundos y confirme su elección.
Al conectar el volante a la consola, se le asignará un cuadrante concreto, que se enciende con
una luz verde para indicar el número y la posición del controlador. A cada volante que se
conecte posteriormente a la consola (hasta cuatro) se le asignará otro cuadrante.
mandos de la barra del volante
Los mandos de la barra del volante incluyen el gatillo del acelerador, el gatillo del freno y los
botones A, B, X e Y. Encontrarás información específica sobre el funcionamiento de los controles
en cada juego en las instrucciones del juego correspondiente.
Al apretar el gatillo del acelerador, en la barra derecha del volante, el vehículo avanzará más rápido.
Los botones A, B, X e Y tienen las mismas funciones que sus homólogos del controlador Xbox.
Al apretar el gatillo del freno, en la barra izquierda del volante, el vehículo se desacelerará. El
mando de dirección tiene los mismos efectos que el del controlador Xbox.
puesta en marcha y uso del volante
Al utilizar el volante en juegos de conducción, actuará como un volante e ignorará los
movimientos no deseados, como cabeceo, guiñada y alabeo. Sin embargo, al utilizar el volante
con un juego compatible con movimiento en tres ejes, el volante responderá en consecuencia.
Para poner en marcha el volante:
Pulse el botón Start o Guía, sin soltarlo hasta que las luces del controlador parpadeen.
1
Espere a que se asigne un cuadrante al volante.
2
Una vez que el volante esté asignado, podrá utilizarlo para sus juegos favoritos.
3
limpieZa del Volante
Límpielo únicamente con un paño seco o ligeramente húmedo. El uso de soluciones
limpiadoras puede dañar el volante.
solUción de problemas
Si tiene problemas, pruebe las soluciones que se ofrecen a continuación.
el volante no funciona
Encienda el volante pulsando el botón Start o el botón Guía y, a continuación, conecte el volante
a la consola. Si al conectar las luces de la consola continúan girando más de 15 segundos:
• Aproxime el volante a la consola.
• Asegúrese de que las pilas estén totalmente cargadas y correctamente insertadas.
• Mantenga la consola y el volante alejados al menos 1 metro de grandes objetos metálicos,
como armarios y neveras.
• Los adornos o adhesivos metálicos en la consola o en el volante pueden interferir con el
funcionamiento. Retire esos adornos e intente volver a conectarse.
• Asegúrese de que la parte frontal de la consola esté orientada hacia el volante y apartada de
paredes adyacentes.
• Los teléfonos inalámbricos (2,4 GHz), las LAN, los transmisores de vídeo inalámbricos, los hornos
microondas y los algunos teléfonos celulares/móviles pueden interferir con el funcionamiento
del volante. Apáguelos o desenchúfelos y, a continuación, intente volver a conectarse.
si necesita más aYUda
Encontrará respuestas a las preguntas más habituales, soluciones paso a paso de problemas e
información para ponerse en contacto con el Soporte técnico de Xbox en www.xbox.com/support.
No lleve la consola Xbox 360 ni sus accesorios al vendedor para ser reparados. Visite primero
www.xbox.com/support, donde encontrará información para la solución de problemas y de
servicio técnico.
no intente realizar reparaciones
No intente desmontar, reparar ni modificar la consola Xbox 360, su sistema de alimentación
o cualquiera de sus accesorios. Si lo hace, se expone al peligro de lesiones graves o mortales
por descarga eléctrica o incendio, y además la garantía queda nula y sin efecto.
Riesgo de asfixia
Este dispositivo puede contener piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia
para niños menores de 3 años. Mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
eliminación de pilas usadas y de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en el producto, en las pilas o en el embalaje indica que la eliminación del
producto y de las pilas que contiene no debe realizarse conjuntamente con la de los
residuos domésticos. Deberá llevarlos a un punto de recogida adecuado para el
reciclado de las pilas y equipos electrónicos y eléctricos. Este vertido y reciclaje
separados contribuye al ahorro de recursos naturales y evita consecuencias perjudiciales para la
salud y el medio ambiente por la posible presencia de sustancias nocivas en las pilas y equipos
electrónicos y eléctricos como consecuencia de un vertido inadecuado. Consulte la información
sobre los puntos de vertido de pilas y equipos eléctricos y electrónicos en su ayuntamiento, en
el servicio local de recogida de residuos o en la tienda en la que adquirió este producto.
Consulte en weee@microsoft.com la información adicional acerca de la directiva RAEE
Para respetar los requisitos de exposición a radiofrecuencia, se debe cumplir lo siguiente: el
fabricante debe haber instalado la antena y no se pueden realizar cambios. Los dispositivos
inalámbricos no deben estar situados al lado de otras antenas o transmisores, ni funcionar junto
a estos. Excepto por el auricular y los dispositivos de mano, debe haber 20 cm como mínimo
entre la antena del dispositivo inalámbrico y cualquier persona.
declaración de conformidad de la comUnidad eUropea
declaración de cumplimiento de directivas de la Ue
Por la presente, Microsoft Corporation manifiesta que este producto cumple los requisitos
esenciales y demás cláusulas pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
La documentación técnica exigida por el procedimiento de Evaluación de la conformidad está
depositada en la siguiente dirección:
Empresa:
Microsoft Ireland Operations Ltd.
Dirección:
The Atrium Building 3
Carmenhall Road, Sandyford Industrial Estate, DUBLÍN 18
País:
Irlanda
Teléfono:
+353 1 295 3826
Fax:
+353 1 706 4110
Sitio web:
http://www.microsoft.com/ireland/
copYriGht
La información contenida en este documento, incluidas las direcciones URL y las referencias a otros sitios web de Internet,
está sujeta a cambios sin previo aviso. El cumplimiento de todas las leyes vigentes en materia de derechos de autor
(copyright) es responsabilidad del usuario. Sin que ello limite en modo alguno los derechos de autor, se prohíbe la
reproducción, almacenamiento o introducción en un sistema de recuperación y transmisión mediante cualquier forma o
medio (electrónico, mecánico, fotocopiado, grabación u otros) y para cualquier finalidad sin la previa autorización expresa
y por escrito de Microsoft Corporation.
Microsoft puede ser titular de patentes, solicitudes de patentes, marcas comerciales, derechos de autor o demás derechos
de propiedad intelectual sobre el asunto de este documento. Salvo si ello se estipula expresamente en cualquier contrato
de licencia escrito de Microsoft, el hecho de facilitar esta documentación no le otorga licencia alguna sobre dichas
patentes, marcas comerciales, derechos de autor u otra propiedad intelectual.
©2011 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox y de Xbox LIVE son marcas comerciales del grupo de
compañías Microsoft.
Botón de Conexión