Valcourt FP12 Mundo Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FP12 Mundo:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation 
 
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit d'un document 
dont les droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est formellement interdite. Le manufacturier 
se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu responsable de tout problème, 
blessure ou dommage subis suite à l'utilisation d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources 
 
non‐autorisées.
 
Imprimé au Canada 
www.valcourtinc.com 
Fabricant de poêles international inc. 
250 rue Copenhague, Saint‐Augustin‐de‐Desmaures (Québec),  
Canada,  G3A 2H3  Tel.: (418) 878‐3040    Fax: (418) 878‐3001 
 
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE 
 
FOYER À BOIS APPROUVÉS SELON LA PHASE II DES 
EXIGENCES DE L'AGENCE DE PROTECTION DE 
L'ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA 
Inscrit comme conforme aux normes 
 
Fabriqué par : 
FP12 Mundo
 
ULC‐S610 et UL 127 
par un laboratoire accrédité 
 
 
45707F 
19‐11‐2014 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valcourt FP12 Mundo

  • Page 1 FP12 Mundo   Manuel d’installation et d’utilisation    FOYER À BOIS APPROUVÉS SELON LA PHASE II DES  EXIGENCES DE L’AGENCE DE PROTECTION DE  L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA      Inscrit comme conforme aux normes  ULC‐S610 et UL 127  par un laboratoire accrédité    www.valcourtinc.com  Fabriqué par :  Fabricant de poêles international inc.  250 rue Copenhague, Saint‐Augustin‐de‐Desmaures (Québec),   Canada,  G3A 2H3  Tel.: (418) 878‐3040    Fax: (418) 878‐3001    Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s’agit d’un document  dont les droits d’auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est formellement interdite. Le manufacturier  se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu responsable de tout problème,  blessure ou dommage subis suite à l’utilisation d’information contenue dans tout manuel obtenu de sources      non‐autorisées.   45707F  Imprimé au Canada  19‐11‐2014  VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ...
  • Page 2   MERCI D’AVOIR CHOISI CE FOYER À BOIS VALCOURT  Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois  et  de  foyers  en  Amérique  du  Nord  et  est  fier  de  la  qualité  et  du  rendement  de  tous  ses  produits.  Nous  désirons que vous tiriez le plus de satisfaction possible de l’usage de ce produit.    Dans  les  pages  qui  suivent,  vous  trouverez  des  conseils  d’ordre  général  sur  le  chauffage  au  bois,  des ...
  • Page 3: Table Des Matières

      Table des matières  PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ..........6   Sécurité ....................6     Résumé des mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien  .......6     Renseignements généraux ..............8     Caractéristiques du FP12 Mundo  ......................8     Chauffage par zone ‐ De quelle façon vous pouvez en profiter ............ 11     Les avantages des faibles émissions et du haut rendement ............ 11     L’engagement de SBI envers vous et l’environnement .............. 12    ...
  • Page 4   Entretien de votre système de chauffage au bois ......24     Entretien du foyer .......................... 24     5.1.1 Entretien du fini plaqué  ......................... 24     5.1.2 Nettoyage de la vitre ........................ 24     5.1.3 Ajustement de la porte  ........................ 25     5.1.4 Alignement des portes ........................ 26     5.1.5 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte ................. 28     5.1.6 Remplacement de la vitre ou du joint d’étanchéité de la vitre ............ 29  ...
  • Page 5 ................. 83   Annexe 5 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu86   Annexe 6 : Vue explosée et liste de pièces ......... 90   GARANTIE À VIE LIMITÉE VALCOURT ..........95     ENREGISTRER VOTRE GARANTIE EN LIGNE  Afin d’obtenir une couverture complète en cas de réclamation sur garantie, vous  devrez fournir une preuve et une date d’achat.  Conservez votre facture d’achat.  ...
  • Page 6: Partie A - Utilisation Et Entretien

      PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN  S.V.P., vous référer à la Partie B pour les directives d’installation.  1 SÉCURITÉ  1.1 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien  • BRÛLANT  LORSQU'EN  FONCTION,  ÉLOIGNER  LES  ENFANTS,  LES  VÊTEMENTS  ET  LES  MEUBLES.  TOUT  CONTACT AVEC LA PEAU PEUT CAUSER DES BRÛLURES. DES GANTS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES LORS  DE L’UTILISATION DU FOYER.    • LE  FAIT  D’UTILISER  UN  FOYER  DONT  DES  ÉLÉMENTS  COMME  LA  VITRE,  LES  BRIQUES  RÉFRACTAIRES  OU  LES  COUPE‐FEU  SONT  FISSURÉS  OU  BRISÉS  PEUT  ÊTRE  DANGEREUX  ET  PEUT  ENDOMMAGER  LE  FOYER. ...
  • Page 7     • L’APPAREIL  DOIT  ÊTRE  ENTRETENU  ET  UTILISÉ  EN  TOUT  TEMPS  CONFORMÉMENT  AUX  PRÉSENTES  DIRECTIVES.   • NE PAS SURÉLEVER LE FEU EN PLAÇANT UN CHENET DANS LE FOYER.   • CE  FOYER  DOIT  TOUJOURS  ÊTRE  UTILISÉ  AVEC  L’ANDIRON  D’ORIGINE  (VOIR    ANNEXE  5 :  VUE  EXPLOSÉE ET LISTE DE PIÈCES POUR PIÈCES DE REMPLACEMENT).   • L’APPORT  D’AIR  DE  COMBUSTION  EXTÉRIEUR  EST  OBLIGATOIRE  POUR  CE  FOYER.  NOUS  VOUS  RECOMMANDONS D’INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS LA MÊME PIÈCE ...
  • Page 8: Renseignements Généraux

      2 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX  2.1 Caractéristiques du FP12 Mundo  Type de combustible  Bois de chauffage   Normes d’essai (sécurité)  ULC‐S610 et UL 127  Normes d’essai (émission de particules)  EPA Method 28 (40 CFR Part 60)  Surface de chauffage*  500 à 2100 pi  (46.5 à 195 m )  Puissance thermique maximale**  30,450 BTU/h (8.9 kW/h)  (Combustible d’essai EPA)  Puissance thermique maximale**  75,000 BTU/h (22 kW/h)  (bois de corde sec)  Rendement optimal  77 %   Émissions de particules  4.4 g/h  Temps de combustion approximatif*  8 à 9 heures  Poids à l’expédition  429 livres (195 Kg)   Volume de la chambre à combustion  2.5 pi. cu. (0.071 m )   Longueur maximum des bûches  21 po placées de travers (orientation est‐ouest) ***  Diamètre de sortie du conduit de fumée   6 po (150 mm) de diamètre (vertical)   Matériau du coupe‐feu  C‐Cast  Approuvé maison mobile  Non   ...
  • Page 9           9   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 10                      10  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 11: Chauffage Par Zone - De Quelle Façon Vous Pouvez En Profiter

      2.2 Chauffage par zone ‐ De quelle façon vous pouvez en profiter   Votre nouveau foyer au bois FP12 Mundo sert au chauffage de vos pièces.  Cela signifie qu’il est prévu pour  chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à une température  inférieure. Cela s’appelle le chauffage par zone et c’est une façon de plus en plus répandue de chauffer des  résidences ou des espaces à l'intérieur des résidences.   Le chauffage par zone peut être utilisé comme appoint pour un autre système de chauffage, en chauffant  un espace de la résidence en particulier, comme une salle familiale au sous‐sol ou un agrandissement qui  n’a pas d’autre système de chauffage.  Les maisons de grandeur moyenne et relativement neuve peuvent être chauffées à l’aide d’un foyer au bois  bien situé et de la bonne grosseur. Le chauffage par zone de toute une maison fonctionne mieux lorsque le  foyer est placé dans la partie de la maison où la famille passe le plus de temps. Il s’agit généralement du  secteur principal où se trouvent la cuisine, la salle à manger et le salon. En plaçant le foyer dans ce secteur,  vous  profiterez  au  maximum  de  la  chaleur  qu'il  produit  et  en  retirerez  le  maximum  de  confort  et  le  rendement énergétique le plus élevé. La pièce où vous passez le plus de temps sera plus chaude, alors que  les chambres et le sous‐sol (s’il y en a un) resteront plus frais. De cette façon vous brûlerez moins de bois  qu'avec les autres formes de chauffage.  Bien  que  le  foyer  soit  capable  de  chauffer  les  secteurs  principaux  de  votre  maison  à  une  température  adéquate, ...
  • Page 12: L'engagement De Sbi Envers Vous Et L'environnement

      2.4 L’engagement de SBI envers vous et l’environnement  L’équipe de SBI s’est engagée à protéger l’environnement, de sorte que nous faisons tout en notre pouvoir  pour  n’utiliser  dans  nos  produits  que  des  matériaux  qui  n’auront  aucun  impact  négatif  durable  sur  l’environnement.    2.4.1 De quoi est fait votre nouveau foyer?  Le caisson du poêle, qui représente la plus grande partie de son poids, est fait d’acier. Si cela en devenait  nécessaire  dans  plusieurs  années,  presque  tout  le  poêle  peut  être  recyclé  en  nouveaux  produits,  permettant ainsi d’éviter d’extraire du nouveau minerai.  La couche de peinture de votre foyer est très mince. Sa teneur en COV (composés organiques volatils) est  très  basse.  Les  COV  peuvent  provoquer  du  smog,  aussi  la  peinture  utilisée  pendant  la  fabrication  est  conforme aux plus récentes exigences sur la qualité de l'air, en ce qui a trait à la réduction ou l'élimination ...
  • Page 13: Combustible

      3 COMBUSTIBLE  3.1 Les matériaux qu'il ne faut pas brûler :  • LES DÉCHETS QUELS QU’ILS SOIENT;  • DU CHARBON OU DU CHARBON DE BOIS;  • DU BOIS TRAITÉ, PEINT OU RECOUVERT D’UN ENDUIT;  • DU CONTREPLAQUÉ OU DES PANNEAUX‐PARTICULES;  • DU PAPIER FIN, DU PAPIER COLORÉ OU DU CARTON;  • DU BOIS D’ÉPAVE AYANT TREMPÉ DANS L’EAU SALÉE;  • DES BÛCHES USINÉES CONTENANT DE LA CIRE OU DES ADDITIFS CHIMIQUES;  • DES TRAVERSES DE CHEMIN DE FER;  • DES LIQUIDES COMME LE KÉROSÈNE OU LE CARBURANT DIÉSEL POUR ALLUMER LE FEU.  MISE  EN  GARDE :  NE  TOUCHEZ  PAS  ET  NE  REMUEZ  PAS  LES  BÛCHES  PRESSÉES  PENDANT  LA  COMBUSTION. UTILISEZ UNIQUEMENT DES BÛCHES PRESSÉES QUI RESPECTENT LES EXIGENCES  DE  LA  NORME  ULC/ORD‐C127,  PORTANT  SUR  LES  BÛCHES  EN  MATÉRIAUX  COMPOSITES.  REPORTEZ‐VOUS AUX MISES EN GARDE ET AUX AVERTISSEMENTS INSCRITS SUR L’EMBALLAGE ...
  • Page 14: Longueur Des Bûches

      3.2.3 Longueur des bûches  Les bûches devraient être coupées pour avoir au maximum 1 po de moins que la chambre à combustion, de  façon à y pénétrer facilement. Il est très difficile d’alimenter le foyer avec des bûches qui sont juste un peu  trop longues. La longueur la plus commune pour le bois de chauffage est de 16 po (400 mm.)  Les  bûches  doivent  être  de  longueur  égale,  ne  variant  que  d’un  maximum  de  1 po  (25 mm)  d’une bûche à l’autre.       3.2.4 Grosseur des bûches  Le  bois  de  chauffage  sèche  plus  rapidement  lorsqu’il  est  fendu.  Les  gros  rondins  qui  ne  sont  pas  fendus  peuvent ...
  • Page 15: Comment Évaluer La Teneur En Humidité Du Bois De Chauffage

        Voici quelques‐unes des choses dont il faut tenir compte pour l’estimation du temps de séchage :  • le bois de chauffage prend beaucoup de temps à sécher;  • le  bois  de  chauffage  acheté  d’un  vendeur  est  rarement  suffisamment  sec  pour  être  brûlé,  il  est  donc  conseillé d’acheter le bois au printemps et de le faire sécher vous‐même;     • le séchage est plus rapide dans un climat sec que dans un climat maritime humide;  • le séchage est plus rapide l’été par temps chaud que l’hiver;   • les petites bûches sèchent plus rapidement que les grosses;  • les bûches fendues sèchent plus rapidement que le bois rond;   • le bois mou sèche plus rapidement que le bois franc;  • le bois mou comme le pin, l’épinette et le peuplier/tremble peut être suffisamment sec pour faire du  feu après avoir été cordé à l’extérieur seulement pendant les mois d’été;  • le  bois  franc  comme  le  chêne,  l’érable  et  le  frêne  peut  mettre  un  ou  même  deux  ans  à  sécher  complètement, surtout s’il s’agit de grosses bûches; ...
  • Page 16: Bûches Usinées

      3.3 Bûches usinées  Ne  brûlez  pas  de  bûches  usinées  contenant  de  la  sciure  imprégnée  de  cire  ou  de  bûches  contenant  des  additifs  chimiques.  Les  bûches  usinées  faites  à  100 %  de  sciure  comprimée  peuvent  être  brûlées,  mais  faites  attention  ne  pas  brûler  trop  de  ces  bûches à la fois. Commencez avec une bûche usinée ...
  • Page 17: Utilisation D'un Pare-Étincelle

      4.1 Utilisation d’un pare‐étincelle  Ce  foyer  a  été  mis  à  l’essai  pour  être  utilisé  la  porte  ouverte  avec  un  pare‐étincelle  (AC01364,  vendu  séparément.)  Assurez‐vous  que  le  pare‐étincelle  soit  bien  fixé  à  l’appareil  pour  éviter  que  des  étincelles  endommagent  votre  revêtement  de  sol.  Lorsque  le  pare‐étincelle  est  utilisé,  il  est  important  de  ne  pas  laisser le foyer sans surveillance afin que vous puissiez réagir promptement dans l’éventualité d’un retour ...
  • Page 18: Méthode Traditionnelle Pour Faire Du Feu

      4.3.1 Méthode  traditionnelle  pour  faire  du feu  La  méthode  traditionnelle  pour  faire  un  feu de bois est de faire des boules avec 5 à  10  feuilles  de  papier  journal  et  de  les  placer  dans  la  chambre  à  combustion.  Ensuite,  on  place  une  dizaine  d’éclats  de  bois  fins  sur  le  papier  journal.  Ces  éclats  devraient être très fins et avoir moins d'un ...
  • Page 19: Deux Bûches Parallèles

      4.3.3 Deux bûches parallèles  Placez deux bûches fendues dans la chambre à combustion. Placez quelques feuilles de papier journal tordu  entre  les  bûches.  Puis,  placez  quelques  éclats  fins  de  travers  sur  les  bûches  et  des  éclats  plus  gros  par‐ dessus, comme une cabane en bois rond. Allumez le papier journal.   4.3.4 Utilisation des allume‐feux  Plusieurs personnes aiment utiliser des allume‐feux commerciaux plutôt que du papier journal. Certains de  ces  allume‐feux  sont  faits  de  sciure  et  de  cire  et  d’autres  sont  faits  de  produits  chimiques  spéciaux  inflammables. Suivez les instructions sur l’emballage pour l’utilisation.  ...
  • Page 20: Enlèvement De La Cendre

      4.4.2 Enlèvement de la cendre  Il faudrait retirer la cendre de la chambre à combustion tous les deux ou trois jours environ en période de  chauffage maximale. Ne laissez pas la cendre s’accumuler de façon excessive dans la chambre à combustion  parce qu’elle nuira au bon fonctionnement du foyer.   Le  meilleur  moment  pour  enlever  la  cendre,  c’est  après  avoir  chauffé  toute  la  nuit  lorsque  le  foyer  est  relativement froid, mais qu'il y a encore un peu de tirage pour aspirer la poussière de cendre vers l’intérieur  du foyer et l’empêcher de sortir dans la pièce.  Une  fois  que  la  cendre  a  été  enlevée  du  foyer  et  placée  dans  un  contenant  métallique  avec  un  couvert  étanche, elle devrait être sortie de la maison immédiatement. Le contenant métallique fermé sera posé sur ...
  • Page 21: Allumage À Chaud De Chaque Nouvelle Charge

      4.4.4 Allumage à chaud de chaque nouvelle charge  Placez la nouvelle charge de bois sur les braises vers l’arrière et pas trop près de la vitre. Fermez la porte et  ouvrez  le  contrôle  d’air  de  combustion  complètement.  Laissez  le  contrôle  d’air  complètement  ouvert  jusqu’à ce que les flammes envahissent toute la chambre à combustion, que le bois soit noirci et que ses  rebords soient rougeoyants. L’allumage de chaque nouvelle charge de bois fait plusieurs choses :  • enlève l’humidité de surface du bois;   • crée une couche de bois brûlé ce qui ralentit le rejet de fumée;    • réchauffe les éléments de la chambre à combustion de sorte qu’ils réfléchissent la chaleur vers le feu; et  • réchauffe la cheminée pour qu’elle produise un tirage fort et constant pour le reste du cycle.    Bien qu’il soit important d’allumer chaque nouvelle charge à chaud pour préparer une combustion propre,  ne laissez pas le feu brûler à pleine intensité plus de quelques minutes.  NE  LAISSEZ  PAS  LE  FOYER  SANS  SURVEILLANCE  LORS  DE  L'ALLUMAGE  À  CHAUD  D'UNE  NOUVELLE  CHARGE. ...
  • Page 22: Faire Différents Feux Pour Différents Besoins

      4.4.6 Faire différents feux pour différents besoins  L’utilisation du contrôle d’admission d’air n’est pas la seule façon de synchroniser le rendement thermique  du foyer et les besoins en chauffage. Votre maison aura besoin de beaucoup moins de chauffage en octobre  qu’en janvier pour conserver une température confortable. Si vous remplissez la chambre à combustion en  automne,  vous  surchaufferez  la  pièce  ou  réduirez  la  combustion  tellement  que  le  feu  boucanera  et  sera  inefficace. Voici quelques suggestions pour faire des feux convenant à différents besoins de chauffage.  4.4.6.1 Des petits feux pour chasser l’humidité de la maison  Pour faire un petit feu qui produira peu d’énergie thermique, utilisez de petits morceaux de bois et placez‐ les  en  croisée  dans  la  chambre  à  combustion.  Les  morceaux  ne  devraient  avoir  que  3 po  ou  4 po  de  diamètre. Une fois que vous aurez ramené les braises à l’avant, pour pouvez placez deux morceaux l’un à ...
  • Page 23: Comment Placer Les Bûches

      Le  tableau  ci‐dessous  donne  une  indication  très  générale  des  temps  de  combustion  maximums  que  vous  connaîtrez, selon le volume de la chambre à combustion.  VOLUME DE LA CHAMBRE À  TEMPS DE COMBUSTION  COMBUSTION  MAXIMUM  < 1.5 pi. cu.  3 à 5 heures  1.5 pi. cu. à 2 pi. cu.  5 à 6 heures  2 pi. cu. à 2.5 pi. cu.  6 à 8 heures  2.5 pi. cu. à 3.0 pi. cu.  8 à 9 heures  >3.0 pi. cu  9 à 10 heures  Des  temps  de  combustion  longs  n’indiquent  pas  nécessairement  que  le  rendement  du  foyer  est  bon.  Lorsque vous êtes à la maison pendant la journée et que vous pouvez vous occuper du feu, il est préférable ...
  • Page 24: Entretien De Votre Système De Chauffage Au Bois

      5 ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME DE CHAUFFAGE AU BOIS  5.1 Entretien du foyer  Votre nouveau foyer vous donnera des années de bon service si vous l’utilisez et l’entretenez correctement.  Certains des éléments intérieurs de la chambre à combustion, comme les briques réfractaires, les coupe‐feu  et les tubes d’air s’useront avec le temps sous la chaleur intense. Vous devriez toujours remplacer les pièces  défectueuses  par  des  pièces  d’origine  (voir  Annexe  5 :  Vue  éclatée  et  liste  de  pièces).  Si  vous  allumez  chaque charge à chaud au début d’un cycle comme décrit ci‐dessus, cela ne causera pas de détérioration  prématurée du foyer. Cependant, si vous laissez fonctionner le foyer avec la commande d’air complètement  ouverte pendant des cycles de combustion complets, cela peut finir par endommager le foyer. Plus le foyer  devient chaud pendant les cycles de combustion, plus vite ses éléments se détérioreront. C’est pour cela  qu’il ne faut jamais laisser le foyer sans surveillance lors de l’allumage à chaud d’une nouvelle charge.  5.1.1 Entretien du fini plaqué  Si votre appareil contient un fini plaqué, utilisez un poli à métal et un chiffon doux pour le polir. N’utilisez  pas d’abrasifs comme la laine d’acier, des tampons récurant ou un poli abrasif, car ils pourraient égratigner  le fini.  5.1.2 Nettoyage de la vitre  Dans des conditions normales, votre vitre devrait rester relativement propre. Si votre bois de chauffage est  suffisamment  sec  et  que  vous  suivez  les  instructions  d’utilisation  de  ce  manuel,  il  se  formera  un  dépôt  blanchâtre et poussiéreux sur la surface intérieure de la vitre après une semaine environ d’utilisation. Cela ...
  • Page 25: Ajustement De La Porte

      5.1.3 Ajustement de la porte  Pour  que  la  combustion  de  votre  foyer  ait  un  rendement  optimal,  la  porte  devrait  être  parfaitement  étanche avec la chambre à combustion. Le joint d'étanchéité doit donc être inspecté périodiquement afin  d'obtenir  une  bonne  étanchéité.  L'étanchéité  peut  être  améliorée  avec  un  ajustement  simple  du  mécanisme de verrouillage. Procédez de la façon suivante :   1. Ouvrez la porte et localisez les systèmes de barrures inférieurs et supérieurs à la droite de l’appareil.   2. À  l’aide  d’une  clé  Allen,  tournez  la  vis  d’ajustement  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d'une  montre  afin ...
  • Page 26: Alignement Des Portes

      5.1.4 Alignement des portes  Pour effectuer l’alignement, ouvrir la porte du foyer et dévissez légèrement les vis de pressions situés sur  les  gonds  de  porte  inférieur  et  supérieur  à  l’aide  d’une  clef  Allen  5/64"  (2mm)  pour  libérer  les  tiges  pentures ajustables.       26  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 27   À l’aide d’un tournevis plat, tourner les tiges de pentures ajustables dans les sens indiqués pour ajuster les  portes. Resserrez toutes les vis de pression sur les gonds de portes lorsque ces dernières sont aux positions  désirées.          27   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 28: Remplacement Du Joint D'étanchéité De La Porte

      5.1.5 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte  Après un an ou plus d’usage, le joint d'étanchéité de la porte se comprimera et deviendra dur, ce qui peut  permettre  à  de  l’air  de  passer.  Vous  pouvez  vérifier  l’état  de  votre  joint  de  porte  en  fermant  et  en  verrouillant la porte sur un bout de papier. Vérifiez tout le tour de la porte. Si le papier glisse facilement à  n’importe quel endroit, il est temps de remplacer le joint.   Utilisez  le  bon  joint  d’étanchéité  que  vous  obtiendrez  chez  votre  détaillant.  Le  bon  diamètre  et  la  bonne  densité du joint sont importants pour que l’étanchéité soit bonne. ...
  • Page 29: Remplacement De La Vitre Ou Du Joint D'étanchéité De La Vitre

    La  vitre  utilisée  dans  le  FP12  est  un  verre  céramique  5  mm  d’épaisseur  et  de  dimensions  31 1/8" (791 mm) x 17 1/4" (438 mm) testée pour des températures pouvant atteindre (1 400 ºF). Si la vitre  se brise, il faudra la remplacée avec un verre céramique ayant les mêmes spécifications. Communiquez avec  votre  détaillant  Valcourt    pour  obtenir  une  pièce  de  remplacement  d’origine  (Référez‐vous  à  la  section  « pièces de remplacement », dans les annexes pour trouver le code approprié du produit)  ATTENTION:  LE  VERRE  TREMPÉ  OU  LE  VERRE  ORDINAIRE  NE  SUPPORTERA  PAS  LES  TEMPÉRATURES ...
  • Page 30   Le joint doit être centré sur le rebord de la vitre. Pour y arriver facilement, retirez une partie du papier qui  recouvre l'adhésif et placez le joint sur une table en tournant l’adhésif vers le haut. Collez l’extrémité du  joint au milieu du rebord du haut de la vitre, puis pressez le rebord de la vitre sur le joint, en prenant soin  de  bien  la  centrer  sur  le  joint.  Retirez  une  plus  grande  partie  du  papier  pour  faire  toute  la  longueur  du  rebord.    Presser  la  section  suivante  sur  le  joint.  N’étirez  pas  le  joint  en  le  plaçant.  Coupez  le  joint  à  la  longueur ...
  • Page 31: Nettoyage Et Peinture Du Foyer

      Replacez  la  vitre,  en  prenant  soin  de  bien  centrer  la  vitre  dans  la  porte.  Ne  pas  trop  serrer  les  vis.  Remarquez que les deux principales causes de bris de vitre sont un positionnement inégal dans la porte et  des vis de rétention trop serrées.  Ne jamais faire un usage abusif de la porte en la frappant ou en la claquant. Ne pas se servir de l’unité si la  vitre est manquante, craquée ou brisée. Pour changer la vitre, utilisez la même procédure décrite plus haut.  5.1.7 Nettoyage et peinture du foyer  N’essayez  pas  de  nettoyer  ou  de  peindre  le  foyer  lorsqu’il  est  chaud.  Les  surfaces  peintes  peuvent  être  essuyées avec un linge humide. Les surfaces plaquées peuvent être égratignées par les nettoyants abrasifs. ...
  • Page 32: Ramonage De La Cheminée

      Contactez  votre  service  d’incendie  municipal  ou  provincial  pour  obtenir  des  informations  sur  la  façon  de  traiter un feu de cheminée. Ayez un plan clairement compris pour traiter un feu de cheminée.  5.2.3 Ramonage de la cheminée  Le  ramonage  de  la  cheminée  peut  être  difficile  et  dangereux.  Si  vous  n’avez  pas  d’expérience  dans  le  ramonage  des  cheminées,  vous  aimerez  peut‐être  mieux ...
  • Page 33: Feu De Cheminée

      5.2.5 Feu de cheminée  L’entretien régulier et l’inspection régulière peuvent éviter les feux de cheminée. Si un feu de cheminée se  déclare, procéder comme suit :  1. Fermez la porte du foyer et les contrôles d’admission d’air;  2. Alertez votre famille du danger;  3. Si vous avez besoin d’aide, appelez le service d’incendies;  4. Si possible, utilisez un extincteur chimique à poudre, du soda à pâte ou du sable pour maîtriser le feu.  N’utilisez pas d'eau, car il pourrait se produire une explosion de vapeur.   5. Vérifiez  à  l’extérieur  si  des  étincelles  et  des  tisons  enflammés  ne  sortent  pas  de  la  cheminée  pour  enflammer le toit.   6. N’utilisez  pas  votre  foyer  à  nouveau  tant  que  la  cheminée  et  le  foyer  n’ont  pas  été  inspectés  par  un  ramoneur compétent ou le service d’incendies. ...
  • Page 34: Partie B - Installation

      PARTIE B – INSTALLATION  Installez le foyer uniquement de la façon décrite dans le manuel en utilisant uniquement les composantes  provenant des fabricants de cheminées énumérées au tableau 2.  Pièces nécessaires   Foyer FP12 Mundo   Cheminée  préfabriquée  par  l’un  des  fabricants  indiqués  au  tableau  2  comportant  les  caractéristiques  correspondantes :  Sections de cheminée  Coudes (si nécessaire)  Ensemble de distribution d’air par gravité   Autres composantes prévues dans les instructions d'installation.    6 SÉCURITÉ  6.1 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l’installation  • LES  INFORMATIONS  INSCRITES  SUR  LA  PLAQUE  D’HOMOLOGATION  DE  L’APPAREIL  ONT  TOUJOURS  PRÉSÉANCE ...
  • Page 35: Règlements Régissant L'installation D'un Foyer

      • CE FOYER N’A PAS ÉTÉ TESTÉ POUR ÊTRE INSTALLÉ À L’INTÉRIEUR D’UN FOYER DE MAÇONNERIE.    6.2 Règlements régissant l’installation d’un foyer  Lorsqu’il  est  installé  et  utilisé  tel  que  décrit  dans  les  présentes  instructions,  le  foyer  à  bois  FP12  Mundo  convient  comme  appareil  de  chauffage  autonome  pour  installation  résidentielle.  Le  foyer  à  bois  FP12  Mundo ne convient pas pour une installation dans une chambre à coucher d’une maison mobile.  Au Canada, il faut respecter la norme CSA B365 Installation des appareils de chauffage à combustible solide  et du matériel connexe et la norme CSA C22.1 Code canadien de l'électricité en l'absence de code local. Aux ...
  • Page 36: Installation Du Foyer

      6.3 Installation du foyer  AVANT  DE  FAIRE  L’INSTALLATION  DE  VOTRE  FOYER,  IL  EST  OBLIGATOIRE  D’INSTALLER  LES  DEUX  CALES  D’ESPACEMENT ET LE COUPE‐CHALEUR SUR LE DESSUS ET LES DEUX CALES D’ESPACEMENT AU DOS DU  FOYER.  Les cales d’espacement ainsi que le coupe‐chaleur trouvent dans la chambre à combustion du foyer et les  vis  se  retrouvent  avec  l’ensemble  de  manuel.  Avec  les  vis  fournies,  installez  les  2  cales  d’espacement  (A)  ainsi que le coupe‐chaleur (B) sur le dessus du foyer et les 2 cales d’espacement (C) au dos de celui‐ci.                              ...
  • Page 37   6.3.1.1 Installation sur une base surélevée de plus de 4" (facteur R pour l’extension de l’âtre non‐requis)  Le foyer FP12 Mundo peut être installé directement sur le plancher ou sur une base surélevée combustible  ou non. Dans le cas ou le foyer serait surélevé de plus de 4" (B), un facteur R pour l’extension de l’âtre est  non requis. Par contre, les coins supérieurs et inférieurs, pour toute la largeur de la protection de plancher,  doivent  être  protégés  de  2"  horizontalement  et  verticalement  (E)  par  un  matériel  non‐combustible.  Par  exemple, une plaque de métal (non fournie). Mis à part ces deux coins, la plaque de métal n’a pas à couvrir  le reste du mur entre la base du foyer et le plancher.   Veuillez noter qu’une protection de plancher incombustible d’au moins 18" (457 mm) doit être installée en  face du foyer, tel qu’illustré à la Section 6.3.2 : Exigences minimales pour l’extension de l’âtre.    MESURES  DÉGAGEMENTS  MINIMALES  A  80" (2032 mm)  E  2" (51 mm)  4" (102 mm)  B  minimum        37   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 38      38  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 39   Dans  le  cas  ou  (F)  serait  égal  à  4",  il  est  suggéré  de  faire  la  plaque  de  métal  entre  la  base  du  foyer  et  le  plancher soit en un morceau.           39   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 40   6.3.1.2 Installation  sur le plancher  ou avec une  élévation de moins de 4" (nécessitant un  facteur R pour  l’extension de l’âtre)  Dans le cas ou le foyer serait installé directement sur le plancher ou sur une base de moins de 4", un facteur  R pour l’extension de l’âtre est requis. Dans ces cas également, le joint entre l’extension de l’âtre et le foyer  (E) doit être protégé par un matériel non‐combustible. Par exemple, une plaque de métal (non fournie).  Notez  que  la  hauteur  minimale  du  plancher  sous  foyer  devrait  correspondre  (ou  excéder)  la  hauteur  des  matériaux non combustibles utilisés pour la protection de plancher.      MESURE MINIMALE  E  2" (51 mm)   40  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 41: Calcule Du Facteur R

      Le  plancher  combustible  devant  le  foyer  doit  être  recouvert  d’un  matériel  non‐combustible  ayant  un  facteur R de 1.00 ou plus. Pour plus de détails, voir Section 6.3.2 : Exigences minimales pour l’extension de  l’âtre.  L'utilisation  de  la  valeur  R  est  pratique  lorsque  plus  d'un  matériel  sera  utilisé  dans  l’extension  de  l’âtre pour couvrir la surface combustible. En effet, les valeurs R sont additives, tandis que les valeurs K ne  le  sont  pas.  Pour  trouver  le  facteur  R  correspondant  à  une  gamme  de  matériaux  sélectionnés,  veuillez  consulter le tableau Caractéristiques thermiques des matériaux couramment utilisés pour protection du ...
  • Page 42: Exigences Minimales Pour L'extension De L'âtre

      Caractéristiques thermiques des matériaux couramment utilisés  pour protection du plancher*  CONDUCTIVITÉ (k)  RÉSISTANCE  (R) PAR POUCE  MATÉRIEL  PAR POUCE  D’ÉPAISSEUR  ® Micore  160  0.39  2.54  ® Micore  300  0.49  2.06  ® Durock   1.92  0.52  ® Hardibacker   1.95  0.51  ® Hardibacker  500  2.30  0.44  ® Wonderboard   3.23  0.31  Mortier de ciment  5.00  0.2 ...
  • Page 43       DÉGAGEMENTS  A  18" (457 mm)*  B  41.5" (1054 mm)  C  8" (203 mm)     *Si  le  foyer  est  surélevé  de  plus  de  4",  une  protection  de  plancher  incombustible  d’au  moins  16"  (406  mm) doit être installée en face du foyer.    43   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 44: Châssis, Parement, Manteau Et Tablette En Matériaux Combustibles

      6.3.3 Châssis, parement, manteau et tablette en matériaux combustibles  6.3.3.1 Châssis  Il faut construire le châssis, le parement et le manteau en conformité avec les normes et les illustrations  suivantes :   A. Le châssis, sur les côtés et au dos du foyer, doit être fait de montants de 2" x 3" (5 cm x 8 cm) ou plus.  Par  contre,  la  structure  du  devant  ainsi  que  les  entretoises  qui  se  retrouveraient  au  dessus  du  foyer  doivent avoir une dimension maximale équivalente à la profondeur des calles d’espacement de dessus.  MISE  EN  GARDE :  IL  NE  FAUT  PAS  UTILISER  DE  MATÉRIAUX  COMBUSTIBLES  POUR  LE  CHÂSSIS  SITUÉ  DIRECTEMENT AU‐DESSUS DU FOYER, SAUF POUR LES MONTANTS SITUÉS AU‐DESSUS DU ...
  • Page 45   Installation avec une finition derrière  la façade du foyer.      MESURES    DÉGAGEMENTS  E*  37 3/4" (959 mm)  A  4 7/8" (124 mm)  F*  24 3/4" (630 mm)  B*  8" (203 mm)  G  1 1/2" (39 mm) MAX  C*  5" (127 mm)    D*  80" (2032 mm)    *Lorsque l’intérieur de l’enceinte autour du foyer est pour être recouvert de panneaux de Placoplâtre ou  tout autre matériau de finition, ajoutez cette épaisseur à la mesure donnée.    45   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 46   Voir Annexe 4 : Installation obligatoire de l’adaptateur pour l’ensemble d’entrée d’air frais (J).  Installation avec un ensemble d’entrée d’air frais (J)    LEGENDE  Matériaux combustibles permis  dans cette zone  Matériaux non‐combustibles  seulement dans cette zone    MESURES MINIMUM POUR    ENSEMBLE D’ENTRÉE D’AIR  FRAIS (J) **  H*  12" (305 mm)  *Lorsque l’intérieur de l’enceinte autour du foyer est pour être recouvert de panneaux de Placoplâtre ou  tout autre matériau de finition, ajoutez cette épaisseur à la mesure donnée.  **L’ensemble d’entrée d’air frais doit être installée sur le côté droit du foyer.   46  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 47       DÉGAGEMENTS**  K*  53 3/8" (1356 mm)  L*  75 1/2" (1918 mm)    *Lorsque l’intérieur de l’enceinte autour du foyer est pour être recouvert de panneaux de Placoplâtre ou  tout autre matériau de finition, ajoutez cette épaisseur à la mesure donnée.  **Les valeurs K et L sont des mesures minimales et devront peut‐être être augmentées afin de permettre  l’installation de l’ensemble d’entrée d’air frais selon le type de matériau de finition utilisé.      47   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 48       DÉGAGEMENTS  A  3" (76 mm) maximum  B  5 5/8" (143 mm) minimum  C  24" (610 mm) minimum    6.3.3.2 Finition  Les  matériaux  de  finition  non‐combustibles  comme  la  brique  ou  la  céramique  peuvent  être  collés  sur  la  façade du foyer. Notez que si vous deviez retirer la façade de votre foyer, il pourrait être judicieux de ne pas  mettre de joint entre la façade du foyer et le matériau de finition.  Les  matériaux  de  finition  non‐combustibles  comme  la  brique  ou  la  céramique  peuvent  être  installés  par‐ dessus la chemise métallique. ...
  • Page 49     A = FOYER    B = SORTIE D’AIR CHAUD  C*  D  E  F  G  80"  1½" MINIMUM  8" MINIMUM  1½" MINIMUM  12" minimum  *Doit être mesuré à partir de la base du foyer et non du plancher.  LEGENDE  Matériaux combustibles permis  dans cette zone  Matériaux non‐combustibles  seulement dans cette zone    49   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 50     A= FOYER    B= SORTIE D’AIR CHAUD  80’’ 8’’ MINIMUM 8’’ MINIMUM 12’’ MINIMUM *Doit être mesuré à partir de la base du foyer et non du plancher.   50  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 51: Conformité De La Tablette Combustible

      6.3.3.3 Conformité de la tablette combustible  L’installation de la tablette en matériau combustible est permise. Référez‐vous à la figure ci‐dessus dans le  but de localiser  l’emplacement sécuritaire. La tablette doit avoir une profondeur (C) allant jusqu’à 12" (305  mm)  et  doit  être  installée  à  48"  (1219  mm)  à  partir  de  la  base  du  foyer  (B).  Dans  l’illustration  suivante,  aucun matériau combustible n’est permis dans la zone en blanc.    A  B  C  D  E  F  80’’  48’’  12’’ MAXIMUM  8’’  12’’  9”    6.4 Systèmes de gestion de la chaleur ...
  • Page 52: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Combustibles

      7 DÉGAGEMENTS PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES  Les  dégagements  donnés  dans  la  présente  section  ont  été  établis  à  partir  d’essais  conformément  aux  procédures décrites  dans  les  normes  ULC  S610  (Canada)  et UL127  (É.‐U.).  Lorsque  le  foyer est  installé  de  façon  à  ce  que  ses  surfaces  respectent  les  dégagements  minimum  indiqués  ou  plus,  les  surfaces  combustibles ne surchaufferont pas en usage normal et même anormal.   ...
  • Page 53: Le Système D'évacuation

      8 LE SYSTÈME D’ÉVACUATION  8.1 Conseils généraux  Le système d’évacuation, agit comme le moteur de votre système de chauffage au bois. Même le meilleur  des foyers ne fonctionnera pas de façon aussi sécuritaire et efficace s’il n’est pas raccordé à une cheminée.     La  chaleur  contenue  dans  les  gaz  d’évacuation  qui  passe  du  foyer  à  la  cheminée,  n’est  pas  de  la  chaleur  perdue. C’est cette chaleur qu’utilise la cheminée pour créer le tirage qui aspire l’air de combustion, garde  la  fumée  dans  le  foyer  et  évacue  les  gaz  de  façon  sécuritaire  vers  l’air  libre.  Vous  pouvez  considérer  la  chaleur contenue dans les gaz d’évacuation comme le combustible dont se sert la cheminée pour créer le ...
  • Page 54: Remarques Pour L'installation De La Cheminée

      Il  y  a  deux  raisons  pour  lesquelles  la  cheminée  dans  la  maison  de  droite  produira  un  courant  d’air  froid  descendant  lorsqu’il  fait  froid  dehors  et  que le feu n’est pas allumé dans le foyer.  Tout  d’abord,  la  cheminée  est  située  à  l’extérieur,  le  long  du  mur  de  la  maison,  de ...
  • Page 55   9. Un chapeau doit être installé au haut de la cheminée. Si  on n’installe pas de chapeau, cela peut amener  des problèmes de corrosion.  10. Couper  des  ouvertures  carrées  dans  tous  les  planchers  traversés  par  la  cheminée  et  dans  le  toit  et  installez‐y un cadre pour conserver un dégagement de 2" (50 mm) entre la cheminée et tout matériau  inflammable. Laissez cet espace libre, sans isolant ni autre matériau combustible.  11. Les  parties  de  la  cheminée  qui  passent  dans  des  espaces  habités  doivent  être  enfermées  dans  une  enceinte pour éviter tout contact avec des matériaux inflammables ou des dommages à la cheminée. ...
  • Page 56   12. Dans le cas des installations où plus d’une cheminée est sur le même tablier non‐combustible ou dans le  même  secteur,  nous  vous  suggérons  d’en  éloigner  les  extrémités  d’au  moins  16"  (410 mm)  horizontalement et 18" (460 mm) verticalement. Ceci à pour but d’éviter que la fumée ne passe d’une  cheminée à l’autre.  18" 18" 457.2mm 457.2mm 18" 457.21mm 16" 16" 406.4mm 406.4mm    56  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 57: Instruction D'installation De La Cheminée

      8.6 Instruction d’installation de la cheminée  Toujours  vous  référez  au  manuel  d’installation  du  manufacturier  de  cheminée  afin  de  garantir  une  installation sécuritaire. Certaines pièces non illustrées peuvent être requises.  8.6.1 Exemples d’installations typiques de cheminée  Pour  assurer  un  bon  tirage,  il  est  recommandé  d’avoir  une  longueur  de  18  po  à  partir  du  dessus  de  l’appareil  A ...
  • Page 58       Installation directe  Installation avec déviation extérieure   58  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 59       Installation avec déviation intérieure  Connexion à une cheminée de maçonnerie  1. Coupez  les  trous  dans  les  plafonds,  les  planchers  de  même  que  le  toit  que  traversera  la  cheminée.  Utilisez une ligne à plomb pour aligner les centres des trous. Assurez‐vous que la dimension des trous  dans les planchers et les plafonds est conforme aux instructions du fabricant de la cheminée.   2. En  vous  plaçant  sous  le  plafond,  installez  un  coupe‐feu  (A)  fourni  par  le  fabricant  de  la  cheminée  à  chaque étage où passera la cheminée. Placez‐vous dans le grenier, pour installer un coupe‐feu (C). ...
  • Page 60   4. Installez  un  coupe‐feu  approprié  à  chaque  plafond  ou  mur  que  la  cheminée  traverse.  Lorsque  vous  atteignez  la  hauteur  désirée,  installez  le  support  de  toit  (non  illustré).  (Référez‐vous  aux  instructions  fournies avec le support).  5. Placez ensuite le solin de toit (D) et scellez le joint entre le toit et le solin avec de goudron à toiture. Sur  un toit en pente, insérez le solin sous le bardeau supérieur et par‐dessus les bardeaux inférieurs. Clouez  le solin en utilisant du clou à bardeau.  6. Placez le collier étanche (E) par‐dessus le solin et serrez‐le avec le boulon fourni. Enfin, scellez le joint  entre le collier étanche et la cheminée en utilisant un produit de calfeutrage à base de silicone.  7. Installez le chapeau de cheminée (G).  8.
  • Page 61: Installation D'une Cheminée Décalée (Déviation)

      8.6.2 Installation d’une cheminée décalée (déviation)    TABLEAU 1‐ LA HAUTEUR MINIMUM DE LA CHEMINÉE MUNIE DE COUDES EST DE :  Modèle de foyer  FP12 Mundo  Modèle de cheminée  Tous les modèles  Installation verticale  15 pi (4,6 m).  Deux (2) coudes  15 pi (4,6 m).  Quatre (4) coudes  17 pi (5,2 m).    Lorsque vous êtes rendu à l’endroit où il faut poser un coude, procédez ainsi :  1. Installez  le  premier  coude;  tournez‐le  dans  la  bonne  direction.  Fixez‐le  à  la  cheminée  en  suivant  les  instructions  du  fabricant  de  la  cheminée.  Dans  de  nombreux  cas,  il  est  recommandé  des  fixer  les  raccords à l’aide de trois (3) vis à métal de ½" (12 mm). ...
  • Page 62   TABLEAU 2 – CHEMINÉES HOMOLOGUÉES POUR VOTRE FP12 Mundo  FABRICANT DE  MARQUE  TYPE  DIAMÈTRE INTÉRIEUR  CHEMINÉE  Selkirk  CF Sentinel (CF)  2” Solid Pack  6" (15 cm)  Selkirk  Super Pro 2100 (ALT)  2” Solid Pack  6" (15 cm)  Selkirk  Super Vent 2100 (JM)  2” Solid Pack  6" (15 cm)  Security Chimney  ASHT+  1” Solid Pack  6" ou 7"  (15 ou 18 cm)*  Security Chimney  S‐2100 +  2” Solid Pack  6" ou 7"  (15 ou 18 cm)*  Simpson Dura Vent  Dura Tech  1” Solid Pack  6" (15 cm)  Simpson Dura Vent  Dura Plus HTC  2” Solid Pack  6" (15 cm)  Simpson Dura Vent  Dura Plus  AC Triple Wall  6" (15 cm)  ICC  Excel 2100 ...
  • Page 63     Diamètre intérieur 6″  Diamètre intérieur 7″  Référence  Pièces requises. (Les numéros  dans la  entre parenthèses sont les  1″  2″  1″  2″  figure ci‐ numéros de pièces utilisés par  isolant  isolant  isolant  isolant  dessous  Cheminée Sécurité)  (ASHT+)  (S2100+)  (ASHT+)  (S2100+)  A  Plaque encrage (6SP)  R  NR  R  R  A  Plaque encrage (6XSP)  NR  R  NR  NR  B  Vis  R  R  R ...
  • Page 64   TABLEAU 3 – LISTE DES COMPOSANTES OBLIGATOIRES  FABRICANT DE  COMPOSANTES OBLIGATOIRES  TYPE/MARQUE  CHEMINÉE   Protecteurs  de  chevrons  de  toit*  si  la  cheminée est dans une enceinte au grenier.   Nécessite un coupe‐feu isolé pour le grenier  à  moins  que  la  cheminée  ne  soit  dans  une  enceinte au niveau du grenier.  1" Solid Pack:  ASHT+,    Pour  une  cheminée  ASTH+  de  7"  de  Security Chimney  2" Solid Pack : S‐2100  diamètre, l’utilisation d’un adaptateur 6AW7  est nécessaire.  ...
  • Page 65: Protecteur Thermique Mural En Biseau

      8.7 Protecteur thermique mural en biseau  Lorsque la cheminée traverse un mur inflammable à un angle de 30° ou 45° (30° ou 45° au Canada et 30°  seulement aux États‐Unis), un coupe‐feu mural en biseau fourni par le fabricant doit être installé. Un seul  suffit. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.  Dans  les  régions  froides,  il  est  recommandé  d’utiliser  un  coupe‐feu  mural  isolé  pour  conserver  l’intégrité  thermique de la maison.    A  COUPE‐FEU MURAL ISOLÉ  B  PLACOPLATRE  C  MUR ISOLÉ  8.8 Installation du support de cheminée  8.8.1 Support de toit universel  Le support peut être utilisé de trois façons :  1. Il doit être utilisé sur un toit pour supporter la cheminée.  2. Il  peut  être  utilisé  sur  un  plancher,  un  plafond  ou  un  toit  au‐dessus  d’un  décalage  pour  supporter  la  cheminée. ...
  • Page 66: Support De Décalage (Déviation) Universel

      8.8.2 Support de décalage (déviation) universel  Ce support est utilisé au dessus d’un décalage de cheminée. Lorsque le décalage de la cheminée traverse un  mur, ce support peut être installé sur le mur pour supporter la cheminée. Pour l’installation du support de  décalage, se référer aux instructions fournies par le fabricant de la cheminée. Plusieurs fabricants indiquent    la hauteur maximum de cheminée qui peut être supportée ainsi. Assurez‐vous de respecter ces paramètres. 8.9 Installation avec cheminée de maçonnerie  MISE EN GARDE :  AVANT  DE  COMMENCER  L’INSTALLATION,  LA  CHEMINÉE  DE  MAÇONNERIE  DOIT  ÊTRE INSPECTÉE PAR UN RAMONEUR COMPÉTENT.  Il faut respecter les exigences suivantes :  1. La cheminée ne doit comporter aucune trace de suie ou de créosote. Vérifiez s’il y a des fissures ou des  briques lâches ou manquantes qui pourraient nuire à la bonne installation de la chemise.  2. Il doit y avoir un dégagement minimum de 1" (25 mm) entre l’extérieur de la maçonnerie et tout cadre  de bois ou isolant en vrac.  3. La cheminée doit être conforme au code du bâtiment en vigueur.   4. Aucun autre appareil ne doit être branché sur la cheminée.  Installation :  Il faut insérer dans la cheminée une gaine d’acier inoxydable du même diamètre que la sortie du foyer.  Pour un raccord à 30° ou 45°, il faut utiliser un raccord spécial (B) reliant la gaine (C) à la cheminée isolée  (A). Vérifiez auprès du fabricant de cheminée la validité de ce raccord et des instructions d’installation.    66  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 67: Apport D'air De Combustion Obligatoire

      Étapes à suivre :   1. Placez  le  foyer  à  l’endroit  désiré.  Installez  le  coude  ou  la  section  de  cheminée  (A)  temporairement  sur  le  dessus du foyer et, à l’aide d’un niveau,  marquez  avec  un  ovale,  l’endroit  où  la  chemise  du  conduit  de  fumée  traversera  dans  la  cheminée  de  maçonnerie.  2.
  • Page 68: Annexe 1 : Installation Des Systèmes De Distribution De La Chaleur

      ANNEXE 1 : INSTALLATION DES SYSTÈMES DE DISTRIBUTION DE LA CHALEUR  Il est possible d’installer différents systèmes de distribution de la chaleur sur le FP12 Mundo.  L’un de ces deux ensembles de distribution d’air par gravité (vendus séparément) est obligatoire sur le FP12  Mundo :   Ensemble de distribution d’air par gravité de style traditionnel (AC01375)   Ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385)*    Vous pouvez également installer l’option suivante :   Ensemble de distribution par air forcé (AC01363)*    *  L ’ensemble de distribution par air  forcé (AC01363) avec système d’activation par  la chaleur, peut être  installé seulement avec l’ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385), et sont  vendu séparément.    ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D’AIR PAR GRAVITÉ DE STYLE TRADITIONNEL (AC01375)  L’ensemble comprend :  2  x  sorties  d’air  chaud :  grilles  (A)  et boîtiers métalliques (B)  2 x coudes à 90° (C)  6  x  équerres  de  fixation  (D)  avec  vis ...
  • Page 69   DIMENSIONS DU BOÎTIER DE LA SORTIE D’AIR CHAUD AVEC COUDE    DIMENSIONS DE LA SORTIE D’AIR CHAUD AVEC COUDE ET GRILLE DÉCORATIVE      69   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 70   Les  sorties  d’air  chaud  peuvent  être  installées  dans  la  même  pièce  que  le  foyer,  ou  l’une  et  l’autre  des  sorties peuvent êtres installées dans des pièces adjacentes ou situées à l’étage. Si on installe les sorties à  des hauteurs différentes, la sortie la plus élevée aspirera plus de chaleur.     70  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 71   1. Il est recommandé de porter des  gants  pour  effectuer  cette  procédure.  Enlevez  les  plaques  qui  ferment  les  trous  de  8"  (20  cm) de diamètre sur le dessus du  foyer.  Ensuite  coupez  et  retirez  l’isolant  pour  faire  deux  ouvertures  de  8"  (20  cm)  de  diamètre.  Ensuite  enlevez  les  plaques qui ferment les trous de  8"  (20  cm)  de  diamètre  à  l’intérieur du foyer.  ...
  • Page 72   3. Fixez  les  conduits  (A)  aux  coudes  90°  (E)  à  l’aide  de  vis  auto‐perforantes (3 par coude).  Insérez  les  boîtiers  métalliques  (F)  dans  les  sorties  des  coudes  (E).    Appuyez‐les  à  l’arrière  du  revêtement  non‐combustible  et  fixez‐les  au  mur  à  l’aide  de  vis ...
  • Page 73   7. Lorsque le conduit traverse un mur ou un plancher en matériau inflammable, il faut installer un coupe‐ feu dans l’ouverture du mur ou du plancher. La dimension du trou doit être conforme aux instructions  du fabricant.          73   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 74       C  D  C  D  12’’ MINIMUM  8’’ MINIMUM  12’’ MINIMUM  60’’ MINIMUM      Les dégagements ci‐dessus sont  valables tant pour l’ensemble de distribution d’air par gravité de style  traditionnel (AC01375) que pour l’ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385). 8. Ne reliez pas les conduits d’air chaud à un système de chauffage central. Le mauvais fonctionnement du  système de chauffage ferait surchauffer le foyer.   9. N’utilisez pas de conduits flexibles isolés car ils pourraient surchauffés.  10. N’utilisez pas de raccords en « T » ou autre éléments que ceux qui sont indiqués ci‐dessous.  11. Tous les conduits doivent être placés verticalement ou horizontalement. Ne jamais diriger les conduits  vers le bas.  12. Les  volets  des  grilles  de  sortie  d’air  chaud  doivent  pointer vers  le  bas pour  éviter de  surchauffer  les  plafonds adjacents. ...
  • Page 75   ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D’AIR PAR GRAVITÉ DE STYLE MODERNE (AC01385)  L’ensemble comprend :  1 x grille décorative (A)  1 x cadre ajustable(B)  1 x boîtier de distribution (C)  6 x équerres de fixation (D) avec vis de fixation (E) et vis auto‐perforantes (F)  Non compris dans l’ensemble:  2 x conduits de raccordement rigides de 8" (G)                75   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 76   DIMENSIONS DU BOÎTIER DE DISTRIBUTION :    DIMENSIONS DE LA GRILLE AJUSTABLE ASSEMBLÉE :                                    76  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 77   DIMENSIONS DE L’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DE DISTRIBUTION ET DE LA GRILLE AJUSTABLE:      Les conduits doivent être installés en respectant les éléments suivants :  1. Il  est  recommandé  de  porter  des  gants  pour  effectuer  cette  procédure.  Enlevez  les  plaques  qui  ferment  les  trous  de  8"  (20  cm)  de  diamètre  sur  le  dessus  du  foyer.  Ensuite  coupez  et  retirez  l’isolant  pour ...
  • Page 78   2. Fixez les 6 équerres de fixation (B)  à  l’aide  de  6  vis  (C)  sur  le  dessus  du  foyer  (3  par  conduit).  Insérez  les conduits (A) (non‐fournis) dans  chaque  ouverture  et  fixez‐les  en  place  dans  les  équerres  de  fixation  (B) à  l’aide  de 6  vis  auto‐ perforantes (D).           78 ...
  • Page 79   3. Fixez  les  conduits  (A)  au  boîtier  de  distribution  (E)  à  l’aide  de  vis  auto‐perforantes  (3  par  conduit).  Insérez le cadre ajustable (F) dans le boîtier de distribution, appuyez‐le sur le revêtement et fixez le à  l’aide de 4 vis dans les parois du boîtier de distribution. Finalement, accrochez la grille décorative (G) au  cadre ajustable (F).      79   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 80   ENSEMBLE DE DISTRIBUTION PAR AIR FORCÉ AC01363* (OPTIONNEL) (NON TESTÉ SELON LES NORMES EPA)   Il est possible de raccorder un  ensemble de distribution par air forcé (AC01363) soit sur le côté gauche (1)  ou à l’arrière (2) du FP12 Mundo. Cet ensemble permet de distribuer la chaleur vers une autre pièce jusqu’à  50 pieds (15 m) du foyer. Le tuyau isolé flexible (non compris dans l’ensemble) doit être de type HVAC et  être conforme aux normes ULC S110 et/ou UL 181, classe 0 ou classe 1 et doit résister à des températures  allant jusqu’à 250 °F.  *  L ’ensemble de distribution par air  forcé (AC01363) avec système d’activation par  la chaleur, peut être  installé seulement avec l’ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385), et sont  vendu séparément.      Pour  la  procédure  complète  d’installation  de  l’ensemble  de  distribution  par  air  forcé  (AC01363),  voir  le  manuel d’installation fourni avec l’ensemble. Vous pouvez également télécharger ce manuel à partir du site  Web www.valcourtinc.com.   80  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 81: Annexe 2 : Installation Du Contour De Finition (Optionnel) (Va10Fl02)

      ANNEXE 2 : INSTALLATION DU CONTOUR DE FINITION (OPTIONNEL) (VA10FL02)    DIMENSIONS DU CONTOUR DE FINITION:        Installation:    Poser le contour de finition autour du cadre du foyer. Le dos du contour de finition peut être collé si désiré.    81   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 82: Annexe 3 : Installation Du Pare-Étincelle (Optionnel) (Ac01364)

      ANNEXE 3 : INSTALLATION DU PARE‐ÉTINCELLE (OPTIONNEL) (AC01364)  1. Approchez  le  pare‐étincelle  de la porte de chargement.    2. Insérez  les  gonds  du  pare‐ étincelle dans les trous sur les  pentures  de  la  porte.  Fermez  le  pare‐étincelle  et  appuyez  fermement sur l’ouverture de  porte  du  foyer.  Accrocher  le  pare‐étincelle au rivet dans le  cadre de porte.  Attention: Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque le pare‐étincelle est utilisé.    82  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 83: Annexe 4 : Installation De L'adaptateur Pour L'ensemble D'entrée D'air Frais Obligatoire

      ANNEXE  4 :  INSTALLATION  DE  L’ADAPTATEUR  POUR  L’ENSEMBLE  D’ENTRÉE  D’AIR FRAIS OBLIGATOIRE  Pour  chauffer,  le  foyer  a  besoin  d’air  frais.  Sur  le  FP12  Mundo,  il  est  obligatoire  d’installer  un  ensemble  d’entrée d’air frais.   LE  CONDUIT  ISOLÉ  DEVRAIT  ÊTRE  D’UNE  LONGUEUR  SUFFISANTE  ET  D’UNE  CONFIGURATION   ...
  • Page 84   À  l’aide  d’un  tournevis  étoile,  fixez  l’adaptateur  d’entrée  d’air  frais (A) sur la chemise du foyer à  l’aide  de  4  vis  fournies  avec  l’ensemble.      Par  la  suite,  installez  le  tuyau  flexible*  (C)  (non  fourni)  sur  l’adaptateur  d’entrée  d’air  frais  (A)  à  l’aide  d’un  des  collets  de  serrage ...
  • Page 85   Pour  compléter  l’installation,  faites  un  trou  de  1/4"  à  1/2"  (6  mm  à  13  mm)  de  plus  que  le  diamètre  de  tuyau dans le mur extérieur de la maison à l’endroit choisi. De l’extérieur, placez la bouche d’air extérieure  dans le trou (la face ouverte vers le bas) et fixez la bouche au mur à l’aide de vis tel qu’illustré ci‐dessous.  Posez le tuyau isolé sur le tube de la bouche et sur le raccord d’air extérieur du foyer. À chaque extrémité,  retirez  délicatement  l’isolant  et  l’enveloppe  de  plastique,  pour  exposer  le  tuyau  flexible.  Fixez  le  tuyau  flexible à l’aide de collets de serrage. Si vous désirez un joint plus étanche, utilisez du ruban d’aluminium. ...
  • Page 86: Annexe 5 : Installation Des Tubes D'air Secondaires Et Du Coupe-Feu

      ANNEXE 5 : INSTALLATION DES TUBES D’AIR SECONDAIRES ET DU COUPE‐FEU  PIÈCES AMOVIBLES  Tubes d’air secondaire  A  (x4)  Goupilles de rétention  B  (x4)  Coupe‐feu de C‐cast  C  (x1)  Laine isolante  D  (x1)  Poids de laine  E  (x1)      1. À  l’aide  d’une  clef  à  rochet  et  d’un  embout  Torx  (T‐30),  dévisser  les  2  vis  Torx  (B)  et  retirez l’andiron (A).   ...
  • Page 87   2. Retirer la pierre de fond (C).    3. À  l’aide  d’une  visseuse  électrique  et  d’un  embout  hexagonal  5/16",  retirer  le  support  de  pierre  (D)  et  la  pierre latérale gauche (E).      87   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 88   4. En  commençant  vers  l’arrière,  inclinez et insérez le tube d’air  secondaire arrière dans le trou  du  fond  de  la  canalisation  droite.    Ensuite,  levez  et  poussez  le  tube  vers  la  droite  dans  le  trou  correspondant  de  la canalisation de droite.       5. Alignez  l’encoche  du  côté  gauche du tube avec la dent du  trou  correspondant  de  la  canalisation de gauche. ...
  • Page 89: Type De Tuyaux

      6. Insérez  une  goupille  de  rétention dans le dernier trou à  droite du tube. Déplier ensuite  les  pattes  de  la  goupille  afin  qu’elle demeure en place.  7. Répétez  les  étapes 4,  5  &  6  pour  les  2  tubes  arrière,  puis  installez  les  coupe‐feu  avant  d’installer les 2 tubes avant.  8. Pour  retirer  les  tubes,  suivre  les étapes dans l’ordre inverse.   ...
  • Page 90: Annexe 6 : Vue Explosée Et Liste De Pièces

      ANNEXE 6 : VUE EXPLOSÉE ET LISTE DE PIÈCES     90  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 91   IMPORTANT:  IL  S'AGIT  D’INFORMATIONS  ACTUALISÉES.  Lors  de  la  demande  de  service  ou  de  pièces  de  remplacement  pour  votre  poêle,  s'il vous  plaît  fournir  le  numéro  de  modèle  et  le numéro  de série.  Nous  nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité.  Contactez  un  revendeur  autorisé  pour  obtenir  une  de  ces  pièces.  Ne  jamais  utiliser  des  matériaux  de  substitution. ...
  • Page 92   #  Item  Description  Qté  37  PL63766  ESPACEUR DE DESSUS  2  38  PL66500  COUPE CHALEUR DE DESSUS  1  39  PL63767  ESPACEUR DE COTÉ AVANT  4  40  PL63768  ESPACEUR DE COTÉ ARRIÈRE  2  41  PL53065  ESPACEUR ARRIÈRE  2  42  22155  PIERRE GAUCHE  1  43  22154  PIERRE DROITE  1  44  22153  PIERRE DE DOS  1  45  22137  DALLE RÉFRACTAIRE DE PLANCHER  1 ...
  • Page 93   Remplacement des briques réfractaires  La  chaleur  intense  du  feu  causera  normalement  de  légères  fissures  dans  les  briques  réfractaires.  Il  est  possible  de  minimiser  l’apparition  de  ces  fissures  en  faisant  bien  durcir  les  briques  tel  que  décrit  dans  la  section « Premiers allumages ». Ces fissures ne réduiront pas l’efficacité des briques normalement. Si des  fissures plus larges se créent, il faut alors remplacer les briques. Procédez comme suit pour remplacer les  briques :  1‐ À  l’aide  d’une  clé  à  rochet  et  d’un  embout ...
  • Page 94   3‐ À  l’aide  d’une  visseuse  électrique,  démonter  les  supports  de  dalle  (D)  puis  retirer  les  dalles  réfractaires  (E)  et (F).                      4‐ Retirer la dalle réfractaire de dos (G).    Procéder  à  l’inverse  pour  installer  les  nouvelles dalles.     94  FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
  • Page 95: Garantie À Vie Limitée Valcourt

    La facture et le nom du détaillant;   La nature du défaut et tout renseignement important  Avant  d’expédier  votre  appareil  ou  une  pièce  défectueuse  à  notre  usine,  vous  devez  obtenir  un  numéro  d’autorisation  de  votre  détaillant  VALCOURT.  Toute  marchandise  expédiée  à  notre  usine  sans  autorisation  sera  automatiquement  refusée  et  retournée à l'expéditeur.    95   FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp12ce

Table des Matières