Page 1
Instruction Manual | Guide D’utilisation Manual de instrucciones BWP152 20V Max* 1/2" High Torque Impact Wrench with Hog Ring Anvil Clé à chocs à couple élevé 1/2 po 20 V max* avec enclume à anneau ouvert Llave de Impacto de Alto Torque de 1/2" 20 V Máx* con Yunque de Anillo de Cordón Curvo...
Page 3
Fig. A Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse control button Bouton de marche avant/arrière Botón de control de avance y reversa Anvil Enclume Yunque Main handle Poignée principale Mango principal Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de destrabado de la batería Battery pack Bloc-piles Unidad de batería...
Page 14
Les lieux encombrés ou sombres sont propices Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil aux accidents. ou de tout autre outil Mac Tools, composez le numéro sans frais : 1-800-Mac Tools (1-800-622-8665). b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de...
Page 15
FRAnçAis b ) Utiliser des équipements de protection n’étant pas familière avec un outil électrique ou individuelle. Toujours porter une protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils oculaire. L’utilisation d’équipements de protection électriques deviennent dangereux entre les mains comme un masque antipoussière, des chaussures d’utilisateurs inexpérimentés.
Page 16
FRAnçAis au-dessus de 130 °C (265 °F) pourrait causer produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN une explosion. ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : g ) Suivre toutes les instructions de recharge et • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; ne rechargez pas le bloc-piles ou l’outil à des •...
Page 17
Cet outil fonctionne avec un chargeur Mac Tools. S’assurer Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut •...
Page 18
[calibrage américain normalisé des fils électriques]). ont déjà été réglés par Mac Tools. Dans certaines régions, Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles calibre 16, par exemple, a une capacité...
Page 19
Le chargeur indiquera qu’un bloc-piles est risque de dommages corporels, ne recharger que des défectueux en refusant de s’allumer ou en affichant bloc-piles blocs-piles rechargeables Mac Tools. Tout autre type ou chargeur défectueux. de piles pourrait exploser et causer des dommages...
Page 20
FRAnçAis REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problème avec NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous le chargeur. de +4,5 °C (+40°F) ou au-dessus de +40 °C (+104 °F). C’est important pour prévenir tout dommage sérieux Si le problème provient du chargeur, faites vérifier le chargeur au bloc-piles.
Page 21
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc- de dommages corporels graves, maintenir piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour ou d’installer tout accessoire.
Page 22
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres Taille de boulon : les boulons de diamètres que ceux offerts par Mac Tools n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer supérieurs requièrent des couples supérieurs. Le dangereuse.
Page 23
MB200 and MB204 REMARQUE : La garantie de se produit sera annulée si le bloc- piles a été altéré de quelque façon que ce soit. Mac Tools ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’étendue permise par la loi.
Page 36
REMARQUE : le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Mac Tools est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs.