Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
KITCHENAID KHWS01PMT1
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for KITCHENAID
KHWS01PMT1
Find Your KITCHENAID Washer Parts - Select From 132 Models
-------- Manual continues below --------
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KHWS01PMT1

  • Page 22 Notes...
  • Page 44: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 45: Exigences D'installation

    Autres pièces Prévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Si KitchenAid? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de vous désirez acheter l'un des articles indiqués ici, composez superposition. sans frais le numéro sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”...
  • Page 46: Espacements D'installation

    Un plancher robuste et solide pour supporter la laveuse dont Espacement d’installation recommandé pour installation le poids total (eau et charge) est de 400 lb (180 kg). dans un encastrement ou placard, avec une laveuse et Ne pas faire fonctionner la laveuse à des températures au- une sécheuse superposées dessous de 32°F (0°C).
  • Page 47: Système De Vidange

    Espacement recommandé pour une installation dans un Système de vidange encastrement ou dans un placard, avec ou sans piédestal La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l’évier ou le système de vidange au plancher.
  • Page 48: Spécifications Électriques

    Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à Spécifications électriques la terre. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique 1. Fiche à 3 broches reliée à la terre Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée 2. Prise murale à 3 alvéoles reliée à la terre à...
  • Page 49: Enlèvement Du Système De Transport

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Enlèvement du système de transport Raccordement des tuyaux d’alimentation AVERTISSEMENT Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinets S’assurer que le tambour de la laveuse est vide. Risque du poids excessif 1. Avec une pince, vérifier le serrage des raccords de tuyaux Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer déjà...
  • Page 50: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Égout au plancher Achever l’installation Il vous faudra peut-être des pièces supplémentaires. (Voir Vidange au plancher dans “Outils et pièces”). 1. Consulter les spécifications de l'installation électrique. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et Immobilisation du tuyau de vidange que la prise de courant est convenablement reliée à...
  • Page 51: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Commandes électroniques Élément de chauffage Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que Cette laveuse comporte un élément de chauffage qui chauffe vous soyez un novice ou un expert. automatiquement l’eau à la meilleure température des programmes choisis.
  • Page 52: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE 1. Pour charger la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée. Trier le Mise en marche de la laveuse linge d’après la couleur et le type de tissu. Placer une charge de linge trié...
  • Page 53: Utilisation Du Distributeur

    5. Choisir les OPTIONS désirées. Toutes les options ne sont pas 3. Pousser soigneusement et complètement à fond le tiroir disponibles avec tous les programmes. Voir "Options". distributeur (afin d'éviter les déversements). 6. Choisir les MODIFIERS (Modificateurs) désirés. Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes et toutes les options.
  • Page 54: Pause Ou Remise En Marche

    Détergent liquide : Placer le SÉPARATEUR à la position Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Le remplissage avant, entre les guides, tel qu’illustré ci-après. Il n’y aura pas excessif pourrait causer de sérieux dommages aux d’écart entre le fond du compartiment pour détergent du vêtements.
  • Page 55: Témoins Lumineux

    Durée estimée qui reste Témoins lumineux La durée d'un programme varie automatiquement d'après la pression de l'eau, la température de l'eau, le détergent et la Ces témoins lumineux montrent quelle portion du programme de charge de linge. La durée du programme sera prolongée si une la laveuse est en fonctionnement.
  • Page 56 Normal /Casual REMARQUE: L'eau dans les charges de tissus synthétiques, tissus délicats, articles lavables à la main, et lainages, doit être Utiliser ce programme pour laver des cotons et des toiles vidangée sans essorage ou à essorage faible pour éviter d’étirer normalement sales.
  • Page 57: Options

    Sons normaux émis par la laveuse température de trempage est identique à la température de lavage. Comme pour tout produit neuf, vous entendrez des sons qui ne vous sont pas familiers. Vous pouvez entendre divers sons Les options Auto Soak et de Prewash ne peuvent pas être lorsque la porte est verrouillée et déverrouillée, et durant le sélectionnées dans le même programme.
  • Page 58: Guide De Lessivage

    Guide de température Commande de température automatique La commande de température automatique détecte et maintient Température de l’eau de Tissus suggérés électroniquement une température d'eau uniforme. La lavage commande de température automatique régule l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide. La commande de température SUPER HOT (Très chaude) Tissus robustes grand teint automatique est activée automatiquement lors de la sélection...
  • Page 59: Conseils De Lessivage

    PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Rinse/Hold Prewash* Auto Soak* Extra Rinse (rinçage/ (Prélavage*) (Trempage (Rinçage maintien) auto- supplémen- matique*) taire) Handwash Tissus en soie, articles demandant un soin (Lavage manuel) spécial et marqués “Lavable à la main” Soak Tissus de coton, lin, polyester ou nylon (Trempage) Rinse/Spin...
  • Page 60: Tuyaux D'alimentation De La Laveuse

    Nettoyage du joint de porte Préparation de la laveuse pour l’hiver : 1. Verser 1 pte (1 L) d’antigel de type pour véhicule récréatif, Utiliser une éponge ou un linge doux humide au besoin. Vérifier le pli du joint périodiquement pour tout objet étranger. dans le tambour.
  • Page 61 “SUD” (mousse savonneuse) L’action de mousse savonneuse “SUD” est-elle active? Le programme s'achèvera lorsque la mousse excessive est Lorsqu'une mousse savonneuse excessive est détectée, une enlevée. action agit automatiquement pour corriger l’excès de mousse. Cette action enlève l’excès de mousse et assure le La charge est-elle équilibrée? rinçage approprié...
  • Page 62 Résidu ou charpie sur le linge Linge froissé Avez-vous ajouté du détergent au distributeur? Avez-vous déchargé la laveuse promptement? Pour obtenir les meilleurs résultats, ajouter du détergent au Décharger la laveuse dès qu’elle s’arrête. compartiment de détergent. Ne pas ajouter de détergent au Avez-vous utilisé...
  • Page 63: Assistance Ou Service

    Si vous besoin de commander des pièces de rechange, nous 1-800-807-6777 vous recommandons d’utiliser seulement des pièces autorisées Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés de l’usine. Ces pièces de rechange conviendront et pour satisfaire la garantie des produits et fournissent un service fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les...
  • Page 64: Garantie

    Pendant la durée de vie de la laveuse, lorsque celle-ci est utilisée et entretenue conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera les pièces de rechange pour le tambour en acier inoxydable s'il s'écaille ou rouille à cause de vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 65 ®Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Germany Todos los derechos reservados. ®Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., Uso en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en Alemania Tous droits réservés.

Table des Matières