Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HYDRAULIC LIFT TABLE ASSEMBLY & OPERATION INSTRUCTIONS We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 4
Note: Owner and Operator MUST read and understand this operating instructions before use this table truck SPECIFICATIONS Model TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 150Kg/230Kg Capacity 500Kg 150Kg 350Kg 800Kg Maximum 720mm 900mm 1270mm 1530mm 1500mm Height Minimum 220mm 285mm 275mm...
Page 5
manner. 9.Be sure to wear ANSI approved safety gloves when using tools or equipment. 10.Release load before service or maintenance. 11.Avoid off-center loads. Do not operate if workpiece tilts or binds during compression. 12.STOP and release compression if you suspect imminent structural failure.
Page 6
OPERATION 1.Close the valve knobby unclenching the control handle until it stops. 2.Table is raised by activating the foot pedal. 3.To lower the table, slowly draw the control handle. 4.Before loading, and while stationary, lock the caster brake. MAINTENANCE Lubricate each friction point monthly with a good quality grease. Check the free movement and wear of wheels.
Page 7
TROUBLE SHOOTING (NOTE: DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE TABLE TRUCK UNLESS YOU ARE TRAINED AND AUTHORIZED TO DO SO.) Trouble Clause Fixing Methods The table can not be -Adjust the set screw(26) up or -The set screw is not in correct lifted up ,while activate the set screw(23, forward.
Page 8
Trouble Clause Fixing Methods The table can not be -The piston rod(pump (5)) or link -Replace the piston rod(pump (5)) or link assembly(2). lowered. assembly(2) is deformed resulting from partial loading slanting to one -Keeping the table in the lowest side or overloading.
Page 9
HYDRAULIC LIFT TABLE PARTS Descrlption Q'ty Descrlptlon Q'ty Table Slide Lever Link Assembly Bushing Link Shaft Split Pin Rubber Bumper Link Shaft C-Clip Lift Lever C-Clip Spring Lock Washer Cylinder Shaft Bolt C-Clip Foot Lever Boller Guide Foot Lever Pad Roller Guide Handle Top Nut...
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support HYDRAULIQUE TABLE ÉLÉVATRICE MONTAGE E T FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils compétitifs prix. "Sauvegarder Moitié", "Moitié Prix " ou toute autre expression similaire utilisée par nous seulement représente un...
Page 14
en fait, je sauve la moitié par rapport aux plus grandes marques.
Page 16
à contact nous: ServiceClient@vevor.com C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instructions soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le ferons pas je vous informe à...
Page 18
Remarque : le propriétaire et l'exploitant DOIVENT lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ce tableau camion CARACTÉRISTIQUES Modèle TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 150 kg/230 kg Capacité 500 kg 150 kg 350 kg 800 kg Maximum 720 mm...
Page 19
5. Ne pas transporter de charges avec une table hydraulique chariot dans un soulevé position. 6. Utiliser uniquement sur des surfaces lisses. 7. Gardez les mains et les pieds éloignés lorsque élever ou abaissement ascenseur. 8. Ouvrir la soupape de décharge bouton lentement pour permettre à la charge de descendre dans un contrôlé...
Page 20
manière. 9. Assurez-vous de porter Gants de sécurité approuvés par l'ANSI lors de l'utilisation d'outils ou équipement. 10. Libérer la charge avant l'entretien ou la maintenance. 11. Évitez les charges décentrées. Ne pas utiliser si la pièce s'incline ou lie pendant compression. 12.STOP et relâcher la compression si vous suspectez une défaillance structurelle imminente.
Page 21
OPERATION 1.Fermez la vanne desserrant brusquement la poignée de commande jusqu'à c'est top. 2.La table est élevé par activer le pied pédale. 3. Pour abaisser la table, tirez lentement le contrôle poignée . 4.Avant le chargement et à l' arrêt, verrouillez le roulette frein. ENTRETIEN 1.
Page 22
OPERATION et agréés et pas par le acheteur. L'acheteur assume toutes les risque et responsabilité découlant de son ou son réparations du produit d'origine ou pièces de rechange à cela. Ou surgissant dehors son installation de remplacement parties à cela.
Page 23
DÉPANNAGE (NOTE: FAIRE NE PAS TENTER DE RÉPARER LE CAMION DE TABLE À MOINS QUE VOUS NE SOYEZ FORMÉ ET AUTORISÉ À (FAITES-LE.) Inquiéter Clause Fixation Méthodes La table peut pas être -Régler la vis de réglage (26) -La vis de réglage est pas dans correct en haut ou le ensemble vis soulevé...
Page 24
-Régler la vis de réglage (26) La table descend -La vis de réglage est pas dans correct vers le haut ou la vis de sans la soupape de position ,la vanne de pompe réglage (23) vers l'avant. décharge fonctionne . est pas fermé...
Page 25
Inquiéter Clause Fixation Méthodes La table peut pas -Le tige de piston (pompe (5)) ou -Remplacer la tige de piston (pompe (5)) ou lien assemblage être abaissé. l'assemblage de liaison (2) est (2). déformé résultant d'un chargement partiel s lanting à un - Garder la table dans le plus côté...
Page 26
HYDRAULIQUE TABLE ÉLÉVATRICE PARTIES NON. Description Qté NON. Description Qté Tableau Glisser Levier Lien Assemblée Bague Arbre de liaison Diviser Épingle Caoutchouc Pare-chocs Arbre de liaison Clip en C Ascenseur Levier Clip en C Rondelle de blocage à ressort Arbre de cylindre Boulon Clip en C Pied Levier...
Page 28
NON. Description Qté NON. Description Qté (20) Contrôle Poignée Acier Balle (21) Cylindre Assemblée Cylindre Assemblée (22) Vis Couverture Printemps (23) Boulon Joint torique (24) Noix Cuivre hermétique Noix (25) Pousser Siège de Pousser Épingle goupille (26) Clip en C Bouchon de décharge (27) Verrouillage Épingle...
Page 30
Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Page 31
Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support HYDRAULIK Hubtisch MONTAGE & BEDIENUNG ANWEISUNGEN Wir sind weiterhin bestrebt, bieten Ihnen Werkzeuge mit wettbewerbsfähigen Preis. "Speichern Halb", "Halber Preis " oder andere ähnliche Ausdrücke von uns nur repräsentiert ein Schätzung der Ersparnisse, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns gegenüber den großen Herstellern erzielen können .
Page 33
Kundenservice@vevor.com Dies ist das Original Anweisung, bitte alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor dem Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts soll unterliegen dem Produkt Sie erhalten. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir nicht informiere...
Page 35
Hinweis: Besitzer und Betreiber MÜSSEN die verstehen Das Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Tisches LKW Spezifikationen Modell TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 150 kg/230 kg Kapazität 500Kg 150 kg 350 kg 800 kg Maximal 720 mm 900 mm 1270 mm...
Page 36
5.Transportieren Sie keine Lasten mit Hydrauliktisch Warenkorb In A erzogen 6.Nur auf glatten Oberflächen verwenden . 7.Halten Sie Hände und Füße fern, wenn Erhöhung oder Senkung Aufzug. 8.Ablassventil öffnen Drehen Sie den Knopf langsam, damit die Last absteigen In A kontrolliert...
Page 37
Benehmen. 9. Tragen Sie unbedingt ANSI-geprüfte Sicherheitshandschuhe beim Einsatz von Werkzeugen oder Ausrüstung. 10.Last freigeben vor der Wartung oder Instandhaltung. 11.Vermeiden Sie außermittige Belastungen. Nicht bedienen wenn das Werkstück kippt oder bindet während Kompression. 12.STOP und Kompression freigeben wenn Sie einen drohenden Strukturschaden vermuten .
Page 38
OPERATION 1. Schließen Sie das Ventil knubbeliges Lösen des Steuergriffs bis es ist spitze. 2.Tabelle ist aufgezogen von Aktivierung des Fußes Pedal. 3.Um den Tisch abzusenken, ziehen Sie langsam die Kontrolle handhaben 4. Vor dem Laden und im Stand die Gießer Bremse. WARTUNG 1.
Page 39
OPERATION und/oder der Händler erklären ausdrücklich , dass alle Reparaturen und Teile Ersatz sollen von zertifizierten und lizenzierten Technikern durchgeführt werden und nicht von Die Käufer. Der Käufer übernimmt alle Risiko und Haftung aus von sein oder ihr Reparaturen am Originalprodukt oder Ersatzteile hierzu. Oder entstehen aus seine oder ihre Installation von Ersatz Teile hierzu.
Page 40
FEHLERBEHEBUNG (NOTIZ: TUN NICHT VERSUCHEN REPARATUR DES TISCHWAGENS Sofern Sie nicht dazu ausgebildet und befugt sind, TUN SIE DAS.) Problem Klausel Festsetzung Methoden Der Tisch kann nicht -Stellen Sie die Stellschraube -Die Stellschraube Ist nicht In richtig (26) ein oder die Satz hochgehoben Position ,das Pumpenventil ist Schraube (23 , nach vorne .
Page 41
-Stellen Sie die Stellschraube Der Tisch senkt sich -Die Stellschraube Ist nicht In richtig (26) ein nach oben bzw. die ohne Ablassventil Position ,das Pumpenventil Ist Stellschraube (23) nach vorne. nicht geschlossen am alle. funktioniert . -Ölwechsel. -Der Verunreinigungen im Öl -Vertreibe die Luft Ursache Die Ventil nicht in der (Pumpe Luft...
Page 42
Problem Klausel Festsetzung Methoden Der Tisch kann nicht -Der Kolbenstange(Pumpe (5)) -Ersetzen Sie die Kolbenstange (Pumpe (5)) oder Link (2) an der Sei abgesenkt. oder Verbindungsbaugruppe (2) Geräterückseite anbringen . ist deformiert durch Teilbeladung s lanting Zu eins Seite oder -Halten des Tisches im Überlastung.
Page 47
Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat ate www.vevor.com/support...
Page 48
Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support IDRAULICO TAVOLO ELEVATORE MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI Continuiamo ad impegnarci per fornirti strumenti competitivi prezzo. "Salva Metà", "Metà prezzo " o altre espressioni simili utilizzate di noi soltanto rappresenta UN la stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali i marchi più...
Page 49
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai marchi più importanti.
Page 51
Tatto gratuito A contatto noi: Servizio Clienti@vevor.com Questo è l'originale istruzione, per favore leggi tutto manuale istruzioni accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto deve essere soggetto al prodotto tu ricevuto. Per favore perdonami noi che non lo faremo informarti di nuovo se ci sono tecnologie o software aggiornamenti sul nostro prodotto.
Page 53
Nota: il proprietario e l'operatore DEVONO leggere e capire Questo istruzioni per l'uso prima di utilizzare questo tavolo camion SPECIFICHE Modello TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 Peso: 150 Capacità 500 kg 150 kg 350 kg 800 kg Kg/230 Kg Massimo...
Page 54
7. Tenere mani e piedi liberi quando alzando o abbassamento sollevare. 8.Aprire la valvola di rilascio manopola lentamente per consentire al carico di scendere In UN controllato...
Page 55
maniera. 9. Assicurati di indossare Guanti di sicurezza approvati ANSI durante l'uso di utensili O attrezzatura. 10.Rilasciare il carico prima di interventi di assistenza o manutenzione. 11. Evitare carichi decentrati. Non operare se il pezzo in lavorazione si inclina o lega durante compressione. 12.
Page 56
OPERATION 1.Chiudere la valvola nodoso allentando la leva di comando Fino a è il massimo. 2.La tabella è sollevato da attivando il piede pedale. 3. Per abbassare il tavolo, tirare lentamente il controllare maniglia . 4.Prima di caricare e mentre si è fermi, bloccare il lanciatore freno. MANUTENZIONE 1.
Page 57
OPERATION non di IL acquirente. L'acquirente assume tutti rischio e responsabilità derivante da Di il suo O suo riparazioni del prodotto originale o sostituzione di parti a ciò. O sorgere fuori la sua installazione di sostituzione parti a ciò.
Page 58
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (NOTA: FARE NON TENTARE DI RIPARARE IL CARRELLO TAVOLO A MENO CHE NON SIATE FORMATI E AUTORIZZATI A FARLO.) Guaio Clausola Fissaggio Metodi Il tavolo può non -Regolare la vite di regolazione -La vite di fissaggio È non In corretto (26) su o il impostato vite (23 , Essere sollevato...
Page 59
-Regolare la vite di regolazione Il tavolo scende -La vite di fissaggio È non In corretto (26) verso l'alto o la vite di senza la valvola di posizione ,la valvola della regolazione (23) in avanti. pompa È non chiuso alle rilascio funziona .
Page 60
Guaio Clausola Fissaggio Metodi Il tavolo può non -IL stelo del pistone (pompa (5)) O -Sostituire lo stelo del pistone (pompa (5)) O collegamento Essere abbassato. il collegamento di montaggio (2) è assemblaggio (2). deformato risultante dal carico parziale s inclinato A uno laterale - Mantenere il tavolo nel più...
Page 61
IDRAULICO TAVOLO ELEVATORE PARTI Descrizione Quant Descrizione Quant ità ità Tavolo Diapositiva Leva Collegamento Boccola Assemblea Albero di Diviso Spillo collegamento Gomma Paraurti Albero di collegamento C-Clip Sollevare Leva C-Clip Rondella elastica di sicurezza Albero del cilindro Bullone C-Clip Piede Leva Guida Boller Piede Leva Tampone Guida a rulli...
Page 62
(18) Impostato Vite Torre di primavera (19) Primavera Spillo Valvola...
Page 63
Descrizione Quant Descrizione Quant ità ità (20) Controllare Maniglia Acciaio Palla (21) Cilindro Assemblea Cilindro Assemblea (22) Vite Copertina Primavera (23) Bullone Anello di tenuta (24) Noce Rame ermetico Noce (25) Spingere Sedile a Spingere Spillo perno (26) C-Clip Tappo di scarico (27) Serratura Spillo Anello di tenuta...
Page 65
Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 66
Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support HIDRÁULICO MESA ELEVADORA MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Seguimos comprometidos con Proporcionarle herramientas con ventajas competitivas. precio. "Ahorrar Mitad", "mitad de precio " o cualquier otra expresión similar utilizada por a nosotros solo representa un Estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros...
Page 67
son Le recordamos que debe verificar cuidadosamente cuando esté Realizar un pedido con a nosotros si usted son realmente ahorrando la mitad en comparación con las principales marcas principales.
Page 69
Servicio de atención al cliente@vevor.com Este es el original instrucción, Por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto debe estar sujeto a la producto tu recibió.
Page 71
Nota: El propietario y el operador DEBEN leer y entender este Instrucciones de funcionamiento antes de utilizar esta mesa camión PRESUPUESTO Modelo TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 150 kg/230 kg Capacidad 500 kg 150 kg 350 kg 800 kg Máximo...
Page 72
7. Mantenga las manos y los pies alejados cuando levantando o encapotado elevar. 8.Abra la válvula de liberación perilla lentamente para permitir que la carga bajar en a revisado...
Page 73
manera. 9.Asegúrese de usar Guantes de seguridad aprobados por ANSI para el uso de herramientas. o equipo. 10.Liberar carga antes del servicio o mantenimiento. 11.Evite cargas descentradas. No operar Si la pieza de trabajo se inclina o se une durante compresión. 12.PARAR y liberar compresión Si sospecha una falla estructural inminente.
Page 74
OPERATION 1.Cierre la válvula aflojando la manija de control con fuerza hasta Se acabó. 2.La tabla es criado por activando el pie pedal. 3. Para bajar la mesa, tire lentamente de la control manejar . 4.Antes de cargar, y mientras está parado, bloquee el castor freno. MANTENIMIENTO 1.
Page 75
OPERATION y/o el distribuidor declara expresamente que todas las reparaciones y regiones reemplazo debería ser realizado por técnicos certificados y autorizados y no por el comprador. El comprador asume todos los riesgo y responsabilidad derivada de su o su reparaciones del producto original o piezas de repuesto A ello. O surgiendo afuera su instalación de reemplazo regiones A ello.
Page 76
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (NOTA: HACER NO INTENTE REPARAR EL CAMIÓN DE MESA A MENOS QUE ESTÉS ENTRENADO Y AUTORIZADO PARA (HAZLO ASÍ.) Problema Cláusula Fijación Métodos La mesa puede no ser -Ajuste el tornillo de fijación -El tornillo de fijación es no en correcto (26) arriba o el colocar tornillo levantado ,mientras...
Page 77
-Ajuste el tornillo de fijación La mesa desciende -El tornillo de fijación es no en correcto (26) hacia arriba o el tornillo Sin la válvula de posición ,la válvula de la de fijación (23) hacia adelante. liberación funciona . bomba es no cerrado a las -Cambie el aceite.
Page 78
Problema Cláusula Fijación Métodos La mesa puede no -El vástago del pistón (bomba (5)) -Reemplazar el vástago del pistón (bomba (5)) o enlace ser bajado. o El conjunto de enlaces (2) está conjunto (2). deformado resultante de una carga parcial s aterrizando a uno -Mantener la mesa En lo más lateral o sobrecarga.
Page 79
HIDRÁULICO MESA ELEVADORA REGIONES Descripcion Canti Descripcion Canti Mesa Deslizar Palanca Enlace Asamblea Cojinete Eje de enlace Dividir Alfiler Goma Parachoques Eje de enlace Clip en C Elevar Palanca Clip en C Arandela de seguridad con resorte Eje del cilindro Tornillo Clip en C Pie Palanca...
Page 81
Descripcion Canti Descripcion Canti (20) Control Manejar Acero Pelota (21) Cilindro Asamblea Cilindro Asamblea (22) Tornillo Cubrir Primavera (23) Tornillo Junta tórica (24) Tuerca Cobre hermético Tuerca (25) Empujón Asiento de Empujón Alfiler pasador (26) Clip en C Tapón de alivio (27) Cerrar Alfiler Junta tórica...
Page 83
Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Page 84
Wsparcie techniczne i Certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support HYDRAULICZNY STÓŁ PODNOSZONY MONTAŻ I EKSPLOATACJA INSTRUKCJE Nadal jesteśmy zaangażowani w zapewniamy Ci narzędzia konkurencyjne cena. "Ratować Połowa", "Połowa ceny " lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia przez nas tylko reprezentuje jakiś Szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas niektóre narzędzia w porównaniu z innymi...
Page 86
Do kontakt nas: Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginał instrukcja, proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed uruchomieniem. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu powinien podlegać produkt ty otrzymane. Proszę wybaczyć nas, że nie będziemy...
Page 87
oprogramowanie Aktualizacje na naszym produkt.
Page 88
Uwaga: Właściciel i operator MUSZĄ przeczytać i zrozumieć Ten instrukcja obsługi przed użyciem tej tabeli ciężarówka SPECYFIKACJE Model TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 150 kg/230 kg Pojemność 500 kg 150 kg 350 kg 800 kg Maksyma 720 mm 900 mm...
Page 89
Zabezpiecz ładunek przed podniesieniem lub obniżeniem hydrauliczny tabela wózek. 5. Nie należy przewozić ładunków przy pomocy stołu hydraulicznego. wózek W A uniesiony pozycji. 6. Stosować wyłącznie na gładkich powierzchniach. 7. Trzymaj ręce i stopy z dala od siebie podczas podnoszenie lub opuszczenie winda.
Page 90
sposób. 9. Pamiętaj, aby nosić Rękawice ochronne zatwierdzone przez ANSI podczas używania narzędzi Lub sprzęt. 10. Zwolnij ładunek przed serwisowaniem lub konserwacją. 11. Unikaj obciążeń niecentralnych. Nie operować jeśli przedmiot obrabiany przechyli się lub wiąże podczas kompresja. 12. STOP i zwolnić kompresję jeśli podejrzewasz nieuchronne uszkodzenie konstrukcji.
Page 91
OPERATION 1. Zamknij zawór poluzowując uchwyt sterujący dopóki to jest szczyt. 2.Tabela jest podniesiony przez aktywacja stopy pedał. 3. Aby obniżyć stół, powoli pociągnij kontrola uchwyt . 4. Przed załadunkiem i w czasie postoju zablokuj odlewnik hamulec. KONSERWACJA 1. Nasmaruj każdy punkt cierny miesięcznie z dobrym jakość smar. 2.
Page 92
OPERATION licencjonowanych techników i nie przez ten kupujący. Kupujący przyjmuje na siebie wszystkie ryzyko i odpowiedzialność wynikająca z z jego Lub jej naprawy oryginalnego produktu lub części zamiennych do tego. Lub powstający na zewnątrz jego lub jej instalacja wymiana strony do tego.
Page 93
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW (NOTATKA: DO NIE PRÓBUJ NAPRAWA STOŁU WÓZKOWEGO JEŚLI NIE JESTEŚ PRZESZKOLONY I UPRAWNIONY DO ZROBIJ TO.) Kłopoty Klauzula Ustalenie Metody Stół może nie Być -Wyreguluj śrubę ustalającą -Śruba ustalająca Jest nie W prawidłowy (26) w górę lub ustawić śruba podniesiony ,chwila pozycja zawór pompy jest wyd.
Page 94
-Wyreguluj śrubę ustalającą Stół opada -Śruba ustalająca Jest nie W prawidłowy (26) w górę lub śrubę bez zaworu spustowego pozycja zawór pompy Jest nie ustalającą (23) do przodu. nie działa . zamknięte o Wszystko. -Wymień olej. -Ten zanieczyszczenia w oleju -Wygnaj powietrze przyczyna ten zawór ma być...
Page 95
Kłopoty Klauzula Ustalenie Metody Stół może nie Być -Ten tłoczysko (pompa (5)) Lub -Wymień tłoczysko (pompa (5)) Lub połączyć montaż (2). obniżony. zespół ogniw (2) jest zdeformowany w wyniku -Trzymanie stołu w najniższym częściowego obciążenia s pozycja jeśli nie używając. pochylony Do jeden boczne lub -Sprawdź...
Page 96
HYDRAULICZNY STÓŁ PODNOSZONY STRONY NIE. Opis Ilość NIE. Opis Ilość Tabela Slajd Dźwignia Połączyć Montaż Tuleja Wał łączący Podział Szpilka Guma Zderzak Wał łączący Winda Dźwignia Zacisk C Zacisk C Podkładka sprężysta Wał cylindra Śruba Zacisk C Stopa Dźwignia Przewodnik Bollera Stopa Dźwignia Podkładka Prowadnica rolkowa...
Page 98
NIE. Opis Ilość NIE. Opis Ilość (20) Kontrola Uchwyt Stal Piłka (21) Cylinder Montaż Cylinder Montaż (22) Śruba Okładka Wiosna (23) Śruba Pierścień uszczelniający (24) Nakrętka Miedź hermetyczna Nakrętka (25) Pchnięcie Siedzisko Pchnięcie Szpilka szpilki (26) Zacisk C Korek odciążający (27) Zamek Szpilka Pierścień...
Page 100
Wsparcie techniczne i Certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 101
Technische ondersteuning en E- garantiecertificaat www.vevor.com/support HYDRAULISCH LIFTTAFEL MONTAGE & BEDIENING INSTRUCTIES Wij blijven ons inzetten voor u voorzien van hulpmiddelen met concurrerende prijs. "Redden Half", "Halve prijs " of andere soortgelijke uitdrukkingen die worden gebruikt door ons alleen vertegenwoordigt een...
Page 103
Klantenservice@vevor.com Dit is het origineel instructie, lees alles alstublieft handmatig instructies voorzichtig voor gebruik. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product moet onderworpen zijn aan de product jij ontvangen. Vergeef me alsjeblieft ons dat we niet zullen u opnieuw informeren als er technologie of software is updates over onze product.
Page 105
Let op: Eigenaar en exploitant MOETEN de tekst lezen en begrijpen dit Gebruiksaanwijzing vóór gebruik van deze tafel vrachtwagen SPECIFICATIES Model TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 150 kg/230 kg Capaciteit 500 kg 150 kg 350 kg 800 kg Maximaal 720mm...
Page 106
5. Vervoer geen lasten met een hydraulische tafel winkelwagen in A verhoogd positie. 6. Alleen gebruiken op gladde oppervlakken. 7. Houd uw handen en voeten vrij wanneer verhogen of verlagen tillen. 8. Open de ontluchtingsklep knop langzaam om de lading te laten afdalen in A gecontroleerd...
Page 107
wijze. 9. Zorg ervoor dat je draagt ANSI-goedgekeurde veiligheids handschoenen bij het gebruik van gereedschap of apparatuur. 10.Last loslaten vóór service of onderhoud. 11. Vermijd excentrische ladingen. Niet bedienen als het werkstuk kantelt of bindt tijdens compressie. 12. STOP en compressie vrijgeven als u vermoedt dat er een constructiestoring dreigt .
Page 108
OPERATION 1. Sluit de klep knobbelig het losmaken van de bedieningshendel tot het is top. 2.Tafel is opgevoed door Activeren van de voet pedaal. 3. Om de tafel te laten zakken, trekt u langzaam aan de controle hendel . Vergrendel de machine voordat u gaat laden en terwijl u stilstaat. gieter rem.
Page 109
OPERATION en/of distributeur uitdrukkelijk verklaren dat alle reparaties en onderdelen vervanging zou moeten worden uitgevoerd door gecertificeerde en erkende technici en niet door de koper. De koper neemt alle risico en aansprakelijkheid voortvloeiend uit van zijn of haar reparaties aan het originele product of vervangende onderdelen daaraan. Of ontstaan uit zijn of haar installatie van vervanging onderdelen daaraan.
Page 110
PROBLEMEN OPLOSSEN (OPMERKING: DOEN NIET PROBEREN OM REPAREER DE TAFELWAGEN TENZIJ U GERICHT EN GEAUTORISEERD BENT OM DOE DAT.) Probleem Clausule Vastmaken Methoden De tafel kan niet zijn -Stel de stelschroef (26) af -De stelschroef is niet in juist omhoog of de set schroef (23 , opgetild ,terwijl positie de pompklep is geopend .
Page 111
-Stel de stelschroef (26) af De tafel daalt -De stelschroef is niet in juist omhoog of de stelschroef (23) zonder dat het positie de pompklep is niet naar voren. gesloten om alle. ontluchtingsventiel werkt -Ververs de olie. -De onzuiverheden in de olie -Verban de lucht ( pom oorzaak de klep om te zijn niet in p lucht)
Page 112
Probleem Clausule Vastmaken Methoden De tafel kan niet zijn -De zuigerstang (pomp (5)) of link - Vervang de zuigerstang (pomp (5)) of link montage (2). verlaagd. assembly(2) is vervormd med als gevolg van gedeeltelijke belasting -De tafel onderhouden in de s lanting naar een zijdelingse of laagste positie als niet overbelasting.
Page 117
Technische ondersteuning en E-garantie certificaat ate www.vevor.com/support...
Page 118
Teknisk support och E- garanticertifikat www.vevor.com/support HYDRAULISK LYFTBORD MONTERING O C H DRIFT INSTRUKTIONER Vi fortsätter att vara engagerade i förse dig med konkurrenskraftiga verktyg pris. "Spara Halva, "Halva priset " eller andra liknande uttryck som används av oss endast representerar en e stimulera besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de...
Page 120
CustomerService@vevor.com Detta är originalet instruktion, snälla läs allt manuell instruktioner försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkt dig mottagen. Snälla förlåt oss att vi inte gör det informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara uppdateringar på...
Page 121
Obs: Ägare och operatör MÅSTE läsa och förstå detta bruksanvisning innan du använder denna tabell lastbil SPECIFIKATIONER Modell TF15/TF23 TF50 TFD15 TFD35 TFD80 150 kg/230 kg Kapacitet 500 kg 150 kg 350 kg 800 kg Maximal 720 mm 900 mm...
Page 122
7. Håll händer och fötter fria när höja eller sänkning lyfta. 8.Öppna utlösningsventilen ratten långsamt för att tillåta lasten sjunka i a kontrollerade...
Page 123
sätt. 9. Var noga med att bära ANSI-godkända skyddshandskar vid användning av verktyg eller utrustning. 10. Släpp laddningen före service eller underhåll. 11.Undvik belastningar utanför centrum. Använd inte om arbetsstycket lutar eller binder under kompression. 12.STOPPA och släpp kompression om du misstänker överhängande strukturfel .
Page 124
OPERATION 1.Stäng ventilen knäppa upp kontrollhandtaget tills det är toppar. 2. Tabell är uppvuxen av aktivering av foten trampa. 3. För att sänka bordet, dra långsamt kontrollera ha ndle. 4. Innan du laddar och medan du står stilla, lås hjul broms. UNDERHÅLL 1.
Page 125
OPERATION av de köpare. Köparen antar allt risk och ansvar som uppstår av hans eller hennes reparationer av originalprodukten eller reservdelar därtill. Eller uppstår ut hans eller hennes installation av ersättning delar därtill.
Page 126
FELSÖKNING (NOTERA: DO INTE FÖRSÖK TILL REPARERA BORDSTRUCKEN OM DU INTE ÄR UTBILDAD OCH AU THORISERAD TILL GÖR SÅ.) Problem Klausul Fixering Metoder Bordet kan inte vara -Justera ställskruven (26) upp - Ställskruven är inte i rätta eller den uppsättning skruv lyfts upp ,medan placera ,pumpventilen är öppen (23 , framåt .
Page 127
-Justera ställskruven (26) Tabellen sjunker - Ställskruven är inte i rätta uppåt eller ställskruven (23) att släppventilen placera ,pumpventilen är inte framåt . stängt kl alla. fungerar . - Byt olja. -De föroreningar i oljan orsaka de - Förvisa luften (pump p ventil att vara oförmögen att luft andning (11)).
Page 128
Problem Klausul Fixering Metoder Bordet kan inte vara -De kolvstång (pump (5)) eller -Byt ut kolvstången (pump (5)) eller länk montering (2). sänkt. länkmontering (2) är defor med till följd av partiell belastning s lanting - Håller bordet i den lägsta till en sida eller överbelastning.
Page 129
HYDRAULISK LYFTBORD DELAR INGA Beskrivning Antal INGA. Beskrivning Antal Tabell Glida Spak Länk Montering Bussning Länkaxel Split Stift Gummi Stötfångare Länkaxel C-klipp Lyfta Spak C-klipp Fjäderlåsbricka Cylinderaxel Bult C-klipp Fot Spak Boller Guide Fot Spak Vaddera Rullguide Hantera Bästa Mutter Damm-ring Lång Bult O-ring...
Page 131
INGA Beskrivning Antal INGA. Beskrivning Antal (20) Kontrollera Hantera Stål Boll (21) Cylinder Montering Cylinder Montering (22) Skruva Täcka Fjädra (23) Bult O-ring (24) Mutter Hermetisk koppar Mutter (25) Knuff Pin Säte Knuff Stift (26) C-klipp Avlastningsplugg (27) Låsa Stift O-ring (28) C-klipp...
Page 133
Teknisk support och E-garanticertifikat åt www.vevor.com/support...