Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

A.I . Console
Philippe Starck
Philippe Starck
powered by
loading

Sommaire des Matières pour Kartell A.I. Console

  • Page 1 A.I . Console Philippe Starck Philippe Starck powered by...
  • Page 2 à un processus de régénération du matériau qui est broyé et ramené granule form, gaining a new life. It can then be injected into the Kartell mould and à l’état de granules, on obtient la deuxième matière première, c’est-à-dire une nouvelle used to generate a design product.
  • Page 3 い方法を体現しています。 消費者向けの工業製品の品質から、 美しさを生み出し、 製品自体の品 que así puede ser inyectado en el molde Kartell y generar un producto de diseño. 質に基づいた工業プロジェクトが誕生します。 廃棄されたコーヒーカプセルから製品を作るため La colaboración con illy no consiste en el simple suministro de materiales reciclados, に必要な品質基準と仕組みを達成するためにほぼ2年の歳月を要しました。...
  • Page 4 (di resistenza e di adeguatezza) prima di procedere потребления  рождается  промышленный  проект,  основывающийся  на  безупречном  all’installazione. Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso качестве  и  порождающий  красоту.  Потребовалось  почти  два  года  работы,  чтобы ...
  • Page 5 Hinweis: Das vorliegende Produktdatenblatt erfüllt die gesetzlichen Vorgaben zur Regelung der „Informationen Kartell décline toute responsabilité en cas d’accident ou de problème découlant des caractéristiques et des an den Verbraucher“, welche vom italienischen gesetzesvertretenden Dekret Nr. 206 vom 6. September conditions inadéquates du mur où...
  • Page 6 および1997年2月8日付政令第101号 「実施規則」 を補足および/または置き換えるものです。 발생하는 모든 사고 또는 문제에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 따라서 소비자는 제품을 설치하기 이전에 강도와 製品のメンテナンス:石鹸または液体洗剤 (できれば水で薄めたもの) を染み込ませた柔らかい濡れた布で製 적합성에 관한 가장 적절한 모든 점검 및 검사를 시행해야 합니다. Kartell은 제품의 잘못된 사용으로 인하여 재산 및 인명에...
  • Page 7 для крепления к стене. Поэтому потребителю предлагается провести все наиболее подходящие проверки и испытания (на прочность и пригодность), прежде чем приступать к монтажу. Kartell снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный имуществу или лицам в результате неправильного использования изделия. Гарантия не включает в себя какие- либо...
  • Page 8: Инструкции По Монтажу

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 5. Coloque la Console en el soporte y fíjela con los tornillos suministrados. 1. Posizionare la Console contro la parete e verificare con una bolla livella che sia in posizione orizzontale. 2. Tracciare con una matita una linea di riferimento sotto al piano (come mostrato). INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 3.
  • Page 10 IL PACKAGING CONTIENE PREVALENTEMENTE MATERIALE RICICLATO ED È 100% RICICLABILE. THE PACKAGING CONTAINS MAINLY RECYCLED MATERIAL AND IS 100% RECYCLABLE. DIE VERPACKUNG ENTHÄLT HAUPTSÄCHLICH RECYCELTES MATERIAL UND IST ZU 100% RECYCELBAR. L’EMBALLAGE CONTIENT PRINCIPALEMENT DES MATÉRIAUX RECYCLÉS ET EST RECYCLABLE À 100 %. EL EMBALAJE CONTIENE PRINCIPALMENTE MATERIAL RECICLADO Y RECICLABLE AL 100%.
  • Page 11 ‫ُمطبوعة عىل ورق ُمعاد تدويره‬ 在再生纸上印刷 - 재생지 인쇄 - ОТПЕЧАТАНО НА БУМАГЕ, ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ - Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 9009 1212 • kartell@kartell.it www.kartell.com...