Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support WOOD FIRED PIZZA OVEN MODEL:GB-PO12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
Warnings • This pizza oven is FOR OUTDOOR USE only and shall not be used in a building, garage,under overhangs or any other enclosed area. • DO NOT leave a lit pizza oven unattended. Keep children and pets away from the pizza oven atall times. PROP 65 WARNING: This product can expose you to chemicals including Chromium (hexavalent compounds), which are known to the State of California to cause cancer...
Page 4
Please read all installation, operating, and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. Warnings This pizza oven is for outdoor use only. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use of this appliance. FUEL CONCERNS &...
Page 5
• Never lean over the cooking surface when lighting or operating the pizza oven. • Close supervision is necessary when this or any pizza oven is used near children. Keep children away from the grill during operation and until it has cooled off.
Page 6
11 . Pellet inlet handle X 1 Spare part - 5 -...
Page 7
PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents below. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Page 8
2. Install the chimney The screw has been pre-installed on the chimney. Unscrew & reinstall to attached chimney piece. A M5*12MM 1 PCS 3. Install the chimney - 7 -...
Page 9
4. Install the pellet inlet parts The screws and nuts have been pre-installed on the body. Unscrew & reinstall to the pizza oven. A M5*12MM 2 PCS 5.There is a handle to open and close the cover when you add pellet. 6.
Page 10
7. USE WOOD PELLET 7.1 Install the pellet box The screws and nuts have been pre-installed on the handles. Unscrew & reinstall to the pellet basket. B M4*12CM 2PCS C M4 Nut 2 PCS 7. 2 Put the pellet box into the pizza oven. - 9 -...
Page 11
8. Install the pizza stone. 9. Attach the door. - 10 -...
Page 12
How to use the pizza oven 1. Use around 400g pellet put into the carbon box. 2. Use flame gun to burn the pellet, around 2-3 mins, the pellet will be burned.3. lf make the pizza, put the pizza stone in the inner, preheat 15 mins.Put pizza inside, 60 seconds turn around, base on the pizza thickness to burner more 90 to 120seconds.
Page 13
• Do not install the oven at a backward-leaning angle, where water could enter the oven and pool, causing damage. • Do not ice or wet-mop the oven floor. • Water is not required to clean the cooking floor, The oven operates at very high temperatures.The high heat act as an automatic "self-cleaning"...
Page 14
a soapy water solution Rinse with water and allow to dry. it should be clean the carbon deposition after use. WARNING! Danger of suffocation! The oven is intended for outdoor use only. it must not be used in building, garages or other closed areas. Toxic fumes may form, which can lead to suffocation.
Page 15
Chicken wing 6 mins Bread 15 mins IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS WARNING Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored lt is the consumer's responsibility to see that the barbecue is properly assembled, installed, and taken care of. Failure to follow instructions in this manual could result in bodily injury and/orproperty damage.
Page 16
oven on a sturdy, level, stable and non-flammable surface and keep it cleal and free from flammable or combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. 2. Be aware of any local laws or regulations that may specify a required distance between out door cookers and any structures, or that may limit outdoor flame of any type during drought or hazard periods.
Page 17
12.When using your pizza oven, there is a risk for your hands to be burned. Protective heat resist.ant gloves should be worn at all times to avoid burns and you should never set hot items on or near combustible surfaces. DO NOT touch any metal parts when your pizza oven is operating.Only touch the wooden handles to open the door and lift the fuel hatch.
Page 18
IMPORTANT REMINDER Please make sure the door is closed during baking except when putting or fetching food,otherwise fire may come out from the back of oven and it’s hard to keep the baking temperature inside oven. - 17 -...
Page 19
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Page 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support FOUR À P IZZA A U B OIS MODÈLE : GBPO12 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 22
A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions ...
Page 23
Machine Translated by Google Avertissements • C e f our à p izza e st D ESTINÉ À U N U SAGE E XTÉRIEUR U NIQUEMENT e t n e d oit p as ê tre u tilisé d ans u n bâtiment, ...
Page 24
Machine Translated by Google Veuillez l ire t outes l es i nstructions d 'installation, d 'utilisation e t d e m aintenance soigneusement a vant d 'installer o u d 'entretenir c et é quipement. Avertissements Ce f our à p izza e st d estiné à u n u sage e xtérieur u niquement. L e f abricant n e p eut ê tre t enu r esponsable responsable ...
Page 25
Machine Translated by Google • N e v ous p enchez j amais a udessus d e l a s urface d e c uisson l orsque v ous a llumez o u u tilisez l a p izza four. • ...
Page 26
Machine Translated by Google 11. P oignée d 'entrée d e g ranulés X 1 Pièce d e r echange 5 ...
Page 27
Machine Translated by Google PRÉPARATION Avant d e c ommencer l ’assemblage d u p roduit, a ssurezvous q ue t outes l es p ièces s ont p résentes. Comparer l es p ièces avec l a l iste d u c ontenu d u c olis s ur l a p age p récédente e t l e c ontenu d u m atériel c idessous. Si ...
Page 28
Machine Translated by Google 2. I nstaller l a c heminée La v is a é té p réinstallée s ur l a c heminée. D évissez e t r éinstallez p our cijoint pièce d e c heminée. Un ...
Page 29
Machine Translated by Google 4. I nstaller l es p ièces d 'entrée d es p ellets L es v is e t l es é crous o nt é té p réinstallés s ur l e c orps. Dévissez e t r éinstallez s ur l e f our à p izza. Un ...
Page 30
Machine Translated by Google 7. U TILISER D ES G RANULÉS D E BOIS 7 .1 I nstaller l e b ac à g ranulés Les v is e t l es é crous o nt é té p réinstallés s ur l es p oignées. D évissez e t r éinstallez l e b ac à g ranulés. B ...
Page 31
Machine Translated by Google 8. I nstallez l a p ierre à p izza. 9. F ixez l a p orte. 1 0 ...
Page 32
Machine Translated by Google Comment u tiliser l e f our à p izza 1. U tilisez e nviron 4 00 g d e g ranulés p lacés d ans l a b oîte à c harbon. 2. ...
Page 33
Machine Translated by Google • N 'installez p as l e f our d ans u n a ngle i ncliné v ers l 'arrière, o ù l 'eau p ourrait entrer d ans l e f our e t s 'accumuler, p rovoquant d es d ommages. • Ne ...
Page 34
Machine Translated by Google une s olution d 'eau s avonneuse R incez à l 'eau e t l aissez s écher. i l d evrait ê tre p ropre le d épôt d e c arbone a près u tilisation. AVERTISSEMENT! Risque ...
Page 35
Machine Translated by Google 6 m inutes Aile d e p oulet Pain 15 m inutes CONSIGNES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES AVERTISSEMENT Un i ncendie o u u ne e xplosion d angereux p eut s urvenir s i l es i nstructions n e s ont p as r espectées. Il ...
Page 36
Machine Translated by Google Placez l e f our s ur u ne s urface s olide, p lane, s table e t n on i nflammable e t m aintenezle p ropre. et e xempt d e m atières i nflammables o u c ombustibles, d 'essence e t a utres vapeurs ...
Page 37
Machine Translated by Google 12.Lorsque v ous u tilisez v otre f our à p izza, v ous r isquez d e v ous b rûler l es m ains. Des g ants d e p rotection r ésistants à l a c haleur d oivent ê tre p ortés à t out m oment p our é viter l es b rûlures et ...
Page 38
Machine Translated by Google RAPPEL I MPORTANT Assurezvous q ue l a p orte e st f ermée p endant l a c uisson, s auf l orsque v ous m ettez o u récupérez d es a liments, s inon u n f eu p eut s ortir d e l 'arrière d u f our e t i l e st d ifficile de ...
Page 39
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Page 40
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HOLZBEHEIZTER PIZZAOFEN MODELL: GB-PO12 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 42
Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 43
Machine Translated by Google Warnhinweise • Dieser Pizzaofen ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt und darf nicht in einem Gebäude, Garage, unter Überhängen oder in anderen geschlossenen Bereichen. • Lassen Sie einen brennenden Pizzaofen NICHT unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und Haustiere fern aus dem Pizzaofen.
Page 44
Machine Translated by Google Bitte lesen Sie alle Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen gründlich durch, bevor Sie dieses Gerät installieren oder warten. Warnhinweise Dieser Pizzaofen ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt. Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden. verantwortlich für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts entstehen. KRAFTSTOFFBEDENKEN UND EXPLOSIONSGEFAHR Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere entzündliche Dämpfe und Flüssigkeiten (die nicht angeschlossen) in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts.
Page 45
Machine Translated by Google • Beugen Sie sich niemals über die Kochfläche, wenn Sie den Pizzaofen anzünden oder bedienen Ofen. • Bei der Verwendung dieses oder eines anderen Pizzaofens in der Nähe von Kindern ist eine genaue Aufsicht erforderlich. Halten Sie Kinder während des Betriebs und bis zum Abkühlen vom Grill fern. • Betreiben Sie diesen Pizzaofen niemals unter Alkohol- oder Drogeneinfluss.
Page 46
Machine Translated by Google 11. Pellet-Einlassgriff X 1 Ersatzteil - 5 -...
Page 47
Machine Translated by Google VORBEREITUNG Stellen Sie vor Beginn der Montage des Produkts sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Teile vergleichen mit Paketinhaltsliste auf der vorherigen Seite und Hardwareinhalt unten. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen. Kontakt Kunde Service für Ersatzteile.
Page 48
Machine Translated by Google 2. Installieren Sie den Schornstein Die Schraube ist bereits am Schornstein installiert. Lösen Sie die Schraube und installieren Sie sie e beigefügt Kaminstück. EINE M5 * 12MM 1 STK 3. Den Schornstein installieren - 7 -...
Page 49
Machine Translated by Google 4. Installieren Sie die Pellet-Einlassteile. Die Schrauben und Muttern sind bereits am Gehäuse vorinstalliert. Schrauben Sie sie ab und installieren Sie sie erneut am Pizzaofen. A M5*12MM 2 STK 5. Es gibt einen Griff zum Öffnen und Schließen der Abdeckung, wenn Sie Pellets hinzufügen. 6.
Page 50
Machine Translated by Google 7. VERWENDUNG VON HOLZPELLETS 7.1 Installieren Sie die Pelletbox. Die Schrauben und Muttern sind bereits an den Griffen vorinstalliert. Schrauben Sie sie ab und installieren Sie sie erneut am Pelletkorb. B M4 * 12CM 2 STÜCK C M4 Mutter 2 STK 7.
Page 51
Machine Translated by Google 8. Installieren Sie den Pizzastein. 9. Befestigen Sie die Tür. - 10 -...
Page 52
Machine Translated by Google So verwenden Sie den Pizzaofen 1. Geben Sie etwa 400 g Pellets in die Kohlebox. 2. Verwenden Sie eine Flammenpistole, um das Pellet zu verbrennen. Nach ca. 2-3 Minuten wird das Pellet verbrannt.3. Wenn Sie die Pizza machen, legen Sie den Pizzastein in den Innenraum, heizen Sie ihn vor 15 Min.
Page 53
Machine Translated by Google • Installieren Sie den Ofen nicht in einem nach hinten geneigten Winkel, wo Wasser in den Ofen gelangen und Schäden verursachen. • Den Ofenboden nicht mit Eis oder nassem Wischmopp behandeln. • Zum Reinigen des Garraums ist kein Wasser erforderlich. Der Ofen arbeitet bei sehr hohe Temperaturen.
Page 54
Machine Translated by Google eine Seifenlauge Mit Wasser abspülen und trocknen lassen. Es sollte sauber sein die Kohlenstoffablagerung nach dem Gebrauch. WARNUNG! Erstickungsgefahr! Der Ofen ist nur für den Einsatz im Freien vorgesehen. Er muss nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen verwenden. Es können giftige Dämpfe entstehen, die zu Erstickung.
Page 55
Machine Translated by Google 6 Minuten Hühnerflügel Brot 15 Minuten WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei Nichtbeachtung der Anweisungen kann es zu gefährlichem Feuer oder einer Explosion kommen. Es liegt in der Verantwortung des Verbrauchers, dafür zu sorgen, dass der Grill ordnungsgemäß montiert, installiert und gepflegt.
Page 56
Machine Translated by Google Stellen Sie den Ofen auf eine stabile, ebene und nicht brennbare Oberfläche und halten Sie ihn sauber und frei von brennbaren oder entzündlichen Materialien, Benzin und anderen brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten. 2. Beachten Sie alle örtlichen Gesetze oder Vorschriften, die eine erforderliche Abstand zwischen Außenkochern und anderen Bauten oder solche, die die Flammen im Freien jeglicher Art während Dürre- oder Gefahrenperioden.
Page 57
Machine Translated by Google 12. Beim Benutzen Ihres Pizzaofens besteht die Gefahr, dass Sie sich die Hände verbrennen. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten stets hitzebeständige Schutzhandschuhe getragen werden. Stellen Sie niemals heiße Gegenstände auf oder in die Nähe von brennbaren Oberflächen. Berühren Sie keine Metallteile, wenn Ihr Pizzaofen in Betrieb ist.
Page 58
Machine Translated by Google WICHTIGE ERINNERUNG Bitte achten Sie darauf, dass die Tür während des Backens geschlossen ist, außer wenn Sie Lebensmittel hineinlegen oder herausnehmen. Andernfalls kann an der Rückseite des Ofens Feuer austreten und es ist schwierig, die Backtemperatur im Ofen aufrechtzuerhalten. - 17 -...
Page 59
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FORNO A LEGNA PER PIZZA MODELLO: GB-PO12 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 62
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 63
Machine Translated by Google Avvertenze • Questo forno per pizza è SOLO PER USO ESTERNO e non deve essere utilizzato in un edificio, garage, sotto sporgenze o qualsiasi altra area chiusa. • NON lasciare un forno per pizza acceso incustodito. Tenere lontani bambini e animali domestici dal forno della pizza in ogni momento.
Page 64
Machine Translated by Google Si prega di leggere tutte le istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione attentamente prima di installare o effettuare la manutenzione di questa apparecchiatura. Avvertenze Questo forno per pizza è destinato esclusivamente all'uso all'esterno. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni o lesioni causati dall'uso improprio di questo apparecchio.
Page 65
Machine Translated by Google • Non sporgersi mai sul piano di cottura quando si accende o si aziona la pizza forno. • È necessaria un'attenta supervisione quando questo o qualsiasi altro forno per pizza viene utilizzato in presenza di bambini. Tenere i bambini lontani dalla griglia durante il funzionamento e finché...
Page 66
Machine Translated by Google 11. Maniglia di ingresso pellet X 1 Pezzo di ricambio - 5 -...
Page 67
Machine Translated by Google PREPARAZIONE Prima di iniziare il montaggio del prodotto, assicurarsi che siano presenti tutti i pezzi. Confronta le parti con l'elenco del contenuto della confezione nella pagina precedente e il contenuto dell'hardware di seguito. Se una qualsiasi parte è...
Page 68
Machine Translated by Google 2. Installare il camino La vite è stata preinstallata sul camino. Svitare e reinstallare per allegato pezzo di camino. Un M5*12MM 1 PZ 3. Installare il camino - 7 -...
Page 69
Machine Translated by Google 4. Installare le parti di ingresso pellet Le viti e i dadi sono stati preinstallati sul corpo. Svitare e reinstallare sul forno per pizza. Un M5*12MM 2 PZ 5. C'è una maniglia per aprire e chiudere il coperchio quando si aggiunge il pellet. 6.
Page 70
Machine Translated by Google 7. UTILIZZARE PELLET DI LEGNO 7.1 Installare il contenitore del pellet Le viti e i dadi sono stati preinstallati sulle maniglie. Svitare e reinstallare sul contenitore del pellet. B M4*12CM 2 PZ Dado C M4 2 PZ 7.
Page 71
Machine Translated by Google 8. Installare la pietra refrattaria per pizza. 9. Fissare la porta. - 10 -...
Page 72
Machine Translated by Google Come usare il forno per pizza 1. Utilizzare circa 400 g di pellet da inserire nella scatola del carbone. 2. Utilizzare la pistola a fiamma per bruciare il pellet, per circa 2-3 minuti, il pellet sarà bruciato.3.
Page 73
Machine Translated by Google • Non installare il forno in un angolo inclinato all'indietro, dove l'acqua potrebbe entrare nel forno e nella piscina, causando danni. • Non ghiacciare o lavare a umido il pavimento del forno. • Non è necessaria acqua per pulire il pavimento di cottura, il forno funziona a una velocità molto alte temperature.
Page 74
Machine Translated by Google una soluzione di acqua saponata Risciacquare con acqua e lasciare asciugare. Dovrebbe essere pulito la deposizione di carbonio dopo l'uso. AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! Il forno è destinato esclusivamente all'uso all'esterno. Deve non utilizzare in edifici, garage o altre aree chiuse. Possono formarsi fumi tossici che possono portare a soffocamento.
Page 75
Machine Translated by Google 6 minuti Ala di pollo Pane 15 minuti IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO Se le istruzioni vengono ignorate, potrebbero verificarsi incendi o esplosioni pericolose. È responsabilità del consumatore assicurarsi che il barbecue sia correttamente assemblato, installato e curato. La mancata osservanza delle istruzioni in questo manuale potrebbe causare lesioni personali e/o danni materiali.
Page 76
Machine Translated by Google forno su una superficie solida, piana, stabile e non infiammabile e mantenerla pulita e privo di materiali infiammabili o combustibili, benzina e altri vapori e liquidi infiammabili. 2. Essere a conoscenza di eventuali leggi o regolamenti locali che potrebbero specificare un requisito distanza tra cucine esterne e qualsiasi struttura, o che possa limitare fiamme esterne di qualsiasi tipo durante periodi di siccità...
Page 77
Machine Translated by Google 12. Quando si utilizza il forno per pizza, c'è il rischio di scottarsi le mani. Per evitare ustioni, indossare sempre guanti protettivi resistenti al calore. e non dovresti mai appoggiare oggetti caldi su o vicino a superfici combustibili. NON toccare nessuna parte metallica quando il forno per pizza è...
Page 78
Machine Translated by Google PROMEMORIA IMPORTANTE Assicuratevi che lo sportello sia chiuso durante la cottura, tranne quando mettete o prendete il cibo, altrimenti potrebbe fuoriuscire del fuoco dal retro del forno e sarebbe difficile mantenere la temperatura di cottura all'interno del forno. - 17 -...
Page 79
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 80
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support HORNO D E L EÑA P ARA P IZZA MODELO: G BPO12 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 82
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Page 83
Machine Translated by Google Advertencias • E ste h orno d e p izza e s S OLO P ARA U SO A L A IRE L IBRE y n o d ebe u tilizarse e n u n • ...
Page 84
Machine Translated by Google Lea t odas l as i nstrucciones d e i nstalación, f uncionamiento y m antenimiento. completamente a ntes d e i nstalar o r eparar e ste e quipo. Advertencias Este h orno d e p izza e s s olo p ara u so e n e xteriores. E l f abricante n o s e r esponsabiliza responsable ...
Page 85
Machine Translated by Google • N unca s e i ncline s obre l a s uperficie d e c occión a l e ncender u o perar l a p izza. horno. • E s n ecesaria u na e strecha s upervisión c uando e ste o c ualquier o tro h orno d e p izza s e u tilice c erca d e niños.
Page 86
Machine Translated by Google 11 . M anija d e e ntrada d e p ellets X 1 Pieza d e r ecambio 5 ...
Page 87
Machine Translated by Google PREPARACIÓN Antes d e c omenzar a e nsamblar e l p roducto, a segúrese d e q ue t odas l as p iezas e stén p resentes. Comparar p iezas con l a l ista d e c ontenidos d el p aquete e n l a p ágina a nterior y e l c ontenido d el h ardware a c ontinuación. Si ...
Page 88
Machine Translated by Google 2. I nstale l a c himenea E l tornillo v iene p reinstalado e n l a c himenea. D esatorníllelo y v uelva a i nstalarlo. adjunto pieza d e c himenea. Un ...
Page 89
Machine Translated by Google 4. I nstale l as p iezas d e e ntrada d e p ellets L os t ornillos y l as t uercas y a e stán instalados e n e l c uerpo. D esatorníllelos y v uelva a i nstalarlos e n e l h orno d e p izza. Un ...
Page 90
Machine Translated by Google 7. U TILIZAR P ELLETS D E MADERA 7 .1 I nstalar l a c aja de p ellets L os t ornillos y l as t uercas s e h an i nstalado p reviamente e n l as m anijas. D esatorníllelos y ...
Page 91
Machine Translated by Google 8. I nstale l a p iedra p ara p izza. 9. C oloque l a p uerta. 1 0 ...
Page 92
Machine Translated by Google Cómo u tilizar e l h orno d e p izza 1. U tilice a lrededor d e 4 00 g d e p ellet y c olóquelos e n l a c aja d e c arbón. 2. ...
Page 93
Machine Translated by Google • N o i nstale e l h orno e n u n á ngulo i nclinado h acia a trás, d onde e l a gua p odría • N o u se h ielo n i t rapeador h úmedo e n e l p iso d el h orno. • N o se ...
Page 94
Machine Translated by Google una s olución d e a gua j abonosa E njuagar c on a gua y d ejar s ecar. D ebe e star l impio La d eposición d e c arbono d espués d el u so. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro ...
Page 95
Machine Translated by Google 6 m inutos Ala d e p ollo 15 m inutos INSTRUCCIONES D E S EGURIDAD I MPORTANTES ADVERTENCIA Si s e i gnoran l as i nstrucciones, p ueden p roducirse i ncendios o e xplosiones p eligrosas. Es ...
Page 96
Machine Translated by Google Coloque e l h orno s obre u na s uperficie f irme, n ivelada, e stable y n o i nflamable y m anténgalo l impio. y l ibre d e m ateriales i nflamables o c ombustibles, g asolina y o tros vapores ...
Page 97
Machine Translated by Google 12. A l u tilizar e l h orno d e p izza e xiste e l r iesgo d e q uemarse l as m anos. Se d eben u sar g uantes p rotectores r esistentes a l c alor e n t odo m omento p ara e vitar q uemaduras. y ...
Page 98
Machine Translated by Google RECORDATORIO I MPORTANTE Asegúrese d e q ue l a p uerta e sté c errada d urante e l h orneado, e xcepto c uando c oloque o busque a limentos, d e l o c ontrario, p odría s alir f uego p or l a p arte p osterior d el h orno y será ...
Page 99
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Page 100
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 101
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PIEC DO PIZZY OPALANY DREWNEM MODEL: GB-PO12 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 102
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 103
Machine Translated by Google Ostrzeżenia • Ten piec do pizzy jest przeznaczony WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ i nie należy go używać w budynku, garażu, pod okapami lub w jakimkolwiek innym zamkniętym obszarze. • NIE pozostawiaj rozpalonego pieca do pizzy bez nadzoru. Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala z pieca do pizzy przez cały czas.
Page 104
Machine Translated by Google Przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji. Przed instalacją lub serwisowaniem tego sprzętu należy go dokładnie sprawdzić. Ostrzeżenia Ten piec do pizzy jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz. Producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego urządzenia.
Page 105
Machine Translated by Google • Nigdy nie pochylaj się nad powierzchnią do pieczenia pizzy podczas rozpalania lub obsługiwania jej. piekarnik. • Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli ten lub jakikolwiek piec do pizzy jest używany w pobliżu dzieci. Trzymaj dzieci z dala od grilla podczas pracy i do momentu jego ostygnięcia. • Nigdy nie używaj pieca do pizzy będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
Page 106
Machine Translated by Google 11. Uchwyt wlotu peletu X 1 Część zamienna - 5 -...
Page 107
Machine Translated by Google PRZYGOTOWANIE Przed rozpoczęciem montażu produktu należy upewnić się, że wszystkie części są obecne. Porównaj części Lista zawartości opakowania znajduje się na poprzedniej stronie, a zawartość sprzętu poniżej. Jeśli jakaś część jest brakujący lub uszkodzony, nie próbuj montować produktu. Skontaktuj się z nami klient serwis części zamiennych.
Page 108
Machine Translated by Google 2. Zainstaluj komin Śruba została wstępnie zainstalowana w kominie. Odkręć i zamontuj ponownie, aby przyłączony część komina. M5*12MM 1 SZT 3. Zainstaluj komin - 7 -...
Page 109
Machine Translated by Google 4. Zainstaluj części wlotu pelletu Śruby i nakrętki zostały wstępnie zainstalowane na korpusie. Odkręć i zamontuj ponownie w piecu do pizzy. M5*12MM 2 SZT. 5. Podczas dodawania peletu pokrywę można otwierać i zamykać za pomocą uchwytu. 6.
Page 110
Machine Translated by Google 7. UŻYJ PELLETU DRZEWNEGO 7.1 Zainstaluj skrzynkę na pelety Śruby i nakrętki zostały wstępnie zainstalowane na uchwytach. Odkręć i zamontuj ponownie w koszyku na pelety. B M4*12CM 2 SZT. C Nakrętka M4 2 szt. 7. 2 Włóż pojemnik z peletem do pieca do pizzy. - 9 -...
Page 111
Machine Translated by Google 8. Zainstaluj kamień do pizzy. 9. Zamontuj drzwi. - 10 -...
Page 112
Machine Translated by Google Jak używać pieca do pizzy 1. Wsyp około 400 g peletu do pojemnika węglowego. 2. Użyj pistoletu na ogień, aby spalić pelet, około 2-3 minuty, pelet będzie spalone.3. Jeśli robisz pizzę, włóż kamień do pizzy do środka i rozgrzej go do 15 stopni. min.
Page 113
Machine Translated by Google • Nie należy instalować piekarnika pod kątem odchylonym do tyłu, gdzie może dojść do przedostania się wody. wejdź do piekarnika i basenu, powodując uszkodzenia. • Nie kładź lodu ani nie myj podłogi piekarnika na mokro. • Do czyszczenia podłogi piekarnika nie jest wymagana woda. Piekarnik pracuje w bardzo wysokie temperatury.
Page 114
Machine Translated by Google roztwór wody z mydłem. Spłukać wodą i pozostawić do wyschnięcia. Powinno być czyste. osad węglowy powstający po użytkowaniu. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo uduszenia! Piekarnik przeznaczony jest wyłącznie do użytku na zewnątrz. musi Nie należy stosować w budynkach, garażach i innych zamkniętych pomieszczeniach. Mogą...
Page 115
Machine Translated by Google 6 minut Skrzydełko kurczaka Chleb 15 minut WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zignorowanie instrukcji może spowodować niebezpieczny pożar lub wybuch Konsument jest odpowiedzialny za to, aby grill był prawidłowo użytkowany. zmontowane, zainstalowane i zadbane. Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w tym dokumencie instrukcji może spowodować...
Page 116
Machine Translated by Google piekarnik na solidnej, równej, stabilnej i niepalnej powierzchni i utrzymuj go w czystości i wolne od materiałów łatwopalnych lub palnych, benzyny i innych łatwopalne opary i ciecze. 2. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami lub regulacjami, które mogą określać wymagania odległość...
Page 117
Machine Translated by Google 12. Podczas korzystania z pieca do pizzy istnieje ryzyko poparzenia rąk. Aby uniknąć oparzeń, należy zawsze nosić rękawice ochronne odporne na ciepło. i nigdy nie należy umieszczać gorących przedmiotów na lub w pobliżu powierzchni łatwopalnych. NIE dotykaj żadnych metalowych części, gdy piec do pizzy jest włączony. Dotykaj tylko drewniane uchwyty służące do otwierania drzwi i podnoszenia wlewu paliwa.
Page 118
Machine Translated by Google WAŻNE PRZYPOMNIENIE Upewnij się, że drzwiczki są zamknięte podczas pieczenia, z wyjątkiem sytuacji, gdy wkładasz lub wyjmujesz jedzenie. W przeciwnym razie z tyłu piekarnika może wydobywać się ogień, a utrzymanie temperatury pieczenia w środku może być utrudnione. - 17 -...
Page 119
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 120
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HOUTGESTOOKTE PIZZA-OVEN MODEL: GB-PO12 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 122
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Page 123
Machine Translated by Google Waarschuwingen • Deze pizzaoven is ALLEEN VOOR GEBRUIK BUITEN en mag niet worden gebruikt in een gebouw, garage, onder overhangen of andere afgesloten ruimten. • Laat een brandende pizzaoven NIET onbeheerd achter. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt altijd uit de pizzaoven.
Page 124
Machine Translated by Google Lees alle installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies zorgvuldig door. grondig door voordat u deze apparatuur installeert of onderhoudt. Waarschuwingen Deze pizzaoven is alleen voor gebruik buitenshuis. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld verantwoordelijk voor schade of letsel veroorzaakt door onjuist gebruik van dit apparaat. BRANDSTOFZORGEN EN EXPLOSIEGEVAREN Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare dampen en vloeistoffen (die niet aangesloten voor gebruik) in de buurt van dit of enig ander apparaat.
Page 125
Machine Translated by Google • Leun nooit over het kookoppervlak wanneer u de pizza aansteekt of bedient. oven. • Wanneer deze of een andere pizzaoven in de buurt van kinderen wordt gebruikt, is nauwlettend toezicht noodzakelijk. Houd kinderen uit de buurt van de grill tijdens gebruik en totdat deze is afgekoeld. • Gebruik deze pizzaoven nooit onder invloed van alcohol of drugs.
Page 126
Machine Translated by Google 11. Pellet-inlaathendel X 1 Reserveonderdeel - 5 -...
Page 127
Machine Translated by Google VOORBEREIDING Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u met de montage van het product begint. Onderdelen vergelijken met een lijst met de inhoud van het pakket op de vorige pagina en de hardware-inhoud hieronder. Als een deel ontbreekt of beschadigd is, probeer het product dan niet te monteren.
Page 128
Machine Translated by Google 2. Installeer de schoorsteen De schroef is vooraf geïnstalleerd op de schoorsteen. Draai los en installeer opnieuw om bijgevoegd schoorsteenstuk. Een M5*12MM 1 STUKS 3. Installeer de schoorsteen - 7 -...
Page 129
Machine Translated by Google 4. Installeer de pelletinlaatonderdelen De schroeven en moeren zijn vooraf op de body geïnstalleerd. Schroef los en installeer opnieuw op de pizzaoven. Een M5*12MM 2 STUKS 5. Er zit een hendel op het deksel waarmee u het kunt openen en sluiten wanneer u pellets toevoegt. 6.
Page 130
Machine Translated by Google 7. GEBRUIK HOUTPELLET 7.1 Installeer de pelletbox De schroeven en moeren zijn vooraf geïnstalleerd op de handgrepen. Schroef los en installeer opnieuw op de pelletmand. B M4*12CM 2STUKS C M4 Moer 2 STUKS 7. 2 Plaats de pelletbak in de pizzaoven. - 9 -...
Page 131
Machine Translated by Google 8. Plaats de pizzasteen. 9. Bevestig de deur. - 10 -...
Page 132
Machine Translated by Google Hoe gebruik je de pizzaoven? 1. Doe ongeveer 400 gram pellet in de koolstofdoos. 2. Gebruik een vlampistool om de pellet te verbranden, ongeveer 2-3 minuten, de pellet zal verbrand.3. Als je de pizza maakt, leg dan de pizzasteen in de binnenkant, verwarm 15 minuten voor min.
Page 133
Machine Translated by Google • Installeer de oven niet in een achteroverhellende hoek, omdat er dan water in kan komen. de oven binnendringen en het water in laten stromen, waardoor schade ontstaat. • De ovenvloer niet bevriezen of nat dweilen. • Er is geen water nodig om de kookvloer schoon te maken. De oven werkt op zeer hog hoge temperaturen.
Page 134
Machine Translated by Google een zeepoplossing Spoel af met water en laat drogen. Het moet schoon zijn de koolstofafzetting na gebruik. WAARSCHUWING! Verstikkingsgevaar! De oven is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis. Hij moet Niet gebruiken in gebouwen, garages of andere afgesloten ruimten. Er kunnen giftige dampen ontstaan, die kunnen leiden tot: verstikking.
Page 135
Machine Translated by Google 6 minuten Kippenvleugel Brood 15 minuten BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Gevaarlijke brand of explosie kan het gevolg zijn als de instructies worden genegeerd Het is de verantwoordelijkheid van de consument om ervoor te zorgen dat de barbecue op de juiste manier wordt gebruikt. gemonteerd, geïnstalleerd en onderhouden.
Page 136
Machine Translated by Google Plaats de oven op een stevig, vlak, stabiel en niet-ontvlambaar oppervlak en houd het schoon en vrij van ontvlambare of brandbare materialen, benzine en andere brandbare dampen en vloeistoffen. 2. Wees op de hoogte van eventuele lokale wetten of voorschriften die een vereiste kunnen specificeren afstand tussen buitenfornuizen en eventuele constructies, of die de afstand kunnen beperken Buitenvlammen van welke aard dan ook tijdens periodes van droogte of gevaar.
Page 137
Machine Translated by Google 12. Wanneer u uw pizzaoven gebruikt, bestaat het risico dat u uw handen verbrandt. Beschermende hittebestendige handschoenen moeten te allen tijde worden gedragen om brandwonden te voorkomen. en u mag nooit hete voorwerpen op of in de buurt van brandbare oppervlakken plaatsen. Raak GEEN metalen onderdelen aan als uw pizzaoven in werking is.
Page 138
Machine Translated by Google BELANGRIJKE HERINNERING Zorg ervoor dat de deur tijdens het bakken gesloten is, behalve wanneer u voedsel in de oven zet of eruit haalt. Anders kan er brand uit de achterkant van de oven komen en kan het moeilijk zijn om de baktemperatuur in de oven constant te houden.
Page 139
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 140
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 141
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VEDELDAD PIZZAUGN MODELL: GB-PO12 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 142
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 143
Machine Translated by Google Varningar • Denna pizzaugn är endast avsedd för UTOMHUSBRUK och får inte användas i en byggnad, garage, under överhäng eller något annat slutet område. • Lämna INTE en tänd pizzaugn utan uppsikt. Håll barn och husdjur borta från pizzaugnen hela tiden.
Page 144
Machine Translated by Google Läs alla instruktioner för installation, drift och underhåll noggrant innan du installerar eller servar denna utrustning. Varningar Denna pizzaugn är endast för utomhusbruk. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada eller personskada orsakad av felaktig användning av denna apparat. BRÄNSLEBEHANDLING OCH EXPLOSIONSRISKER Förvara eller använd inte bensin eller andra brandfarliga ångor och vätskor (det vill säga inte ansluten för användning) i närheten av denna eller någon annan apparat.
Page 145
Machine Translated by Google • Luta dig aldrig över tillagningsytan när du tänder eller använder pizzan ugn. • Noggrann övervakning är nödvändig när denna eller någon annan pizzaugn används nära barn. Håll barn borta från grillen under drift och tills den har svalnat. • Använd aldrig denna pizzaugn när är påverkad av alkohol eller droger.
Page 146
Machine Translated by Google 11 . Pelletsinloppshandtag X 1 Reservdel - 5 -...
Page 147
Machine Translated by Google FÖRBEREDELSE Innan du påbörjar monteringen av produkten, se till att alla delar finns med. Jämför delar med paketets innehållslista på föregående sida och hårdvaruinnehållet nedan. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte montera produkten. Kontakta kund service för reservdelar.
Page 148
Machine Translated by Google 2. Montera skorstenen Skruven är förmonterad på skorstenen. Skruva loss och installera om till bunden skorstensstycke. En M5*12MM 1 ST 3. Montera skorstenen - 7 -...
Page 149
Machine Translated by Google 4. Montera pelletsinloppsdelarna Skruvarna och muttrarna har förinstallerats på huset. Skruva loss och sätt tillbaka den i pizzaugnen. En M5*12MM 2 ST 5.Det finns ett handtag för att öppna och stänga locket när du lägger till pellets. 6.
Page 150
Machine Translated by Google 7. ANVÄND TRÄPELLET 7.1 Montera pelletslådan Skruvarna och muttrarna är förinstallerade på handtagen. Skruva loss och sätt tillbaka till pelletskorgen. B M4*12CM 2ST C M4 Mutter 2 ST 7. 2 Sätt in pelletslådan i pizzaugnen. - 9 -...
Page 151
Machine Translated by Google 8. Montera pizzastenen. 9. Fäst luckan. - 10 -...
Page 152
Machine Translated by Google Hur man använder pizzaugnen 1. Använd cirka 400 g pellets i kollådan. 2. Använd en eldpistol för att bränna pelleten, cirka 2-3 minuter kommer pelleten att vara brände.3. Om du gör pizzan, lägg pizzastenen i den inre, förvärm 15 min.
Page 153
Machine Translated by Google • Installera inte ugnen i en bakåtlutad vinkel, där vatten kan gå in i ugnen och poolen och orsaka skada. • Is eller våtmopp inte ugnsgolvet. • Vatten behövs inte för att rengöra golvet, Ugnen går på mycket höga temperaturer.
Page 154
Machine Translated by Google en tvålvattenlösning Skölj med vatten och låt torka. det ska vara rent kolavlagringen efter användning. VARNING! Risk för kvävning! Ugnen är endast avsedd för utomhusbruk. det måste får inte användas i byggnader, garage eller andra stängda utrymmen. Giftiga ångor kan bildas, vilket kan leda till kvävning.
Page 155
Machine Translated by Google 6 min Kycklingvinge Bröd 15 minuter VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Farlig brand eller explosion kan uppstå om instruktionerna ignoreras Det är konsumentens ansvar att se till att grillen är korrekt monteras, installeras och tas om hand. Underlåtenhet att följa instruktionerna i detta handboken kan resultera i kroppsskada och/eller materiella skador.
Page 156
Machine Translated by Google ugnen på en stadig, jämn, stabil och obrännbar yta och håll den ren och fri från brandfarliga eller brännbara material, bensin och annat brandfarliga ångor och vätskor. 2. Var medveten om lokala lagar eller förordningar som kan specificera ett krav avståndet mellan utespisar och eventuella strukturer, eller som kan begränsa utomhus låga av någon typ under torka eller riskperioder.
Page 157
Machine Translated by Google 12. När du använder din pizzaugn finns det risk för att dina händer bränns. Värmebeständiga skyddshandskar bör alltid bäras för att undvika brännskador och du bör aldrig placera varma föremål på eller nära brännbara ytor. DO Rör INTE vid några metalldelar när din pizzaugn är igång.
Page 158
Machine Translated by Google VIKTIG PÅMINNELSE Se till att luckan är stängd under gräddningen förutom när du lägger eller hämtar mat, annars kan eld komma ut från baksidan av ugnen och det är svårt att hålla baktemperaturen inuti ugnen. - 17 -...
Page 159
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 160
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...