Télécharger Imprimer la page

Style selections SETL09543019L Mode D'emploi page 4

Publicité

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2b. If using shims (not included) apply a generous bead of construction
adhesive (not included) to each foot of bathtub (A) and shim. Note: Do
not place the bathtub (A) in the alcove yet!
Si vous utilisez des cales (non incluses), appliquez une généreuse
goutte de colle de construction (non incluse) sous chacune des pattes
de la baignoire (A) et chacune des cales. Remarque : N'installez pas la
baignoire (A) dans la niche tout de suite!
Si usa calzas (no se incluyen), aplique un cordón de una cantidad
generosa de adhesivo para construcción (no se incluye) a cada pata de
la bañera (A) y coloque las calzas. Nota: ¡Todavía no coloque la bañera
(A) en el nicho!
2c. If you prefer to use a floor leveling compound (not included) instead
of shims, follow the floor leveling compound manufacturer's instructions.
Place three or four mounds on the subfloor around but away from drain
hole. The mounds should be placed high enough so when the bathtub
(A) is set, the compound will displace and spread. Note: Do not place the
bathtub (A) in the alcove yet!
Si vous préférez utiliser un produit de nivellement de plancher (non
inclus) plutôt que des cales, suivez les instructions du fabricant du
produit de nivellement. Faites trois ou quatre monticules de produit de
nivellement sur le sous-plancher. Éloignez-les de l'ouverture pour le
drain. Les monticules doivent être assez hauts pour que le produit se
déplace et s'étende lorsque vous installerez la baignoire (A). Remarque :
N'installez pas la baignoire (A) dans la niche tout de suite!
Si prefiere usar un compuesto nivelador de pisos (no se incluye) en
lugar de calzas, sigas las instrucciones del fabricante del compuesto
nivelador de pisos. Coloque tres o cuatro montículos sobre el subsuelo,
alrededor pero lejos del orificio de desagüe. Los montículos deben
colocarse lo suficientemente altos de modo que cuando la bañera (A)
esté asentada, el compuesto se desplazará y se esparcirá. Nota:
¡Todavía no coloque la bañera (A) en el nicho!
3. Secure drain overflow assembly (not included) to waste pipe per
drain manufacturer's instructions.
Fixez l'assemblage du trop-plein (non inclus) au tuyau d'évacuation
en suivant les instructions fournies par le fabricant du drain.
Asegure el ensamble del desagüe y rebose (no se incluye) a la
tubería de eliminación de desechos según las instrucciones del
fabricante del desagüe.
2b
A
A
2c
3
Waste Pipe/Tuyau
d'évacuation/Tubería
de eliminación
Drain Overflow Assembly/Assemblage
du trop-plein/Ensamble del desagüe y
rebose
A
Lowes.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Setl22543019lSetl64543019lSetl01543019rSetl02543019rSetl09543019rSetl22543019r ... Afficher tout