Page 2
Petite lampe ; clignote SOMMAIRES quand quelqu’un vous ap- pel, s’allume en continu quand la fonction BOOST 1.1 COMBINE : est activée Haut-parleur combiné Touches voir la page suivante Touche voir la page suivante Display, voir le paragraphe suivant Touches mémoires directes Touches des fonctions du téléphone, voir la page...
Page 3
Touche BOOST : enfoncer pendant la communication pour activer l’amplifi cateur supplémentaire (voir aussi paragraphe 3.6) Touches pour augmenter ou diminuer le volume de réceptions lors de la communication Appuyez au stand veilleuse pour ouvrir le menu Appuyez lors de la programmation pour confi rmer une programmation Appuyez pour accepter un appel ou pour commencer une conversation téléphonique Appuyez à...
Page 4
1.2 DISPLAY : Nom du combiné (HS) et numéro interne (1) Clignote lorsque le combiné a perdu la liaison avec la base Est allumée en continu lorsque le combiné est dans la portée de la base Clignote lorsque quelqu’un vous s’appel de l’extérieure Est allumée en continu lors de la conversation interphone Clignote lorsque quelqu’un vous appel de l’intérieure Est allumée en continu lors de la conversation interphone...
Page 5
S’allume lorsque vous avez reçu un message sur votre répondeur (les sys- tèmes FSK uniquement) S’allume lorsque la fonction alarme (réveil) est activée S’allume lorsque le son de la sonnerie est à 0 (désactivé) 1.3 BASE : Contactes de charge : les piles rechargeables dans le combiné...
Page 6
INSTALLATION 2.1 BASE : Raccordement téléphone : Mettre la petite fi che au fi l du téléphone dans le raccordement à l’arrière de la base (Enfoncer la fi che jusqu’à ce que vous entendiez un clique). Mettre la fi che du téléphone dans la prise de téléphone mural. Alimentation : Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré...
Page 7
2.2 COMBINE : Ouvrez le compartiment des piles du combiné en glissant le couvercle vers le bas Placez les piles dans le compar- timent des piles ; faites attention à la polarité (+ et -) Remettez le couvercle sur le combiné...
Page 8
TELEPHONER 3.1 TELEPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES : Vous pouvez avoir une conversation téléphonique avec le cornet à l’oreille ou avec l’haut-parleur afi n que votre famille puisse écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire de notes. Appuyez à...
Page 9
3.4 CHOISIR DES NUMEROS : Choisir des numéros directs : Appuyez sur la touche téléphone allumé Composez le numéro de téléphone via le clavier, ce numéro est immédiatement choisi Choisir un bloc : Composez le numéro de téléphone via le clavier •...
Page 10
Choisir dans les mémoires annonce numéro : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour chercher l’appel souhaité Appuyez sur la touche téléphone allumé ; le numéro est choisi Choisir dans la mémoire des derniers numéros : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour chercher l’appel souhaité...
Page 11
3.5 CONVERSATION PARALELLE : Vous pouvez désactiver le microphone pendant une conversation afi n que vous puissiez avec une conversation parallèle avec votre famille sans que la personne qui vous appel puisse l’entendre. Appuyez sur la touche pendant la conversation télé- phonique pour désactiver le microphone Appuyez à...
Page 12
3.7 DUREE DE L’APPEL : Pendant la conversation téléphonique, la durée de l’appel est affi chée sur le display du combiné ; la du- rée de l’appel disparaît du display quelques secondes après que la conversation a été interrompue. 3.8 FONCTION R/FLASH : R/FLASH signifi...
Page 13
3.10 DESACTIVER LE COMBINE : Vous pouvez désactiver le combiné pour épargner les piles ou pour ne pas du tout être dérangé. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche téléphone éteint ; maintenant le combiné se désactive complète- 5 sec. ment Appuyez à...
Page 14
RAPPEL DU NUMERO 4.1 INTRODUCTION : Le combiné retient les 5 derniers numéros que vous avez choisis. Vous pouvez à nouveau choisir ces numéros, vous pouvez les sauvegarder dans l’annuaire de la mémoire ou vous pouvez les effacer. 4.2 CHOISIR A NOUVEAU : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour sélectionner le dernier numéro choisi souhaité...
Page 15
Suppr. : Avec cette option cet appel est effacé de la mémoire Sup.tout : Choisissez cette option pour effacer toute la mémoire du rappel des numéros * : Lors de la sauvegarde de ce numéro vous avez la possibilité de pro- grammer la sonnerie qui retentit lorsque cet abonné...
Page 16
AFFICHAGE DU NUMERO 5.1 INTRODUCTION : Si vous possédez le servie Affi chage du Numéro, alors le numéro de la personne qui vous appel s’affi che sur le display de votre combiné. Si vous avez programmé ce numéro ainsi que le nom dans l’annuaire de la mé- moire ;...
Page 17
5.4 SAUVEGARDER OU EFFACER LES DETAILS : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour sélectionner le numéro souhaité Appuyez sur la touche Utilisez les touches pour faire un choix dans les options suivantes : Détails : La date de l’appel est affi ché si vous choisissez cette option, maintenant appuyez sur la touche # pour voir l’heure de cet appel (*) Ajouter :...
Page 18
5.5 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE : • La série FX-6200 est conçue pour aussi bien le système DTMF, offert par le PTT Hollandais, que pour le système FSK, offert par le PTT Belge et par la compagnie des câbles en Hollande et en Belgique pour autant que ceux-ci offrent la téléphonie.
Page 19
INDICATION VOICE MAIL 6.1 INTRODUCTION : Le VoiceMail est un service qui vous est offert par votre compagnie des téléphones. Les personnes qui vous appellent peuvent alors vous laisser un message. Vous pouvez alors écouter ce message à un autre moment. 6.2 INDICATION NOUVEAU VOICEMAIL : Si votre compagnie des téléphones soutient le service VoiceMail, basé...
Page 20
MÉMOIRE DE L’ANNUAIRE TELEPHONIQUE 7.1 INTRODUCTION : Chaque combiné FX-6200 a une mémoire d’annuaire téléphonique avec une capacité de 20 numéros de téléphones de maximum 20 chiffres. Vous pouvez programmer un nom de maximum 8 caractères à chaque numéro. La mémoire de l’annuaire téléphonique est liée à la fonction de l’Affi chage des Numéros, le numéro et le nom de la personne qui vous appel s’affi...
Page 21
7.3 AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER DES CONTACTS : Ajouter : Appuyez 4x sur la touche Composez le nom avec le clavier - utilisez la touche C pour corriger une faute - voir la page suivante pour les caractères disponibles Appuyez sur la touche Composez le numéro de téléphone avec le clavier - utilisez la touche C pour corriger une faute - tenez la touche 0 enfoncée un instant pour choisir...
Page 22
Modifi er : Appuyez 2x sur la touche Avec les touches chercher le contact qui doit être modifi é Appuyez sur la touche Avec les touches sélectionnez l’option [ MODIFIER ] Appuyez sur la touche Utilisez la touche C pour effacer l’ancien nom et com- posez le nouveau nom avec le clavier Appuyez sur la touche Utilisez la touche C pour effacer l’ancien numéro et...
Page 23
Appuyez sur la touche pour sauvegarder ceci dans la mémoire Appuyez sur la touche téléphone éteint pour terminer la correction et pour retourner au stand veilleuse du combiné Effacer : Appuyez 2x sur la touche Avec les touches vous choisissez le contact à effacer Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ SUPPR.
Page 24
7.4 MEMOIRES DIRECTES : Vous pouvez lier chaque touche à chiffre 2-9 à un contact dans la mémoire. Si dès lors vous appuyez pendant au moins 2 secondes sur cette touche, quand le combiné est en veilleuse, alors ce numéro sera choisi automatiquement. Lier le contact : Appuyez 3 x sur la touche Sélectionnez l’option [ NUM.RAP.
Page 25
Appuyez sur la touche Appuyez 3x sur la touche téléphone éteint pour termi- ner la liaison et retourner au stand veilleuse du com- biné Voir paragraphe 10.2, article [ MSG.VOC ] pour la programmation d’un numéro au chiffre 1. Modifi er ou effacer la liaison : Appuyez 3x sur la touche Sélectionnez l’option [ NUM.RAP.
Page 26
7.5 REGARDER LES CONTACTS : Vous pouvez voir le nom et la sonnerie programmée de chaque contact comme suit : Appuyez 2x sur la touche Sélectionnez le contact souhaité avec les touches Appuyez sut la touche Sélectionnez l’option [ MODIFIER ] avec les touches Appuyez sur la touche Utilisez maintenant les touches pour voir le...
Page 27
7.6 STATUS DE LA MEMOIRE : Vous pouvez voir le statut de la mémoire comme suit : Appuyez 3x sur la touche Sélectionnez l’option [ ET.REPT ] avec les touches Appuyez sur la touche Le display montre maintenant combien vous avez utilisé...
Page 28
7.8 MEMOIRES M1 ET M2: Aux touches de mémoire directe M1 et M2 vous pouvez programmer des numéros souvent choisis ou des numéros que vous devez pouvoir choisir immédiatement en cas d’urgence. programmer : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ MEM DIR ] avec les touches Appuyez sur la touche Sélectionnez M1 ou M2 avec les touches Appuyez sur la touche...
Page 29
Choisir : 2 sec. Appuyez pendant au moins 2 secondes sur M1 ou M2 Le combiné est activé et le numéro est choisi Modifi er ou effacer Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ MEM DIR ] avec les touches Appuyez sur la touche Sélectionnez M1 ou M2 avec les touches Appuyez sur la touche...
Page 30
INTERCOM, TRANSFERER ET CONFERENCE 8.1 INTRODUCTION : Vous pouvez annoncer jusqu’à 5 combiné à la station de base du FX-6200. Avec plusieurs combinés annoncés vous pouvez téléphoner gratuitement en interne et transférer des communications. Vous pouvez immédiatement utiliser ces fonctions si votre téléphone est livré avec plusieurs combinés.
Page 31
Appuyez sur la touche téléphone éteint pour terminer la conversation interphone * Des tonalités d’entrée retentissent dans votre combiné si vous recevez un appel externe lors d’une conversation interphone. Terminez la conver- sation interphone, attendez jusqu’à ce que la sonnerie sonne normalement et répondez à...
Page 32
Transférer : Conversation conférence : Appuyez sur la touche Appuyez pendant au 2 sec téléphone éteint pour moins 2 secondes sur la transférer la conversation touche * (petite étoile) vers un autre combiné pour débuter la conver- sation à 3 Appuyez sur la touche téléphone éteint pour interrom- pre la liaison...
Page 33
REVEIL & ALARME FONCTION (REVEIL) 9.1 INTRODUCTION : Le display du (des) combiné(s) peut affi cher l’heure au stand veilleuse. Vous pouvez également programmer (par combiné) une heure d’alarme ou de réveil. 9.2 PROGRAMMER L’HEURE ET LA DATE : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ DATE/H.
Page 34
[ REGL.HRE ] Ici vous programmez l’heure [ REG DATE] Ici vous programmez la date 9.3 ACTIVER/DESACTIVER L’ALARME : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ ALARME ] avec les touches Appuyez sur la touche Déterminez si vous vous que l’alarme soit ON ou OFF avec les touches Composez l’heure souhaitée de l’alarme via le clavier Appuyez sur la touche...
Page 35
Le mot [ SNOOZE ] s’affi che sur le display Appuyez sur la touche Déterminer si vous voulez activer ou désactiver la fonc- tion sommeille avec les touches voir ci-dessous pour l’explication de la fonction sommeille) Appuyez sur la touche pour déterminer la pro- grammation et sur la touche téléphone éteint pour retourner au stand veilleuse du combiné.
Page 36
PREFERENCES DES COMBINES 10.1 INTRODUCTION : Vous pouvez modifi er divers paramètres du combiné via le menu [ REGL.CB ] 10.2 MENU POUR LES PREFERENCES DU COMBINE : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ REGL.CB ] avec les touches Appuyez sur la touche Maintenant vous pouvez faire un choix entre les possi- bilités suivantes avec les touches...
Page 37
[ EQLIZER ] Vous pouvez encore plus amplifi er les tonalités hautes ou basses (bas) avec l’équaliseur. Ce réglage de tonalités est désactivé au stand ‘naturel ‘ [ LANGUE] Ici vous pouvez programmer la langue dans laquelle les diverses annon- ces s’affi...
Page 38
11 PREFERENCES DE LA BASE 11.1 INTRODUCTION : Via le menu [ REG.BASE ] vous pouvez entre autre annoncer des combi- nés, modifi er la durée de liaison FLASH et modifi er votre code PIN. 11.2 MENU POUR LES PREFERENCES DE LA BASE : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ REG.BASE ] avec les touches Appuyez sur la touche...
Page 39
[ DELAI R ] Ici vous pouvez programmer le temps d’interruption de la pulsation fl ash (voir également paragraphe 3.8) - programmation court : 100mS - programmation medium : 300mS - programmation long : 600mS Consultez votre compagnie des téléphones ou le fournisseur de votre centrale de maison ou d’entreprise concernant le temps d’interruption sou- haité.
Page 40
REMETTRE LES PREFERENCES A ZERO 12.1 INTRODUCTION : Vous pouvez remettre les programmations d’usine via le menu [ DEFAUT ] 12.2 MENU POUR REMETTRE LES PREFERENCES A ZERO : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ DEFAUT ] avec les touches Appuyez sur la touche Composez le code PIN via le clavier Appuyez 2x sur la touche...
Page 41
12.3 PROGRAMMATION D’USINE : Nom du combiné Langue du display Néerlandais Sonnerie d’appel interne Mélodie 5 Sonnerie d’appel externe Mélodie 1 Volume de la sonnerie Niveau 4 Volume du cornet Niveau 4 Volume du mains libres Niveau 4 Tonalité des piles Activée Tonalité...
Page 42
13 COMBINES SUPPLEMENTAIRES 13.1 INTRODUCTION : Vous pouvez raccorder 5 combinés par base de station du FX-6200. Alors vous pouvez téléphoner gratuitement en interne et transférer des appels. 13.2 ANNONCER DES COMBINES : Faites attention que le(s) combiné(s) livré(s) avec la station est (sont) déjà...
Page 43
13.3 CONSEILS CONCERNANT LE MULTICOMBINE : • Appeler et être appelé se passent de la même façon avec tous les combinés du type FX-6200. • Les communications interphone sont sans frais. • Une tonalité d’entrée retentit dans le combiné lorsqu’un appel ex- terne entre quand vous êtes en communication interphone.
Page 44
14 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 14.1 GENERAL : • Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez les instructions. • Ne placez ou n’utilisez jamais le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Faites en sorte que la pièce soit bien aérée : ne recouvrez jamais le téléphone et/ou l’adaptateur •...
Page 45
• Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou d’autres appareils (médicaux) électriques, des tubes TL et autres lampes à gaz, les ondes radios diffusées par ce téléphone sans fi l (et d’autres) peuvent perturber le bon fonctionnement de cet appareil ou la diffusion des signaux des autres appareils peuvent perturber le bon fonctionnement du téléphone.
Page 46
14.6 APAREILS AUDITIFS : Les personnes portants des modèles d’appareils auditifs plus anciens doivent tenir compte qu’il est possible d’entendre un désagréable grommè- lement lors de l’utilisation de téléphones DECT 14.7 APPAREILLAGE MEDICALE : Il est possible que des téléphones DECT perturbent des appareillages médicaux sensibles.
Page 47
• Des piles usagées doivent être déposées dans votre centre local pour les petits déchets chimique. 15 PROBLEMS ET SOLUTIONS POSSIBLES 15.1 PROBLEMS AVEC DES APPELS SORTANTS : • Vous n’avez pas de tonalités : − La ligne externe est occupée par un autre combiné. Attendez que cette communication soit terminée et réessayez plus tard −...
Page 48
• Le combiné s’éteint quand la sonnerie retentit : − Les piles ne peuvent pas livrer le courant pour la sonnerie, net- toyez le compartiment des piles ou remplacez les piles. 15.3 PROBLEMES PENDANT QUE VOUS TELEPHONEZ : • Une tonalité pendant une conversation interphone : −...
Page 49
; rebranchez tout après quelques minutes. • Vous pouvez également prendre contact avec le département service de Fysic au numéro de téléphone 073 6411 355 (Hollande) ou 03 238 5666 (Belgique) ou via internet WWW.FYSIC.COM 16 DECLARATION DE COMFORMITE Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme...
Page 51
TABLE DES MATIERES SOMMAIRES COMBINE..................2 DISPLAY ..................4 BASE ..................... 5 INSTALLATION BASE ..................... 6 COMBINE..................7 COMBINES ET CHARGEURS SUPPLEMENTAIRES ....7 TELEPHONER TELEPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES ..... 8 ETRE APPELE ................8 INTERROMPRE LA LIAISON ............8 CHOISIR DES NUMEROS ............
Page 52
AFFICHAGE DU NUMERO INTRODUCTION ................. 16 INDICATION NOUVEL APPEL ............ 16 VOIR LA MÉMOIRE ET RAPPELER .......... 16 SAUVEGARDER OU EFFACER LES DETAILS ......17 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE .......... 18 INDICATION VOICE MAIL INTRODUCTION ................. 19 INDICATION NOUVEAU VOICEMAIL ......... 19 MÉMOIRE DE L’ANNUAIRE TELEPHONIQUE INTRODUCTION .................
Page 53
PREFERENCES DES COMBINES 10.1 INTRODUCTION ................. 36 10.2 MENU POUR LES PREFERENCES DU COMBINE ....36 PREFERENCES DE LA BASE 11.1 INTRODUCTION ................. 38 11.2 MENU POUR LES PREFERENCES DE LA BASE ..... 38 REMETTRE LES PREFERENCES A ZERO 12.1 INTRODUCTION ................. 40 12.2 MENU POUR REMETTRE LES PREFERENCES A ZERO ..
Page 54
PROBLEMS ET SOLUTIONS POSSIBLES 15.1 PROBLEMS AVEC DES APPELS SORTANTS......47 15.2 PROBLEMES AVEC LES APPELS ENTRANTS ......47 15.3 PROBLEMES PENDANT QUE VOUS TELEPHONEZ ....48 15.4 PROBLEMES AVEC L’AFFICHAGE DU NUMERO ....48 15.5 AUTRES ..................49 DECLARATION DE COMFORMITE ........... 49 SPECIFICATIONS ..............
Page 55
19 CONDITION DE GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le Fysic FX-6200. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation défi...