Télécharger Imprimer la page

VARO Powerplus POWDPG75610 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Dual power

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

NL
·
·
·
·
·
·
FR
EN
DE
ES
IT
·
EL
·
·
·
·
·
FI
HR
CS
SK
RO
·
·
·
PT
NO
DA
SV
PL
·
·
·
HU
RU
BG
LAWNMOWER - GRASMAAIER
TONDEUSE À GAZON - RASENMÄHER
CORTACÉSPED - RASAERBA
NOT INCLUDED
NIET INBEGREPEN
NON INCLUS
NICHT ENTHALTEN
NO INCLUIDO
NON INCLUSO
NÃO INCLUIDO
POWDPG75610

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO Powerplus POWDPG75610

  • Page 1 NOT INCLUDED NIET INBEGREPEN NON INCLUS NICHT ENTHALTEN NO INCLUIDO NON INCLUSO NÃO INCLUIDO POWDPG75610 LAWNMOWER - GRASMAAIER TONDEUSE À GAZON - RASENMÄHER · · · · · · · · · CORTACÉSPED - RASAERBA · · · · · ·...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWDPG75610 FIG. A...
  • Page 4 POWDPG75610 FIG. B...
  • Page 5 POWDPG75610 FIG. C...
  • Page 6 POWDPG75610 FIG. D...
  • Page 7 POWDPG75610 FIG. E FIG. F...
  • Page 8 De bovenste handgreep dichtklappen (Fig. A&D) ........... 11 Montage van de grasopvangbak (Fig. A & E) ............. 11 De grasopvangbak aanbrengen (Fig. A & B) ............11 BEDIENING ................... 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 9 11.2 Onderhoud van het mes ..................12 11.3 Het mes vervangen ....................13 TECHNISCHE GEGEVENS ............13 GELUID ..................13 GARANTIE ..................14 MILIEU ................... 14 CONFORMITEITSVERKLARING ..........15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10 1 grasmaaier 1 onderhelft grasopvangbak 4 nokvergrendelingen + tussenringen + bouten 1 handleiding Onderste deel handgreep Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11 Stel de lader noch het de lader niet in het batterijpack bloot aan water. vuur. Omgevingstemperatuur: Gebruik de lader en de max. 40 °C (enkel voor batterij enkel in batterij). afgesloten ruimtes. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12 Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13 Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele ▪ reserveonderdelen herstellen. Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14 − Wees bijzonder voorzichtig wanneer u op een helling van richting verandert. − Wees bijzonder voorzichtig wanneer u achterwaarts stapt of wanneer u de grasmaaier naar u toe trekt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 15 (-) contactaansluiting, dan wordt de batterij kortgesloten en zal er een zeer grote stroom gaan vloeien die hitte zal veroorzaken wat tot het barsten van de behuizing of tot brand kan leiden. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 16 OPMERKING: als de batterij heet is na langdurig gebruik in het apparaat, laat ze dan tot kamertemperatuur afkoelen vóór u ze oplaadt. Dit zal de levensduur van uw batterijen verlengen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 17 Stel het onderste deel van de duwbeugel onder een comfortabele hoek in. ▪ Schroef de nokvergrendeling (5) op de montagebout (b). ▪ Sluit de nokvergrendeling zodat hij parallel tegen de duwbeugel komt te zitten. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 18 ▪ De grasopvangbak aanbrengen (Fig. A & B) Verwijder de sleutel (2) en het batterijpack (12). ▪ Breng het deksel van de uitwerpopening (18) achteraan omhoog. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 19 Onderzoek aan het begin van het tuinseizoen zorgvuldig de toestand van het mes. ▪ Slijp of vervang het mes wanneer het is zeer stomp is. ▪ Monteer een nieuw mes wanneer het beschadigd of versleten is. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Page 20 Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 79dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 88 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 13...
  • Page 21 Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor ▪ eigendom van Varo NV. We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop ▪ niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 22 POWDPG75610 16 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Grasmaaier 40V 420mm Handelsmerk: PowerPlus Model: POWDPG75610 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Page 23 Montage du bac de ramassage d’herbe (Fig. A & E) ......... 11 Installation du bac de ramassage d'herbe (Fig. A & B) ........12 UTILISATION ................12 10.1 Démarrage/arrêt de la tondeuse (Fig. A & B) ............. 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24 Entretien de la lame (Fig. 5) ................13 11.3 Remplacement de la lame ................... 13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..........13 BRUIT .................... 13 GARANTIE ..................14 ENVIRONNEMENT ............... 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25 1 poignée de bac de ramassage d’herbe 2 serre-câbles 4 verrous à came + rondelles + boulons 1 mode d'emploi 1 Guidon inférieur En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26 Ne pas incinérer la batterie chargeur ni la batterie à ni le chargeur. l’eau. Température ambiante de Utiliser la batterie et le 40 °C max. (uniquement chargeur uniquement dans pour la batterie). des pièces fermées. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une ▪ alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28 à des situations dangereuses. Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces ▪ de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29 − Tondez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ou vers le bas. − Faites extrêmement attention lorsque vous changez de sens sur les pentes. − Faites extrêmement attention lorsque vous reculez ou tirez la tondeuse vers vous. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30 (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture du carter ou un incendie. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31 REMARQUE : Si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger. Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32 Réglez la partie inférieure du guidon selon un angle confortable. ▪ Vissez le verrou à came (5) sur le boulon de fixation (b). ▪ Fermez le verrou à came jusqu’à ce qu’il soit parallèle au guidon. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 33 Placez la partie inférieure (a) sur une surface plane et mettez la partie supérieure (b) en ▪ place. Vérifiez que toutes les pièces de raccordement s’emboîtent bien. ▪ Montez la poignée (c) sur la partie supérieure de la même manière. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 34 Veillez à ce que de l’eau ne pénètre jamais dans la tondeuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 35 ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 13...
  • Page 36 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 37 POWDPG75610 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : TONDEUSE 40 V Ø 420 MM marque : PowerPlus modèle : POWDPG75610 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 38 Installing the grass box. (Fig. A & B) ..............11 OPERATION ..................11 10.1 Starting/stopping the mower (Fig. A & B) .............. 11 10.2 Setting blade height (Fig. A & F) ................11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39 CLEANING AND MAINTENANCE ..........11 11.1 Cleaning ........................11 11.2 Blade maintenance ....................12 11.3 Replacing the blade ....................12 TECHNICAL DATA ................12 NOISE ....................12 WARRANTY ..................13 ENVIRONMENT ................13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40 1 grass box top 1 grass box handle 2 cable clips 4 cam locks + washers + bolts manual 1 Lower handle If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41 Ambient temperature Use battery and charger only 40 °C max. (only for in closed rooms. battery). Electrical products must not Important information. be disposed with the domestic waste. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 42 Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and ▪ gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 43 Replace worn or damaged parts for safety. Use only original spare parts and ▪ accessories. The machine should be operated with a tripping current not exceeding 30 mA via a ▪ residual current device (RCD). Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 44 Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the lawnmower is in safe working ▪ condition. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. ▪ Replace worn or damaged parts for safety. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 45 Connect the charger (14) to the power outlet socket: ▪ Solid green: ready to charge. ▪ Flickering red: charging. ▪ Solid green: charged. ▪ Solid green and red: battery or charger damaged. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 46 Those 3 LED’s show the status of the capacity level of the battery: 3 LED’s are litt: Battery fully charged. 2 LED’s are litt: Battery 60% charged. 1 LED is litt: Battery almost discharged. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 47 Fold the upper handle forward, the mower is now more compact for storage. ▪ NOTE: If the cam lock is difficult to open or close, loosen it by turning it counter clockwise. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 48 Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the ▪ equipment. Ensure that no water can seep into the device. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 49 Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level LpA 79dB(A) Acoustic power level LwA 88dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 2.5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 50 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 13...
  • Page 51 POWDPG75610 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, LAWN MOWER – BATTERY OPERATED Product: Trade mark: PowerPlus Model: POWDPG75610 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Page 52 Stromkabel verlegen (Abb. A und D) ..............12 9.1.4 Einklappen des oberen Griffteils (Abb. A und D) ............ 12 Grasfangkorb zusammenbauen (Abb. A und E) ..........12 Installation des Grasfangbehälters) (Abb. A und B) .......... 12 BEDIENUNG DES GERÄTS ............12 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 53 REINIGUNG UND WARTUNG ............13 11.1 Reinigung ......................13 11.2 Wartung und Pflege des Schneidblatts .............. 13 11.3 Schneidblatt auswechseln .................. 13 TECHNISCHE DATEN ..............14 GERÄUSCHEMISSION ..............14 GARANTIE ..................15 UMWELT ..................15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 16 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 54 1 Rasenmäher 1 Grasfangkorb-Unterteil 1 Grasfangkorb-Deckel 1 Grasfangkorb-Griff 2 Kabelclips 4 Haltenocken + Unterlegscheiben + Schrauben 1 Gebrauchsanweisung 1 Unterer Griff Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 55 Sicherheitsrichtlinien. Spannungen erzeugt werden, die über der Sicherheitskleinspannung liegen. Tragen Schutzhandschuhe Arbeitsschuhen wird tragen. empfohlen. Ladegerät und Akku Akkupack oder Ladegerät dürfen nicht mit Wasser in nicht ins Feuer werfen. Kontakt kommen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 56 Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ▪ verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 57 Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge ▪ mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 58 Prüfen Sie vorher immer gründlich, dass der Rasen oder der Schneidweg von Ästen, ▪ Stöcken, Steinen, Kabeln und anderen Hindernissen frei ist. Vor dem Einsatz des Geräts muss eine Sichtprüfung des Schneidmessers, der ▪ Haltebolzen und -schrauben und der Halterungen auf Verschleiß und Schäden vorgenommen werden. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 59 Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen in regelmäßigen Intervallen auf festen Sitz ▪ kontrolliert werden. Der Fangkorb muss in regelmäßigen Abständen auf Verschleiß und Schäden überprüft ▪ werden. Verschlissene oder schadhafte Teile aus Sicherheitsgründen sofort ersetzen. ▪ Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 60 Schadhafte Kabel sofort ersetzen. ▪ Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. ▪ Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 61 So entfernen Sie das Akkupack (Abb. A und B) Heben Sie die Akkuabdeckung (7) ab. ▪ Halten Sie die Taste der Akkulasche (13) oben am Akkupack gedrückt. ▪ Entfernen Sie das Akkupack aus dem Mäher. ▪ Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite | 10...
  • Page 62 Sie ihn durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Wenn der Haltenocken zu locker ist, ist der Griff nicht sicher befestigt. Drehen Sie den Haltenocken (9) im Uhrzeigersinn und überprüfen Sie den Griff erneut auf Festsitz. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite | 11...
  • Page 63 So stellen Sie die Schnitthöhe ein: Entfernen Sie den Schlüssel und das Akkupack. ▪ Um die Schnitthöhe zu vergrößern, fassen Sie den Höhenverstellungshebel (6) und ▪ bewegen Sie ihn in Richtung Vorderseite des Mähers. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite | 12...
  • Page 64 Verwenden Sie beim Austausch nur Schneidblätter, die exakt dieselbe Spezifikation ▪ aufweisen. Das Laufrad auf keinen Fall entfernen. ▪ 11.3 Schneidblatt auswechseln Wir empfehlen, aus Sicherheitsgründen den Wechsel des Schneidblatts von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen! Warnhinweis: Unbedingt Schutzhandschuhe tragen! Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite | 13...
  • Page 65 Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 79dB(A) Schallleistungspegel LwA 88dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com Seite | 14...
  • Page 66 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig ▪ bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf ▪...
  • Page 67 POWDPG75610 1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: RASENMÄHER 40 V Ø 420 MM Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWDPG75610 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 68 Conjunto de caja para hierba (Fig. A y E) ............11 Instalación del recogedor de hierba (Fig. A y B) ..........11 UTILIZACIÓN ................12 10.1 Arranque/parada del cortacésped (Fig. A y B) ........... 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 69 Mantenimiento de la cuchilla ................12 11.3 Cambio de la cuchilla ..................13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..........13 RUIDO ................... 13 GARANTÍA ..................14 MEDIO AMBIENTE ............... 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 70 4 dispositivos de bloqueo de leva + arandelas + pernos 1 manual de instrucciones 1 Empuñadura inferior En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en contacto con el vendedor. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 71 No incinere la batería ni la batería al agua. el cargador. Temperatura ambiente Utilice la batería y el máx. 40 °C (sólo para la cargador sólo en locales batería). cerrados. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 72 No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 73 No permita que los niños utilicen esta máquina. Se debe supervisar a los niños para ▪ asegurarse que no jueguen con esta máquina. no permita que los niños efectúan la limpieza y el mantenimiento de esta máquina. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 74 Asegúrese siempre de que ambas manos estén en posición de funcionamiento antes de volver a poner la máquina sobre el terreno. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 75 − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 76 Haga coincidir las nervaduras de la batería con las ranuras en el receptáculo del ▪ cortacésped. Presione el compartimento de la batería hasta que entre con un clic en su sitio. ▪ Baje la tapa de la batería. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 77 Tire la empuñadura superior (10) hacia arriba y hacia atrás para levantarla a la posición ▪ de funcionamiento. Instale la arandela y el dispositivo de bloqueo de leva (9) sobre el perno y apriete. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Page 78 Suelte la compuerta de descarga trasera (18). ▪ Cuando esté listo para segar, vuelva a poner la llave y la batería. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Page 79 Si la cuchilla está dañada o desgastada, instale una nueva cuchilla. ▪ Si la cuchilla se desliza, coloque el destornillador en el orificio de posicionamiento, apriete ▪ la cuchilla con la llave. ¡Advertencia! Respete las siguientes precauciones: Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 12...
  • Page 80 Nivel de potencia acústica LwA 88dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 13...
  • Page 81 Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, ▪ propiedad de Varo NV. Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar ▪...
  • Page 82 POWDPG75610 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: CORTADORA 40V Ø420MM Marca: PowerPlus Número del producto: POWDPG75610 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 83 Posizionamento del cavo di alimentazione (Figg. A e D) ........11 Per abbassare l’impugnatura superiore (Figg. A e D) ..........11 9.1.4 Montaggio del cassetto raccoglierba (Figg. A e E) ..........11 Installazione del raccoglierba (Figg. A e B) ............12 FUNZIONAMENTO ............... 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 84 11.1 Pulizia ........................12 11.2 Manutenzione della lama ..................13 11.3 Sostituzione della lama ..................13 DATI TECNICI ................13 RUMORE ..................13 GARANZIA ..................14 AMBIENTE ..................14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 85 1 top per cassetto raccoglierba 1 impugnatura per cassetto raccoglierba 2 fascette stringicavo 4 fermi + rondelle + bulloni 1 manuale di istruzioni per l'uso 1 Impugnatura inferiore Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 86 Non esporre il Non incendiare il pacco caricabatteria e il pacco batteria o il caricabatteria. batteria all’acqua. Temperatura ambiente Usare la batteria e il 40 °C max. (solo per la caricabatteria solo in batteria). ambienti chiusi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 87 “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di innesto, si possono causare incidenti. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 88 I componenti danneggiati o usurati devono essere sostituiti. ▪ Prestare particolare attenzione durante l'inversione di direzione del tosaerba e quando lo ▪ si tira verso di sé. Non avviare il motore se il cassetto raccoglierba non è presente. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 89 Accendere il tosaerba attenendosi alla procedura descritta nelle istruzioni e tenendo i piedi ▪ ben distanti dalle lame. Non mettere le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 90 Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 91 NOTA: Se dopo aver usato in modo costante lo strumento si appura che la batteria è calda, lasciare che si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di caricarla. Questa operazione può allungare la durata delle batterie. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 92 I dischetti di bloccaggio (a) sul corpo e sull’impugnatura permettono di regolare ▪ l’angolazione dell’impugnatura inferiore (8). Regolare l'impugnatura inferiore su un’angolazione confortevole. ▪ Avvitare il fermo (5) sul bullone di montaggio (b). ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Page 93 Collocare la base (a) su una superficie piana e collegare il top (b). ▪ Assicurarsi che le parti collegate scattino saldamente in posizione. ▪ Collegare l’impugnatura (c) alla parte superiore allo stesso modo. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Page 94 Assicurarsi che non vi siano infiltrazioni d’acqua nell’apparecchio. Non usare solventi quali benzina, alcool, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti in plastica. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 12...
  • Page 95 Livello di pressione acustica LpA 79dB(A) Livello di potenza acustica LwA 88dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 13...
  • Page 96 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 97 POWDPG75610 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: TOSAERBA 40 V Ø 420 MM Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWDPG75610 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 98 Montar a caixa de relva (Fig. A e E) ..............11 Instalação do coletor de relva (Fig. A e B) ............12 OPERAÇÃO .................. 12 10.1 Arrancar/parar o corta-relva (Fig. A e B) ............12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 99 Limpeza ........................ 12 11.2 Manutenção da lamina (Fig. 5) ................13 11.3 Substituição da lâmina ..................13 DADOS TÉCNICOS ..............13 RUÍDO ................... 13 GARANTIA ..................14 MEIO-AMBIENTE ................14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 100 1 caixa de relva, pega 2 clipes do cabo 4 bloqueios da came + anilhas + pernos 1 manual de instruções 1 Pega inferior Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 101 às tensões de segurança extra baixas. Recomenda-se o uso Use luvas de proteção. de sapatos de proteção. Não exponha o carregador e Não queime o conjunto o conjunto da bateria a da bateria ou água. carregador. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 102 Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta ▪ elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 103 Manutenção Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de ▪ substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 104 − Tenha especial atenção durante as mudanças de direção em declives. − Seja extremamente prudente quando esteja a recuar, ou quando esteja a puxar o corta- relvas na sua direção. − Nunca corte relva puxando o corta-relvas na sua direção. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 105 (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetos metálicos, a bateria sofre um curto-circuito seguindo-se uma corrente intensa que irá gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 106 AVISO: Caso a bateria esteja quente depois do uso contínuo da ferramenta, permita que a mesma arrefeça para uma temperatura ambiente antes de a carregar. Tal irá prolongar a vida das suas baterias. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página...
  • Page 107 As placas de bloqueio redondas (a) na unidade e na pega permitem definir um ângulo da ▪ pega inferior (8). Ajuste a pega inferior a um ângulo confortável. ▪ Aperte o bloqueio da came (5) no perno de montagem (b). ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página | 10...
  • Page 108 Coloque a parte inferior (a) numa superfície plana e encaixe a parte superior (b) em ▪ posição. Certifique-se de que todas as peças de união encaixam firmemente. ▪ Encaixe a pega (c) na parte superior da mesma forma. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página | 11...
  • Page 109 Não utilize agentes de limpeza ou solventes; estes podem atacar os componentes de plástico do equipamento. Assegure-se que nenhuma água pode entrar na máquina. Nunca utilize solventes como gasolina, álcool, água amoniacal etc. Estes solventes podem danificar os componentes de plástico. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página | 12...
  • Page 110 Nível de pressão acústica LpA 79dB(A) Nível de potência acústica LwA 88dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com Página | 13...
  • Page 111 ▪ ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho. Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ▪...
  • Page 112 POWDPG75610 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: CORTADOR 40 V Ø 420 MM Marca: PowerPlus Modelo nº.:...
  • Page 113 Senke det øvre håndtaket (Fig. A og D) ..............11 Montering av gressoppsamlingsboksen (Fig. A og E) ........11 Montering av gressoppsamleren (Fig. A og B) ..........11 BRUK ..................... 11 10.1 Starte/stoppe gressklipperen (Fig. A og B) ............11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 114 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........12 11.1 Rengjøring......................12 11.2 Vedlikehold av blader ..................12 11.3 Skifte av blad ....................... 12 TEKNISKE DATA ................12 STØY ..................... 13 GARANTI..................13 MILJØ .................... 13 SAMSVARSERKLÆRING ............14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 115 2 klips for å feste kabel 4 kamlåser + skiver + bolter 1 instruksjonshåndbok 1 Nedre håndtak Hvis du oppdager at det mangler deler eller at noen deler er skadet, må du kontakte forhandleren. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 116 Batteri og lader må ikke batteripakke for vann. brennes. Omgivelsestemperatur Bruk batteri og lader kun i maks. 40 °C (kun for lukkede rom. batteri). Elektriske produkter må Viktig informasjon. ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 117 Løse klær, smykker eller langt hår kan henge seg opp i bevegelige deler. Når det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forsikre deg om at ▪ disse er riktig tilkoblet og at de brukes riktig. Bruk av slike innretninger kan redusere støvrelaterte farer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 118 Ikke bruk klipperen med andre personer (spesielt barn) eller dyr i nærheten. ▪ Husk at operatøren eller brukeren er ansvarlig for ikke å utsette andre personer eller deres ▪ eiendom for skade eller farer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 119 Sørg for at alle muttere, bolter og skruer sitter godt fast slik at gressklipperen er sikker å ▪ arbeide med. Sjekk gressoppsamleren ofte for slitasje eller skade. ▪ Skift ut slitte og skadede deler for sikkerhets skyld. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 120 8 LADING OG INNSETTING ELLER FJERNING AV BATTERIET Laderindikasjoner (15) (Fig. A) Koble laderen (14) til stikkontakten: Lyser grønt: klar til lading. ▪ Blinker rødt: lading. ▪ Lyser grønt: ladet. ▪ Lyser grønt: batteri eller lader er skadet. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 121 Disse 3 LED-lysene viser status på batteriets kapasitet: 3 LED-lys er tent: Batteriet er fulladet. ▪ 2 LED-lys er tent: Batteriet er 60 % ladet. ▪ 1 LED-lys er tent: Batteriet er nesten utladet. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 122 Feil montering av kabelen kan føre til at kabelen blir skadet og/eller strukket, noe som igjen kan føre til teknisk svikt. I slike tilfeller vil garantien ugyldiggjøres. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Page 123 Det er en varslingsmekanisme (d) i oppsamlingsboksen som indikerer mengden av gress. Hvis klaffen (d) er åpen, betyr det at det er plass til mer gress. ▪ Hvis klaffen (d) er lukket, betyr det at det ikke er plass til mer gress. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side | 11...
  • Page 124 2800 min-1 Kuttebredde 420 mm Oppsamlingsboks Kuttehøyde 25–75 mm Materiale i huset Plast Gressboksmateriale Nylon med plast toppdeksel Antall høydeposisjoner Diameter forhjul 150 mm Diameter bakhjul 220 mm Bærehåndtak foran Sammenleggbart håndtak Oppsamling Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side | 12...
  • Page 125 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke ▪ vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når ▪...
  • Page 126 POWDPG75610 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: GRESSKLIPPER 40 V Ø 420 MM Merke: PowerPlus Modell: POWDPG75610 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på...
  • Page 127 Samling af græsopsamleren (Fig. A og E) ............11 Installation af græsopsamleren (Fig. A og B) ............ 11 BETJENING .................. 11 10.1 Sådan startes/stoppes græsslåmaskinen (Fig. A og B) ........11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 128 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........11 11.1 Rengøring......................11 11.2 Vedligeholdelse af kniv ..................12 11.3 Udskiftning af kniven ................... 12 TEKNISK DATA ................12 STØJ ....................12 GARANTI..................13 MILJØ .................... 13 KONFORMITETSERKLÆRING............ 14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 129 1 græsopsamler, bund 1 græsopsamler, top 1 græsopsamler, håndtag 2 kabelklemmer 4 knastlåse + skiver + bolte 1 instruktionsbog 1 Nederste håndtag Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 130 Brug kun batteriet og Omgivelsestemperatur opladeren i lukkede 40 °C maks. (kun for batteri). rum. Elektriske produkter må ikke bortskaffes Vigtig information. sammen med husholdningsaffaldet. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 131 Løst siddende tøj, smykker eller langt hår kan gribes af bevægelige dele. Hvis der monteres støvudsugnings- og opsamlingsanordninger, skal man kontrollere, at ▪ disse er tilsluttet og anvendes korrekt. Anvendelse af disse anordninger reducerer farer, der skyldes støv. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 132 Børn og personer, som ikke er bekendt med denne vejledning, må aldrig anvende ▪ plæneklipperen. Lokale bestemmelser kan lægge begrænsning på brugerens alder. Klip aldrig græsset, når der er personer - herunder især børn - eller kæledyr i nærheden. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 133 Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er strammet til, så du er sikker på, at udstyret er ▪ i sikker driftsmæssig stand. Kontroller regelmæssigt græsopsamleren for slid og forringelse. ▪ Udskift af sikkerhedshensyn slidte og beskadigede dele. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 134 Visninger på opladeren (15) (Fig. A) Slut opladeren (14) til stikkontakten: Lyser grønt: klar til opladning. ▪ Blinker rødt: oplader. ▪ Lyser grønt: opladet. ▪ Lyser grønt og rødt: batteri eller oplader defekt. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 135 Disse 3 LED'er viser status for batteriets kapacitetsniveau: 3 LED'er lyser: Batteri fuldt opladet. ▪ 2 LED'er lyser: Batteri 60 % opladet. ▪ 1 LED lyser: Batteri næsten afladet. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 136 Fold det øverste håndtag fremad, plæneklipperen er nu mere kompakt til opbevaring. ▪ BEMÆRK: Hvis knastlåsen er svær at åbne eller lukke, skal du løsne den ved at dreje den mod uret. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 137 Rengør maskinen regelmæssigt med en fugtig klud og mild sæbe. Benyt aldrig ▪ rensemidler eller opløsningsmidler, da disse kan angribe maskinens plastikdele. Pas på at der ikke kommer vand ind i maskinen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 138 Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 79dB(A) Lydeffektniveau LwA 88dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrationsniveau) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 12...
  • Page 139 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller ▪ påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det ▪...
  • Page 140 EN60335-1 : 2012 EN60335-2-77 : 2010 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Philippe Vankerkhove Certification Manager 10/09/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 141 För att sänka det övre styrhandtaget (Fig. A och D) ..........10 Ihopmontering av gräsuppsamlaren (Fig. A och E) ........... 11 Montera gräsuppsamlaren (Fig. A och B) ............11 ANVÄNDNING ................11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 142 Rengöring......................11 11.2 Underhåll av kniven ..................... 12 11.3 Byte av kniv ......................12 TEKNISKA DATA ................. 12 BULLER ..................12 GARANTI..................13 MILJÖHÄNSYN ................13 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 143 1 gräsuppsamlare, övre del 1 gräsuppsamlare, handtag 2 kabelklämmor 4 kamlåsvred + brickor + bultar 1 bruksanvisning 1 Nedre handtag Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 144 Tänd inte eld på batteripaketet borta från batteripaketet eller vatten. laddaren. Omgivningstemperatur max. Batteripack och laddare 40 °C (batteripacken). endast för inomhusbruk. Elektriska produkter får Viktig information. inte slängas med hushållsavfallet. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 145 Sträck dig inte för långt. Stå alltid säkert och med god balans i alla situationer. Detta ▪ medger bättre kontroll av det elektriska verktyget i oförutsedda situationer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 146 Låt motorns svalna innan du ställer undan maskinen. ▪ När du underhåller skärbladen ska du tänka på att bladen fortfarande kan röra på sig, ▪ även om strömmen är avslagen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 147 − se till att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna. Håll alla muttrar, bultar och skruvar åtdragna för att vara säker på att gräsklipparen är i ett ▪ säkert skick. Kontrollera gräsuppsamlaren ofta med avseende på slitage. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 148 Laddarindikationer (15) (Fig. A) Anslut laddaren (14) till nätströmmen: Lyser grönt: klar för laddning. ▪ Flimrar rött: laddar. ▪ Lyser grönt: laddad. ▪ Lyser grönt och rött: batteri eller laddare skadad. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 149 De tre lysindikatorerna visar batterinivån: Tre lysdioder är tända: Batteriet är fulladdat. ▪ Två lysdioder är tända: Batteriet är 60 % laddat. ▪ En lysdiod är tänd: Batteriet är nästan urladdat. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 150 För att sänka det övre styrhandtaget (Fig. A och D) Öppna de övre kamlåsvreden (9). ▪ Fäll fram det övre styrhandtaget; gräsklipparen är nu mer kompakt för förvaring. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Page 151 Gör regelbundet ren gräsklipparen med en fuktad trasa och litet tvål. Använd inte ▪ rengöringsmedel eller lösningsmedel; dessa kan angripa de delar som är av plast på maskinen. Se till att inget vatten kan tränga in i maskinen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Page 152 13 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 79dB(A) Ljudeffektnivå LwA 88dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a | 12...
  • Page 153 ▪ påbörjande av en ny garantiperiod i den händelse apparaten ersatts med en ny. Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas ▪...
  • Page 154 POWDPG75610 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Gräsklippare BORSTLÖS 40 V Ø 420 MM Varumärke: PowerPlus Modell: POWDPG75610 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv, baserat på...
  • Page 155 Ylemmän kahvan laskeminen (kuva A ja D) ............10 Ruoholaatikon kokoaminen (kuva A ja E) ............11 Ruohonkerääjän asentamine (kuva A ja B) ............11 KÄYTTÖ ..................11 10.1 Ruohonleikkurin käynnistäminen/pysäytys (kuva A ja B) ......... 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 156 Puhdistus ......................11 11.2 Terän kunnossapito ..................... 12 11.3 Terän vaihto ......................12 TEKNISET TIEDOT ............... 12 MELU ..................... 12 TAKUU ..................13 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........13 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 157 1 ruoholaatikon pohja 1 ruoholaatikon yläosa 1 ruoholaatikon kahva 2 johtoklipsiä 4 kampilukkoa + aluslevyä + pulttia 1 käyttöohje 1 Alempi kahva Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 158 Suojajalkineiden käyttöä Käytä suojakäsineitä. suositellaan. Älä altista laturia ja Älä polta akkua tai laturia. akkua vedelle. Ympäristölämpötila Käytä akkua ja laturia vain korkeintaan 40 °C (vain suljetuissa tiloissa. akku). Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 159 Älä yliarvioi taitojasi. Varmista, että seisot laitetta käyttäessäsi tukevalla alustalla ja että ▪ pystyt pitämään tasapainon koko ajan. Näin pystyt hallitsemaan laitteen myös ennalta arvaamattomissa tilanteissa. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 160 Anna koneen jäähtyä ennen sen varastoimista. ▪ Kun huollat leikkuuterää, huomaa, että vaikka virransyöttö on katkaistu, terät voivat ▪ edelleen liikkua. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuuden varmistamiseksi. Käytä vain ▪ alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 161 Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireällä varmistaaksesi, että ruohonleikkurin käyttö on ▪ turvallista. Tarkista ruohonleikkurin keräin säännöllisesti kulumisen tai heikentymisen varalta. ▪ Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuuden varmistamiseksi. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 162 Latauksen merkkivalot (15) (kuva A) Yhdistä laturi pistorasiaan: Kiinteästi palava vihreä: valmis lataamaan. ▪ Vilkkuva punainen: lataus käynnissä. ▪ Kiinteästi palava vihreä: ladattu. ▪ Kiinteästi palava vihreä ja punainen: akku tai laturi vaurioitunut. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 163 Nämä 3 LED-valoa näyttävät akun varauskyvyn tason: 3 LEDiä palaa: Akku on täysin ladattu. ▪ 2 LEDiä palaa: Akku on 60 % ladattu. ▪ 1 LED palaa: Akku on melkein tyhjä. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 164 Ylemmän kahvan laskeminen (kuva A ja D) Avaa ylempi kampilukko (9). ▪ Taita ylempää kahvaa eteenpäin. Nyt kompaktin ruohonleikkurin voi laittaa säilytykseen. ▪ HUOMAUTUS: Jos kampilukkoa on vaikea avata tai sulkea, löysää sitä kääntämällä vastapäivään. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Page 165 ▪ puhdistusaineita tai liuottimia; ne voivat vioittaa laitteen muoviosia. Varmista että vettä ei pääse laitteeseen. Älä käytä koskaan liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkivettä, jne. Nämä liuottimet voivat vioittaa muoviosia. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u | 11...
  • Page 166 If the blade is slipping, put the screwdriver into the location hole, tighten the blade by ▪ wrench. Varoitus! Ota huomioon seuraavat varotoimenpiteet: Varo leikkaamasta itseäsi. Käytä tukevia käsineitä tai pyyhettä, kun tartut kiinni terään. ▪ Käytä vain teknisten tietojen mukaista vaihtoterää. ▪...
  • Page 167 Vaatimusten hyväksyminen takuun piiriin kuuluvana ei voi koskaan johtaa takuukauden ▪ pidentämiseen eikä uuden takuukauden alkamiseen, jos laite joudutaan vaihtamaan uuteen. Laitteet tai osat, jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai ▪...
  • Page 168 POWDPG75610 16 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: RUOHONLEIKKURI 40 V Ø 420 MM Tavaramerkki: PowerPlus Malli: POWDPG75610 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten...
  • Page 169 Συναρμολόγηση συλλέκτη γρασιδιού (Εικ. A & E) ..........12 Τοποθέτηση του συλλέκτη γρασιδιού (Εικ. A & B) ..........12 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.................. 12 Έναρξη/διακοπή λειτουργίας χλοοκοπτικού (Εικ. A & B) ......... 12 10.1 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 170 Συντήρηση της λεπίδας ..................13 11.2 Αντικατάσταση της λεπίδας ................14 11.3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............14 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................14 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................15 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............16 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 171 2 κλιπ καλωδίου 4 έκκεντρα ακινητοποίησης + παξιμάδια + μπουλόνια 1 προστατευτικό κάλυμμα ασφαλείας 1 Κάτω λαβή Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 172 τάσεις υψηλότερες από τις εξαιρετικά χαμηλές τάσεις ασφαλείας. Συνιστάται η Φορέστε γάντια. προστατευτική υπόδηση. Μην αφήνετε εκτεθειμένο το Μην καίτε την μπαταρία ή φορτιστή και την μπαταρία το φορτιστή. στο νερό. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 173 Αν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε μέρος όπου υπάρχει ▪ υγρασία, η τροφοδοσία της συσκευής θα πρέπει να γίνει από σύστημα παραμένοντος ρεύματος (RCD). Η χρήση ενός συστήματος RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 174 συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία για πολλά ατυχήματα. Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Εάν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται ▪ σωστά και έχουν αιχμηρές λεπίδες, μπλοκάρονται λιγότερο και λειτουργούν πιο εύκολα. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 175 Πριν από τη χρήση, επιθεωρείτε πάντοτε οπτικά το μηχάνημα για να βεβαιώνεστε ότι οι ▪ λεπίδες, οι βίδες των λεπίδων και η διάταξη του κοπτικού δεν έχουν υποστεί φθορές ή ζημιές. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 176 για να είστε σίγουροι ότι το χλοοκοπτικό λειτουργεί με ασφάλεια. Να ελέγχετε συχνά το συλλέκτη γρασιδιού για φθορές ή παλαίωση. ▪ Για λόγους ασφαλείας, προβείτε στην αντικατάσταση εξαρτημάτων που έχουν υποστεί ▪ φθορά ή ζημιά. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 177 Αντικαταστήστε αμέσως οποιοδήποτε καλώδιο χαλάσει. ▪ Μην εκθέσετε τον φορτιστή στη βροχή. ▪ Μην ανοίξετε τον φορτιστή. ▪ Μην πασπατεύετε τον φορτιστή. ▪ Ο φορτιστής προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α...
  • Page 178 μπαταρίας κουμπώνει στη θέση του, ότι η μπαταρία έχει εδράσει πλήρως και ότι έχει ασφαλίσει στη θυρίδα μπαταρίας του χλοοκοπτικού προτού αρχίσετε την εργασία. Εάν η μπαταρία δεν έχει εφαρμόσει σωστά, μπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α | 10...
  • Page 179 Τοποθετήστε τη ροδέλα και το έκκεντρο ακινητοποίησης (9) πάνω από το μπουλόνι και ▪ σφίξτε. Κλείστε το έκκεντρο ακινητοποίησης (9) μέχρι να καθίσει επί της ράβδου λαβής (10). ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α | 11...
  • Page 180 Έναρξη/διακοπή λειτουργίας χλοοκοπτικού (Εικ. A & B) 10.1 Σηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας. ▪ Τοποθετήστε την μπαταρία. ▪ Εισαγάγετε το κλειδί (2) στην οπή του. ▪ Χαμηλώστε το κάλυμμα της μπαταρίας. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α | 12...
  • Page 181 If the blade is slipping, put the screwdriver into the location hole, tighten the blade by ▪ wrench. Προειδοποίηση! Τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις: Προσέχετε να μην κοπείτε. Χρησιμοποιείτε γάντια για βαριές εργασίες ή ένα πανί για να ▪ πιάνετε τη λεπίδα. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α | 13...
  • Page 182 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 79dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 88dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com Σ ε λ ί δ α | 14...
  • Page 183 συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην ▪ κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η ▪ επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 184 EN60335-1 : 2012 EN60335-2-77 : 2010 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Philippe Vankerkhove Certification Manager 20/10/10/09/2024 Copyright ©...
  • Page 185 Postavljanje hvatača trave (slike A i B) .............. 11 KORIŠTENJE ................11 10.1 Pokretanje/zaustavljanje kosilice (slike A i B) ........... 11 Postavljanje visine oštrice (slike A i F) .............. 11 10.2 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 186 Održavanje noža ....................12 11.2 Zamjena noža ....................... 12 11.3 TEHNIČKI PODACI ............... 13 BUKA ..................... 13 JAMSTVO..................14 OKOLIŠ ..................14 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 187 2 stezaljke kabela 4 blokade zahvatnika + podloške + vijci 1 upute za uporabu 1 Donja ručka Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 188 Bateriju i punjač koristite Okolna temperatura maks. isključivo u zatvorenim 40 °C (samo za bateriju). prostorijama. Električni proizvodi ne Važna obavijest. smiju se odlagati s kućanskim otpadom. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 189 Skinite s alata sve ključeve za podešavanje ili pritezanje prije uključivanja njegovog ▪ napajanja. Zatezni ili ključ za podešavanje koji ostane priključen s rotirajućim dijelom alata može dovesti do osobne ozljede. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 190 Pustite da se motor ohladi prije spremanja uređaja. ▪ Prilikom servisiranja rezne oštrice, imajte na umu da se, čak i ako je napajanje isključeno, ▪ oštrice još uvijek mogu pomicati. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 191 − uvjerite se da su sve matice i vijci pritegnuti. Sve matice i vijke pritegnite kako biste bili sigurni da je kosilica u sigurnom radnom ▪ stanju. Često provjerite hvatač trave radi trošenja ili propadanja. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 192 Punjač spojite (14) na zidnu utičnicu: Stalno zeleno: spremno za punjenje. ▪ Trepćuće crveno: punjenje. ▪ Stalno zeleno: napunjeno. ▪ Stalno zeleno i crveno: baterija li punjač su oštećeni. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 193 Ova 3 LED svjetla pokazuju razinu napunjenosti baterije: 3 LED-a svijetle: Baterija je potpuno napunjena. ▪ 2 LED-a svijetle: Baterija je napunjena 60%. ▪ 1 LED svijetli: Baterija je skoro ispražnjena. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 194 Nepravilna ugradnja kabela može prouzročiti oštećenje kabela i/ili njegovo naprezanje što za posljedicu može imati kvar stroja. U tom slučaju jamstvo ne vrijedi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 10...
  • Page 195 Ako je krilce (d) otvoreno to znači da još ima mjesta za prikupljanje trave. ▪ Ako je krilce (d) zatvoreno to znači da više nema mjesta za prikupljanje trave. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 11...
  • Page 196 Nikad i ni pod kojim uvjetima ne skidajte rotor. ▪ Zamjena noža 11.3 Zbog sigurnosnih razloga preporučujemo da nož na kosilici zamijeni ovlašteni stručnjak. Važno: Nosite zaštitne rukavice! Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 12...
  • Page 197 Razina zvučne snage LwA 88dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 13...
  • Page 198 Otpad koji nastaje od dijelova električnih uređaja se ne smije odlagati u normalni kućni otpad. Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 199 POWDPG75610 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: KOSILICA 40V Ø 420MM Robna marka: PowerPlus Model: POWDPG75610 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 200 Vedení kabelu spouštění (obrázky A, D) ..............10 9.1.3 Složení horní rukojeti (obrázky A, D) ..............11 9.1.4 Sestavení koše na trávu (obrázky A, E) .............. 11 Montáž sběrného koše na trávu (obrázky A, B) ..........11 PROVOZ ..................11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 201 Čištění ........................12 11.1 Údržba nože ......................12 11.2 Výměna nože ......................12 11.3 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............12 HLUČNOST ................... 13 ZÁRUKA ..................13 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 202 1 madlo koše na trávu 2 sponky na kabely 4 západky zajištění + podložky + šrouby 1 návod k použití 1 Spodní rukojeť Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 203 Doporučené nošení Noste ochranné rukavice. ochranné obuvi. Nevystavujte nabíječku a baterii Baterii nebo nabíječku vodě. nespalujte. Nabíječku s baterií používejte pouze Teplota okolí max. 40 °C (pouze ve vnitřních pro baterii). prostorách. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 204 Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením stroje k síti se ubezpečte, že je vypínač ▪ v poloze vypnuto. Nošení strojů s prstem na vypínači a připojování strojů k síti s vypínačem v poloze zapnuto zvyšuje riziko nehody. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 205 Buďte zvláště opatrní, když sekačku otáčíte a když ji přitahujete k sobě. ▪ Nespouštějte motor, když není nasazen koš na trávu. Uvědomte si, že u strojů s více žacími noži může pohyb některého z nich vést i k otáčení ▪ dalších žacích nožů. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 206 − před odstraňováním překážek nebo uvolňováním kanálu výhozu; − před kontrolou, čištěním nebo pracemi na sekačce samotné; − když je zasažen cizí předmět. Podívejte se na poškození sekačky a proveďte potřebné opravy před opětovným nastartováním a provozem sekačky. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 207 Nikdy se nesnažte nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení určeny. ▪ Poškozené kabely nechte ihned nahradit novými. ▪ Nevystavujte působení vody. ▪ Nabíječku neotvírejte. ▪ Nabíječku nepodrobujte testům. ▪ Nabíječka je určena pouze k použití uvnitř budov. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 208 Zvedněte kryt baterie (7). ▪ Stiskněte a podržte západku (13) na horní straně baterie. ▪ Vyjměte baterii ze sekačky. ▪ VAROVÁNÍ: předešlo vážnému zranění, vždy při nesení nebo přepravě stroje vyjměte baterii a klíč. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 209 Otočte západkou (9) ve směru hodinových ručiček a znovu zkontrolujte upevnění rukojeti. Vedení kabelu spouštění (obrázky A, D) 9.1.3 Pomocí dodaných svorek na kabely (4) veďte kabel spouštění po spodní a horní ▪ části rukojeti. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 210 V koši na trávu je díl udávající množství trávy (d). Když je klapka otevřená, znamená to, že stále je prostor ke sběru trávy. ▪ Je-li klapka zavřená, znamená to, že už není místo na další trávu. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 211 25–75 mm Materiál krytu Plast Materiál koše na trávu Nylon s plastovým horním krytem Počet poloh nastavení výšky Průměr předního kola 150 mm Průměr zadního kola 220 mm Horní držadlo k přenášení Sklopná rukojeť Sběr Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 212 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové ▪ záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup ▪...
  • Page 213 EN60335-1 : 2012 EN60335-2-77 : 2010 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Philippe Vankerkhove Vedoucí certifikace 10/09/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 214 Vedenie napájacieho kábla (obr. A a D) ..............11 9.1.4 Spustenie hornej rukoväte(obr. A a D) ..............11 Montáž zberného koša na trávu (obr. A a E) ............11 Inštalácia zberného koša na trávu. (obr. A a B) ..........11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 215 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ............. 12 Čistenie ........................ 12 11.1 Údržba čepelí ....................... 12 11.2 Výmena čepele ..................... 12 11.3 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............13 HLUK ..................... 13 ZÁRUKA ..................14 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 14 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 216 1x rukoväť zberného koša na trávu 2x káblová svorka 4x rýchloupínacia páčka + podložka + skrutka 1x návod na použitie 1x Spodná rukoväť Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na svojho predajcu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 217 Nevystavujte nabíjačku Akumulátor nespaľujte. ani akumulátorový blok vode. Akumulátor a nabíjačku Okolitá teplota max. používajte iba v 40 °C (platí iba pre akumulátor). uzatvorených miestnostiach. Elektrické výrobky sa nesmú Dôležitá informácia. likvidovať s domovým odpadom. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 218 Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že je ▪ vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 219 Oboznámte sa s pokynmi a správnym používaním zariadenia. ▪ Vyhnite sa noseniu voľného oblečenia alebo oblečenia s visiacimi šnúrami alebo ▪ opaskami. Opotrebované alebo poškodené diely je potrebné vymeniť. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 220 ▪ Uistite sa, že sa všetky pohyblivé časti úplne zastavili. ▪ − vždy, keď odchádzate od kosačky, − pred odstránením prekážok alebo uvoľnením zablokovania výstupného otvoru, − pred kontrolou, čistením alebo prácou na kosačke, Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 221 Okamžite opláchnite zasiahnutú oblasť vodou. Neutralizujte elektrolyt pomocou ✓ miernej kyseliny, napríklad citrónovej šťavy alebo octu. V prípade styku s očami dôkladne vyplachujte oči čistou vodou aspoň 10 minút. ✓ Poraďte sa s lekárom. Akumulátor nespaľujte. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 222 UPOZORNENIE Pred začatím prevádzky sa uistite, že západka v hornej časti akumulátorového bloku zaklapne na miesto a že akumulátorový blok je uložený a zaistený v priestore na akumulátor kosačky. Ak akumulátorový blok nie je pevne uložený, môže vypadnúť a spôsobiť vážne zranenie. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 223 Nainštalujte podložku a rýchloupínaciu páčku (9) na skrutku a utiahnite. ▪ Zatvárajte rýchloupínaciu páčku (9), kým nebude rovnobežne s rúrkou hornej rukoväti ▪ (10). POZNÁMKA: Ak sa rýchloupínacia páčka (9) ťažko otvára alebo zatvára, uvoľnite ju otočením proti smeru hodinových ručičiek. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Page 224 Pri odoslaní sú kolieska na kosačke nastavené na nízku polohu kosenia. Pred prvým použitím kosačky nastavte polohu kosenia na výšku najvhodnejšiu pre váš trávnik. Vytiahnite kľúč (2) zo spínača a vyberte akumulátorový blok (12). ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 11...
  • Page 225 Dávajte pozor, aby ste sa neporezali. Na uchopenie čepele použite odolné rukavice ▪ alebo handru. Používajte iba správnu náhradnú čepeľ. ▪ Zo žiadneho dôvodu neodstraňujte obežné koleso ▪ Výmena čepele 11.3 bezpečnostných dôvodov odporúčame nechať čepeľ vymeniť autorizovaným odborníkom. Dôležité: Používajte pracovné rukavice! Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 12...
  • Page 226 Hodnoty hlukových emisií boli zmerané v súlade s príslušnou normou. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 79dB(A) Hladina akustického tlaku LwA 88dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekračuje hodnotu 85 dB(A), používajte ochranu sluchu. aw (vibrácie) 2,5m/s² K =1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 13...
  • Page 227 Odpad pochádzajúci spracovávaný ako bežný odpad z domácnosti. Ak je k dispozícii recyklačné zariadenie, odpad recyklujte. Poradenstvo týkajúce sa recyklácie môžete získať od miestnych úradov alebo predajcu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 14...
  • Page 228 POWDPG75610 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, KOSAČKA NA TRÁVU 40 V Ø 420 MM výrobok: obchodná známka: PowerPlus model: POWDPG75610 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 229 9.1.3 9.1.4 Pentru a ridica mânerul superior (Fig. A & D) ............11 Montarea recipientului de colectare a ierbii (Fig. A & E) ........11 Instalarea colectorului de iarbă (Fig. A & B)............11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 230 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........12 Curățarea ......................12 11.1 Întreținerea lamei ....................12 11.2 11.3 Înlocuirea lamei ....................12 DATE TEHNICE ................13 ZGOMOT ..................13 GARANȚIE ..................14 MEDIU .................... 14 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 231 2 cleme de cablu 4 dispozitive de blocare cu camă + șaibe + buloane 1 manual 1 Mâner inferior În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 232 Purtați încălțăminte de de protecție. protecție. Nu dați foc Feriți de apă încărcătorul și acumulatorului sau acumulatorul. încărcătorului. Temperatură ambiantă Utilizați acumulatorul și maximă 40 °C (numai încărcătorul numai în pentru acumulator). incinte închise. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 233 Evitați pornirea accidentală. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția deconectat ▪ înainte de a băga în priză. Transportul aparatelor electrice având degetul pe întrerupător sau alimentarea de la sursă a aparatelor electrice care au întrerupătorul în poziția de pornire favorizează accidentele. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 234 Nu porniți motorul dacă nu ați montat recipientul pentru iarbă. ▪ Aveți în vedere că, la mașinile cu mai multe lame de tăiere, mișcarea diametrului de tăiere ▪ poate conduce la rotirile celorlalte lame de pe el. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 235 − înainte de verificare, curățare sau intervenții la mașina electrică de tuns iarba; − dacă se lovește un corp străin. Verificați să nu existe deteriorări ale mașinii de tuns iarba și efectuați reparațiile necesare înainte de a reporni și a utiliza mașina. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 236 Nu dați foc acumulatorului. Încărcătoare Nu încercați încărcarea bateriilor nereîncărcabile. ▪ Înlocuiți imediat cablurile defecte. ▪ Feriți încărcătorul de apă. ▪ Nu deschideți încărcătorul. ▪ Nu testați încărcătorul. ▪ Încărcătorul este destinat numai utilizării în interior. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 237 Pentru scoaterea setului de acumulatori (Fig. A & B) Ridicați capacul bateriei (7). ▪ Apăsați și țineți apăsat butonul de blocare (13) a acumulatorului din partea de sus a ▪ setului de acumulatori. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 238 În cazul în care încuietoarea cu camă este atât de slăbită încât mânerul nu se va strânge în siguranță, rotiți în sens orar încuietoarea cu camă (9) și verificați din nou dacă mânerul este asigurat. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 239 La livrare, roțile mașinii de tuns sunt reglate la o poziție joasă de tăiere. Înainte de prima utilizare a mașinii de tuns, ridicați poziția de tăiere la înălțimea cea mai adecvată pentru gazonul dvs. Pentru a regla înălțimea lamei: Scoateți cheia (2) și setul de acumulatori (12). ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina | 11...
  • Page 240 Utilizați pentru înlocuire numai lame specificate. ▪ Nu scoateți, sub niciun motiv, rotorul. ▪ 11.3 Înlocuirea lamei Din motive de siguranță, se recomandă înlocuirea lamei de către un profesionist autorizat. Important: Purtați mănuși de protecție! Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina | 12...
  • Page 241 79dB(A) Nivel de putere acustică LwA 88dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. aw (Nivel vibrații) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pagina | 13...
  • Page 242 ▪ garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ▪...
  • Page 243 POWDPG75610 16 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că MAȘINĂ DE TUNS IARBA, 40 V Ø 420 MM produsul: marcă de comerț: PowerPlus model:...
  • Page 244 Prowadzenie kabla zasilającego (ryc. A i D) .............. 11 9.1.3 9.1.4 Opuszczanie górnego uchwytu (ryc. A i D) ..............11 Montaż pojemnika na trawę (ryc. A i E) ..............11 Instalowanie wychwytywacza trawy (ryc. A i B) ............ 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 245 System ostrzegawczy w zbiorniku na trawę ............12 10.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........12 11.1 Czyszczenie ......................12 11.2 Konserwacja ostrza ....................13 11.3 Wymiana ostrza ....................... 13 PARAMETRY TECHNICZNE............13 HAŁAS ..................... 13 GWARANCJA .................. 14 ŚRODOWISKO ................14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 246 1 górna część pojemnika na trawę 1 uchwyt pojemnika na trawę 2 zaciski kabla 4 blokady krzywkowe + podkładki + śruby 1 instrukcja obsługi 1 Dolny uchwyt W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 247 Nosić rękawice Używać obuwia ochronne. ochronnego. Nie wolno wystawiać Nie wolno palić pakietu ładowarki i pakietu akumulatorów lub akumulatorów na ładowarki. działanie wody. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 248 Zastosowanie kabla przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć ▪ wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 249 Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z ▪ niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 250 /lub wychwytywaczy trawy. Koszenie na pochyłościach może być niebezpieczne: ▪ − Nie wolno kosić na pochyłościach o dużym nachyleniu. − Na pochyłościach i mokrej trawie należy zawsze być pewnym swojego obuwia. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 251 Nie powodować zwarć. W przypadku wykonania połączenia między biegunem dodatnim ▪ (+) a ujemnym (-) bezpośrednio lub przez przypadkową styczność z przedmiotem metalowym, następuje zwarcie akumulatora, a przepływ wysokiego napięcia spowoduje wytworzenie ciepła, co może prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 252 Ładowarkę i pakiet akumulatora przechowywać w pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. UWAGA! Jeżeli po ciągłym użytkowaniu w narzędziu akumulator jest gorący, przed ładowaniem pozostawić go do ochłodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydłużenie żywotności akumulatorów. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 253 Okrągłe płytki mocujące (a) na korpusie i uchwycie umożliwiają ustawianie kąta dolnego ▪ uchwytu (8) Ustawić dolny uchwyt pod wygodnym kątem. ▪ Nakręcić dolną blokadę krzywkową (5) na śrubę mocującą (b). ▪ Zamykać blokadę krzywkową, aż osiądzie równolegle na uchwycie. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Page 254 Umieścić dolną część (a) na płaskiej powierzchni i zamocować górną część (b). ▪ Upewnić się, że wszystkie części są pewnie połączone. ▪ Przymocować uchwyt (c) do górnej części w taki sam sposób. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Page 255 Nie wolno stosować środków czyszczących lub rozpuszczalników; mogą one atakować plastikowe części urządzenia. Zapewnić, aby do urządzenia nie przedostała się woda. Nigdy nie wolno stosować rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Takie rozpuszczalniki mogą uszkodzić części plastikowe. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Page 256 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 79dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 88dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 13...
  • Page 257 Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 14...
  • Page 258 POWDPG75610 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Produkt: KOSIARKA 40 V Ø 420 MM Znak towarowy: PowerPlus model: POWDPG75610 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 259 A felső markolat leengedése (A. és D. ábra) ............11 9.1.4 A fűgyűjtő doboz összeszerelése (A. és E. ábra)..........11 A fűgyűjtő felszerelése (A. és B. ábra) ............... 11 ÜZEMELTETÉS ................12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 260 Vágópenge karbantartása ................... 12 11.3 A vágópenge cseréje ................... 13 MŰSZAKI ADATOK ..............13 ZAJ ....................13 JÓTÁLLÁS ..................14 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 14 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 261 2 kábeltartó csipesz 4 rögzítőretesz + alátét + csavar 1 kezelési utasítás 1 Alsó markolat Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 262 Környezeti hőmérséklet Az akkumulátort és a töltőt max. 40 °C (csak az csak beltéri helyiségben elemhez). használja. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 263 Balesetet okozhat, ha a készülék szállítása közben a kapcsolóra helyezi a kezét, vagy olyan módon csatlakoztatja a tápellátáshoz, hogy a kapcsoló eközben az „ON” (BE) helyzetben áll. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 264 Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A gyermekeket felügyelni kell annak ▪ biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást ne végezzék gyermekek. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 265 Állítsa le a pengéket, ha a fűnyírót a szállításhoz meg kell billenteni, amikor azt nem füves ▪ területen kell átvinni, illetve amikor a fűnyírót arra a területre szállítja, ahol füvet nyír, vagy onnan elszállítja. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 266 Extrém körülmények között előfordul, hogy az akkumulátor ereszt. Amikor folyadékot ▪ észlel az akkumulátoron, akkor kövesse az alábbi lépéseket: − Óvatosan törölje le a folyadékot egy ruhával. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 267 össze, beállításokat végez, tisztítja a készüléket, vagy ha nem használja. Az akkumulátor és a kulcs eltávolításával megelőzhető a készülék váratlan indítása, ami súlyos személyi sérülést okozhat. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 268 Ha a bütykös zár túl laza, akkor a fogantyú nincs biztonságosan rögzítve. Forgassa el a bütykös zárat (5) az óramutató járásával megegyező irányba, és ellenőrizze újra, hogy a fogantyú biztonságosan van-e rögzítve. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 269 Oldja ki a hátsó ürítő ajtót (18). ▪ Helyezze vissza a kulcsot és az akkumulátort, amikor készen áll a fűnyírásra. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m | 11...
  • Page 270 ▪ If the blade is slipping, put the screwdriver into the location hole, tighten the blade by ▪ wrench. Figyelmeztetés! Figyeljen oda az alábbiakra Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m | 12...
  • Page 271 Hangnyomásszint LpA 79dB(A) Hangteljesítményszint LwA 88dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) 2,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l s z á m | 13...
  • Page 272 Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a ▪ Varo NV tulajdonát képezik. Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, ▪ vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 273 EN60335-1 : 2012 EN60335-2-77 : 2010 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Certification Manager 10/09/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 274 Направление силового кабеля (Рис. A и D) ............12 9.1.3 Опускание верхней рукоятки (Рис. A и D) ............12 9.1.4 Сборка травосборника (Рис. A и E) ..............12 Установка травосборника (Рис. А и B) ............12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 275 Чистка ......................... 13 11.1 Обслуживание ножа ..................13 11.2 Замена ножа ....................... 14 11.3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............14 ШУМ ....................14 ГАРАНТИЯ ................... 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 16 Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 276 1 основание травосборника 4 кулачковых зажима + шайбы + болты 1 верхняя часть травосборника 1 руководство по эксплуатации 1 ручка травосборника Нижняя рукоятка Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 277 Класс III — инструмент, в котором защита от поражения электрическим током зависит от электропитания под Соответствует основным защитным сверхнизким требованиям напряжением, и в Европейских директив. котором не происходит формирования напряжения свыше заданного сверхнизкого напряжения. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 278 заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, ▪ кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 279 Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой ▪ принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 280 В целях безопасности заменяйте изношенные или поврежденные детали. ▪ Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары. Эксплуатацию машины можно осуществлять только при токе отключения, не ▪ превышающем 30 мА через устройство защитного отключения (УЗО). Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 281 − перед удалением или очисткой засоров в выпускном канале; − перед проверкой, очисткой или работой на газонокосилке; − при ударе о посторонний предмет. Осмотрите газонокосилку на предмет повреждений и выполните необходимый ремонт перед повторным запуском и эксплуатацией газонокосилки. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 282 Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как ✓ лимонный сок или уксус. При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в ✓ течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу. Не сжигайте аккумуляторы. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р .
  • Page 283 Поместите аккумулятор (12) в газонокосилку. ▪ Совместите выступы на аккумуляторе с пазами в аккумуляторном отсеке ▪ газонокосилки. Вдавите аккумулятор в аккумуляторный отсек, пока он не встанет на место со ▪ щелчком. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р . | 10...
  • Page 284 9.1.2 Вставьте длинный крепежный болт (c) через отверстие в нижней рукоятке (10) так, ▪ чтобы конец болта был обращен наружу Установите на конец болта верхнюю часть рукоятки (10). ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р . | 11...
  • Page 285 крышкой таким образом, чтобы крючки на травосборнике встали в пазы на корпусе газонокосилки. Освободите заднюю разгрузочную крышку (18). ▪ При готовности к скашиванию установите на место ключ и аккумулятор. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р . | 12...
  • Page 286 Если нож сильно затупился, заточите его или замените. ▪ Если нож поврежден или изношен, установите новый нож. ▪ If the blade is slipping, put the screwdriver into the location hole, tighten the blade by ▪ wrench. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р . | 13...
  • Page 287 Уровень звуковой мощности LwA 88дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация) K = 1,5 м/с² 2,5м/с² Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р . | 14...
  • Page 288 приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать ▪ минимум 1 раз в месяц. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р . | 15...
  • Page 289 даты подписания); EN60335-1 : 2012 EN60335-2-77 : 2010 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Менеджер по сертификации...
  • Page 290 За спускане на горната ръкохватка (Фиг. A и D) ..........12 9.1.4 Сглобяване на кутията за трева (Фиг. A и E) ..........12 Инсталиране на устройството за улавяне на трева (Фиг. A и B) ..12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 291 Поддръжка на ножа ................... 14 11.2 Смяна на ножа ....................14 11.3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............14 ШУМ ....................14 ГАРАНЦИЯ ................... 15 ОКОЛНА СРЕДА ................15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........16 Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 292 гърбични заключвания + шайби + болтове 1 наръчник на потребителя 1 Долна ръкохватка В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 293 Препоръчително е да Носете защитни ръкавици. се носят защитни обувки. Не излагайте на Не изгаряйте въздействието на вода акумулаторната зарядното устройство и батерия или зарядното акумулаторната батерия. устройство. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 294 от електрически удар. Ако използването на механизирани инструменти във влажна среда е неизбежно, ▪ използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от електрически удар. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 295 Поддържайте режещите инструменти остри и в добро състояние. Правилно ▪ поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 296 блока за рязане не са износени или повредени. Заменяйте износените или повредени ножове и болтове в комплекти, за да запазите ▪ баланса. Използвайте инструмента само на дневна светлина или при добро изкуствено ▪ осветление. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 297 косачката е в безопасно работно състояние. Проверявайте често уловителя на трева за износване или влошаване на ▪ състоянието му. Заменяйте износените или повредени части, за да повишите сигурността. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 298 Не излагайте на въздействието на вода. ▪ Не отваряйте зарядното устройство. ▪ Не пробивайте зарядното устройство. ▪ Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а...
  • Page 299 Подравнете повдигнатите ребра на акумулаторния блок с каналите в отвора за ▪ акумулаторната батерия на косачката. Натиснете надолу отделението за акумулаторната батерия, докато последната ▪ щракне на мястото си. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а | 10...
  • Page 300 Ако заключващата гърбица е твърде хлабава, ръкохватката няма да е затегната сигурно, завъртете заключващата гърбица по часовниковата стрелка и проверете отново дали ръкохватката е затегната. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а | 11...
  • Page 301 Инсталиране на устройството за улавяне на трева (Фиг. A и B) Отстранете ключа (2) и акумулаторния блок (12). ▪ Вдигнете задната врата за изпразване (18). ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а | 12...
  • Page 302 на машината. Уверете се, че няма опасност в нея да попадне вода. Не използвайте разтворители, като бензин, нафта, спирт, разтвор на амоняк и т.н. Тези разтворители могат да повредят пластмасовите части. Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а | 13...
  • Page 303 Ниво на звуковата мощност LwA 88дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) K = 1,5 м/с² 2,5м/с² Copyright © 2025 VARO www.varo.com С т р а н и ц а | 14...
  • Page 304 на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, ▪ следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 305 POWDPG75610 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че продукт: КОСАЧКА 40 В Ø 420 MM марка: PowerPlus модел: POWDPG75610 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 306 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM WWW.VARO.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv DESIGNED AND MARKETED BY VARO JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM ©copyright by varo...