Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

de Motorantrieb
fr Commande motrice
en Motor drive
it
Servomotor
es Actuador con motor
sv Motordrivning
nl Aandijving
de Installationsanweisung für die Fachkraft/Monteur
fr
Instructions de montage pour technicien/monteur
en Fitting instructions for technicians/fitters
it Istruzioni per l'installazione per personale qualificato/installatori
es Manual de instalación para el especialista/montador
sv Installationsanvisningar för installatör/montör
nl Installatie-instructie voor de technicus/monteur
de Verschmutzungsgrad III, Überspannungskategorie III, nach EN 60730.
fr
Degré de pollution III, catégorie surtension III, selon EN 60730.
en Pollution degree III, over voltage category III, as per EN 60730.
it
Grado di insudiciamento III, categoria di sovratensione III, a norme EN 60730.
es Grado de suciedad III, Categoria de altatensión III, según EN 60730.
sv Grad av nedsmutsningsgrad III, Överspänningskategori III, enligt EN 60730.
nl Vervuilingsgraad III, Overspanningskategorie III, volgens EN 60730.
P100020637
6 mm
SW 19 / SW 7
Torx 20
0,6 x 3,5 mm
PH2
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
60
140
°C
°F
-15
5
IP65
EN 60529
IP65
5-95%RH
EN 60529
ADM333SF122
1/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter ADM333SF122

  • Page 1 ADM333SF122 de Motorantrieb de Montagevorschrift fr Commande motrice fr Instruction de montage en Motor drive en Fitting instructions Servomotor Intruzioni di montaggio es Actuador con motor es Instrucciones de montaje sv Motordrivning sv Monteringanvisning nl Aandijving nl Montagevoorschrift de Installationsanweisung für die Fachkraft/Monteur...
  • Page 2 [mm] M6x9 F03 Ø36 F05 Ø50 M5x9 M6x9 de Funkenlöschkondensatoren dürfen sich nicht in den Versorgungs-/Schaltleitungen befinden. fr Les condensateurs à étouffement d’étincelles ne doivent pas être situés dans les lignes d’alimentation/de commutation. en There must not be any spark suppression capacitors in the supply lines or switching lines. it I condensatori antiscintilla non devono trovarsi nei cavi di alimentazione/commutazione.
  • Page 3 3 Nm 3 Nm Ø 4 – 10 mm de Wir empfehlen Signalkabel und Spannungsversorgung / Schalterrückmeldung ggf. zu de Ohne Kabelverschraubung mit Kabel kein trennen, um den Störeinfluss zu minimieren. IP-Schutz fr Nous vous recommandons de séparer le câble de signal et l’alimentation en tension / le fr Pas de protection IP sans presse-étoupe retour de commutateur si nécessaire pour minimiser les inter férences.
  • Page 4 6 mm 6 mm 1 – 2,5 mm 1 – 2,5 mm 0,4 Nm 0,6 x 3,5 mm 5 mm 0,25 – 1,5 mm 5 mm 0,25 – 1,5 mm 3 Nm 24 VAC Y = 0 ... 10 V = 0 ...
  • Page 5 230V AC 230V AC L1/N/PE L1/N/PE 24V AC/DC 24V AC/DC RS485 T-01 RS485 T-01 T-02 T-02 24V RS485 T-01 24V RS485 T-01 T-02 T-02 24V RS485 T-01 24V RS485 T-01 T-02 T-02 24V AC/DC 24V AC/DC = 5A) = 5A) BACnet BACnet Router...
  • Page 6 ----MENU---- ----MENU---- ----MENU---- ----MENU---- End Position End Position End Position Left End Left Process ----MENU---- ----MENU---- ----MENU---- ----MENU---- End Position End Position End Position End Position Left Process Left Process Right End Right Process →Klick →Klick de Endpositionen fr Positions de fin de course ----MENU---- ----MENU---- en End Positions...
  • Page 7 ----MENU---- ----MENU---- ----MENU---- ----MENU---- 0% Set 0% Set Stop Hysterese Stop Hysterese Right is 0% Left is 0% ----MENU---- ----MENU---- ----MENU---- 0% Set Start Hysterese Stop Hysterese Right is 0% ----MENU---- ----MENU---- Start Hysterese Start Hysterese de Einstellung 0 % de Hysterese fr Réglage 0 % fr Hystérésis...
  • Page 8 24 V: max. 6 A 50 V AC 0,4 Nm 0,6 x 3,5 mm 5 mm 0,25 – 1,5 mm 5 mm 3 Nm 0,25 – 1,5 mm Ø 4 – 10 mm TX20 6 mm max. 1 – 2,5 mm 20 mm 6 mm 24 VAC...
  • Page 9 Demontage Démontage Dismounting Smontaggio Desmontaje Nedmontering Ontmanteling P100020637 9/12...
  • Page 10 10/12 P100020637...
  • Page 11 P100020637 11/12...
  • Page 12 Dokument aufbewahren © Fr. Sauter AG UK Importer: Im Surinam 55 Ce document est à conserver en Retain this document CH-4058 Basel Sauter (GB) Conservare il documento Tel. +41 61 - 695 55 55 Inova House Fax +41 61 - 695 55 10...