Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heider CF1 V2 Super Power

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE ............2 - 4 ENGLISH .............. 5 - 7 FRANÇAIS ..............8 - 10 ITALIANO ..............11 - 13 DEUTSCH ............. 14 - 16 ESPANOL ............. 17 - 19...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com HEIDER CF1 SUPER POWER LED Tipi: CREE Q5 Işık Gücü: 400 Metre (pil tipine bağlı olarak değişmektedir) Lens: Güçlendirilmiş odak tipi cam ve yeni nesil lens Gövde: Askeri sınıf sert anodize alüminyum alaşımlı...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ŞARJ TALİMATI Şarj cihazındaki pil yatağını geriye çekin ve pili etikette görüldüğü gibi (+) ve (-) uçlara dikkat ederek yerleştirin. Şarj cihazı otomatik olarak pil gerilimini ve akımını ayarlayacaktır. Pil şarjdayken uyarı ışığı kırmızı, şarj olduğunda yeşil yanacaktır. 3.7V 14500 ve 1.2V AA tip piller şarj edilebilir.
  • Page 6 3. Kapağı yeniden vidalayın ve renkli butona basın. Feneriniz çalışacaktır. All manuals and user guides at all-guides.com Tekrar butona bastığınızda kapanacaktır. Yukarıdaki talimatları yerine getirdiğinizde cep fenerinizi rahatlıkla kullanabilirsiniz. ÜRÜN BAKIMI Belirli aralıklarla cep fenerinizi ve lensi bir bez ile temizleyiniz. UYARI! Uzun süreli kullanımlarda LED ısınır.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com HEIDER CF1 SUPER POWER LED Type: CREE Q5 Lighting Power: 400 Meters (Depends on battery type) Lens: New generation tampered focus type lens Main Body: Military type hard anodized aluminum alloy Battery: 1xAA or 14500 (3.7 V) rechargeable Li-ion Switch: Click-type, 3 switch modes Complies with IPX-8 standard, water resistance.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGER INSTRUCTIONS Pull the spring plate in the charger back and place the battery as shown on the sticker by paying attention to the (+) / (-) poles. The charger will automatically regulate the current and voltage of the battery.
  • Page 9 3. Screw the cover back in. Turn the flashlight on by switching the colored All manuals and user guides at all-guides.com button. And when you switch the same button again, the flashlight would be turned off. You can use your flashlight easily by following the steps above. MAINTENANCE OF THE PRODUCT Clean your flashlight and the focusing-lens (glass) regularly with a clean piece of cloth.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com HEIDER CF1 SUPER POWER Type de LED: CREE Q5 Puissance d’éclairage: 400 Mètres (dépend du type de batterie) Lentille: Nouvelle génération accent trempé lentille de type Corps: Alliage d’aluminium dur anodisé de type militaire Type de batterie: 1xAA ou 3.7volts 14500 batterie rechargeable...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE CHARGE Tirez le support de la batterie et placez la pile comme indiquée sur l’étiquette tout en faisant attention au sens (+) et (-). Le chargeur ajustera automatiquement la tension et le courant de la pile. Lorsque la pile se charge, un voyant rouge est indiqué...
  • Page 12 3. Revissez à nouveau le support et appuyez sur le bouton coloré. Votre torche All manuals and user guides at all-guides.com va fonctionner. Si vous réappuyer sur le bouton, elle s’éteint. Si vous avez réalisé les instructions ci-dessus, vous pouvez utiliser votre lampe de poche sans soucis.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com HEIDER CF1 SUPER POWER Tipo LED: CREE Q5 Potenza luce: 400 metri (dipende dal tipo di batteria) Lenti: Nouvelle génération accent trempé lentille de type Struttura: Lega in alluminio anodizzato duro classe militare Tipo di batteria: 1xAA o Li-ion ricaricabile 14500 da 3.7volt...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER LA RICARICA Fate scorre la parte inferiore della batteria nel vostro caricabatterie e posizionate la pila facendo attenzione ai poli (+) e (-) come mostrato in figura. Il caricabatteria regolerà automaticamente la tensione e la carica della batteria.
  • Page 15 3. Avvitate di nuovo il coperchio e premete il tasto colorato. La vostra torcia All manuals and user guides at all-guides.com funzionerà. Premendo di nuovo il tasto si spegnerà Una volta completate le istruzioni di cui sopra potrete facilmente utilizzare la vostra torcia tascabile.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com HEIDER CF1 SUPER POWER LED Typ: CREE Q5 Lichtstärke: 400 Meter (abhängig von Batterietyp) Linse: Neue Generation gehärtetem Fokus der Linse Grundstoff: anodisierte robuste Aluminiumlegierung in militärischer Qualität Batterie-Typ: 1xAA Batterie oder 3.7 Volt 14500 aufladbare Li-ion Batterie Ein/Aus Schalter: klicken für drei verschiedene regulierbare Lichtstärke...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com LADUNG Schieben Sie den Batteriestand in dem Batterieladegerät zurück und legen Sie die Batterie achtend auf (+) und (-) Polen richtig ins Gerät ein. Das Batterieladegerät wird die Batteriespannung und den Batteriestrom automatisch regulieren. Beim Aufladen wird rotes Licht und nach dem Ende der Aufladung grünes Licht signalisiert.
  • Page 18 3. Drehen Sie den Druckknopf wieder ein und drücken Sie darauf. Die All manuals and user guides at all-guides.com Lampe ist in Betrieb. Die wird außer Betrieb sein, wenn Sie wieder auf den Druckknopf drücken. Die Handlampe ist leicht zu bedienen, wenn Sie die vorstehenden Hinweisen folgen. PFLEGE Wischen Sie die Handlampe und den Linse zeitweise mit einem Tuch ab.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com HEIDER CF1 SUPER POWER Tipo de LED: CREE Q5 Potencia de la luz: 400 metros (Dependiendo del tipo de batería) Lente: Nueva generación de manipulación de la lente de enfoque La parte principal de la linterna: Grado militar anodizado duro aleación de aluminio Tipo de batería: 1xAA o 3.7 V 14500 Li-ion batería recargable...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN DE CARGA Retire el compartimiento de la batería de cargador y colóquelo como se ve en la etiqueta prestando atención a los polos positivo (+) y negativo ( - ) en batería. El cargador ajustará...
  • Page 21 3. Atornille la tapa de nuevo y pulse el botón. Su linterna funcionará. Se cerrará All manuals and user guides at all-guides.com cuando pulse el botón de nuevo. Puede usar su linterna con facilidad después de cumplir las instrucciones arriba. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Limpie linterna y lente periódicamente con un paño.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Paket İçeriği - TR Contenuto della confezione - IT Heider CF1 el feneri Heider CF1 Super Power Torch 1 adet 3.7V 14500 şarj edilebilir batarya Batteria ricaricabile 3.7V 14500 1 adet şarj cihazı...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Headquarters Research & Development Metem International BV Kabelweg 43, 1014 BA Amsterdam - Nederland Operation / Call Center Metem Teknoloji LTD Necatibey Cad. No: 61 Karakoy - Istanbul - TURKEY www.metemteknoloji.com www.metem.eu...