Liens rapides

E i n b a u h e r d
C u i s i n i è r e e n c a s t r é e
C u c i n a d a i n c a s t r o
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
EH L2-4E
CH
315 3135 03 / 03.99
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH L2-4E

  • Page 1 C u i s i n i è r e e n c a s t r é e C u c i n a d a i n c a s t r o GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO EH L2-4E 315 3135 03 / 03.99...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Electrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua- lité et la durabilité. Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance pas à pas avec votre cuisinière et d’en utiliser toutes les possibilités de manière optimale.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques importantes concernant la sécurité ........Sécurité...
  • Page 4: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    Remarques importantes concernant la sécurité Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili- Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être ser votre appareil. Faites spécialement attention aux surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim- prescriptions de sécurité...
  • Page 5: La Cuisinière Encastrée

    La cuisinière encastrée Vue de l’appareil 0 0 0 Tableau synoptique avec élément de commande Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre et fenêtre de contrôle Tiroir à appareil Tableau synoptique 1 Commutateur de surface de cuisson avant gauche 2 Commutateur de surface de cuisson arrière gauche 3 Sélecteur de fonction du four 4 Lampe de contrôle fonctionnement du four...
  • Page 6: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service Nettoyage initial Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri- cation. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
  • Page 7: Les Commutateurs Pour Le Four Et Les Plaques Chauffantes

    Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantes Commutateurs de fonction du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage –...
  • Page 8: Les Commutateurs Pour Les Plaques Chauffantes

    Les commutateurs pour les plaques chauffantes Les deux commutateurs de gauche et de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vi- trocéramiques ou des plaques de cuisson. Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte La puissance désirée s’obtient en tournant vers la droite dans les positions de 1 à...
  • Page 9: Le Four

    Le four Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface E + H Éclairage du four Filtre à maille fine Ventilation du four Récipient réfléchissant 1 –...
  • Page 10: Applications Des Fonctions Du Four

    Applications des fonctions du four Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf- fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 50 et 275 C.
  • Page 11: Gril À Infrarouge

    Gril à infrarouge Pour de petites quantités de grillades de tranches pla- tes ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarouge est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 250 C. Gril à grande surface Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi–poulets sur toute la surface de la plaque.
  • Page 12: Informations Générales Sur Le Rôtissage Et La Cuisson

    Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l’air circulant et chauffage en Filtre à maille fine haut et en bas Installez le filtre à maille fine avant de lancer le rôtis- Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, sage à...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam- ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan- ger les organes internes.
  • Page 14 Montage et démontage des guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four.
  • Page 15: L'éclairage Du Four - Échange Des Ampoules

    L’éclairage du four – échange des ampoules Avant de faire l’échange, il faut obligatoire- STOP ment déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi–même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à...
  • Page 16: Conseil Pratiques Utiles

    Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Page 17: Instruction De Montage

    Instruction de montage cuisinière à encastrer SMS largeur 55 cm (400V / 230V) Montage Contrairement aux prescriptions d’installation inté- 1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant les rieure de l’ASE (article 47.330.1), l’appareil à encas- instructions no. 374307900/374307901, de trer peut être monté...
  • Page 18: Données Technique

    Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four après ouvrir la porte. Veuillez toujours indiquer ces données si: – vous demandez l’intervention Prod–nr: Electrolux du service après–vente Serie – vous commandez des pièces ~50Hz de rechange ou des accessoires –...
  • Page 19: Table De Cuisson Et De Rôtissage Au Four

    – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air tournante est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Cuisson au four Table de cuisson et de rôtissage ab e de cu sso et de ôt ssage...
  • Page 20 Cuisson au four Table de cuisson et de rôtissage a fo r au four Chauffage de supérieur et Air tournante (AT) (AT) inférieur Temp Temps Temp Temps Rainure Rainure min. min. niveaux Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) sans filtre à graisse de viande Couronne briochée 190* 35 –...
  • Page 21 Table de cuisson et de rôtissage Cuisson au four a fo r au four Chauffage de supérieur et Air tournante (AT) (AT) inférieur Temp Temps Temp Temps Rainure Rainure min. min. niveaux Toast et Gratins sans filtre à graisse de viande Toast Hawaii 240* 10 –...
  • Page 22: Rôti À Basse Température

    Table de cuisson et de rôtissage Cuisson au four a fo r au four Chauffage de supérieur et Air tournante (AT) (AT) inférieur Temp Temps Temp Temps Rainure Rainure min. min. niveaux Rôti à basse température avec filtre à graisse de viande (à...
  • Page 23: Turbo-Gril

    Turbo–gril Temps de Commutateur Température – Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande cuisson en Rainure de fonction – Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1 minutes – Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage Gnocchi à...
  • Page 24: Table De Stérilisation

    Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide Température dans le four stériliser perle éteint Temps min. Temps min. Temps min. Baies Fraises Myrtilles...
  • Page 25: Point De Vente De Rechange

    Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo vendita Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Grancia 5506 Mägenwil Rue des Rois 15 Zona Industriale E Industriestr. 10 8718 Schänis 1028 Préverenges Biltnerstrasse Le Trési 6 9202 Gossau 3966 Réchy Poststrasse 10 Route de Grône...
  • Page 26 (/(&752/8; $* %DGHQHUVWUDVVH  &+  =h5,&+ 7HO    )D[    E\ (OHFWUROX[ 7HOH[ ...

Table des Matières