Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SBD8YC800E
[fr]
Notice d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SBD8YC800E

  • Page 1 Lave–vaisselle SBD8YC800E [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles ....   24 Indications générales ....... 4 Équipement ........   25 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 26 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 26 teurs.......... 4 Tiroir à couverts ...... 27 Installation sécuritaire....... 5 Étagère ........... 28 Utilisation sûre ........ 7 Tiges rabattables...... 28...
  • Page 3 Utilisation de base ......   39 Dysfonctionnements ....... 64 Ouvrir la porte de l’appareil ... 39 Dommagae mécanique.... 65 Allumer l’appareil ...... 39 Bruits .......... 66 Régler un programme .... 39 Nettoyer la pompe de vidange .. 67 Régler la fonction additionnelle.. 40 Transport, stockage et élimina- Régler le départ différé .... 40 tion ..........
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Respectez les consignes suivantes Prévention des dégâts matériels ¡...
  • Page 13: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr vu à cet effet immédiatement AVERTISSEMENT après le démarrage du pro- Risque d’étouffement! gramme. Les enfants risquent de s’enfermer ¡ Le détergent peut endommager dans l’appareil et de s’asphyxier. l’adoucisseur. Activez la sécurité enfants élec- ▶ Rempissez le réservoir de ▶...
  • Page 14: Économiser L'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Conseil : Pour ne pas entraver le Économiser l’énergie bon fonctionnement du séchage à la Si vous respectez ces consignes, zéolite, ne placez pas de vaisselle di- votre appareil consommera moins de rectement devant les orifices d’aspi- courant et d’eau.
  • Page 15: Efficient Dry

    Installation et branchement fr → "Vue d’ensemble des réglages de Niveaux de sen- Description base", Page 42 sibilité des cap- teurs Standard Réglage optimal pour les Installation et branchement Installation et branche- tissus charge et les fortes quantités de salissures. ment Économe en énergie et en eau.
  • Page 16: Raccordement De L'eau Usée

    fr Installation et branchement et de plastique. Si vous utilisez votre Veillez à ce que le raccord d’éva- appareil comme appareil sur pied ul- cuation ne soit pas coudé, compri- térieurement, vous devrez faire en mé ni enroulé sur lui-même. sorte de prévenir tout basculement, Veillez à...
  • Page 17 Installation et branchement fr ¡ Veuillez noter que le système de sécurité aquatique fonctionne uni- quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- trique. Branchez le connecteur du cordon d’alimentation secteur à l’appareil. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil.
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 69.
  • Page 19: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 34. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 26 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 30 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 fr Description de l'appareil "Mettre l’appareil sous tension" → Page 39 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 41 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 40 "Programmes" → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 21 Description de l'appareil fr Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 44 Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 22: Programmes

    fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programmes semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 23 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 24 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 24: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Appuyez sur ⁠ . trempage et des temps de séchage Appuyez sur la touche de pro- plus longs. Ceci permet une optimi- grammation appropriée.
  • Page 25: Équipement

    Équipement fr Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle Si vous choisissez cette ¡ À activer en présence option, la fonction "Ouver- d’un chargement mixte Zone intensive ture de porte automatique" de vaisselle faiblement → Page 42 est désacti- ou fortement encras- vée dans le réglage sée, p. ex.
  • Page 26: Panier À Vaisselle Supérieur

    fr Équipement Le panier à vaisselle peut être Panier à vaisselle supérieur abaissé légèrement. Rangez les tasses et les verres dans Abaissez ou remontez uniformé- le panier à vaisselle supérieur. ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 29 Faites de la place à...
  • Page 27: Tiroir À Couverts

    Équipement fr Conseil Tiroir à couverts Pour ramener le tiroir à couverts dans sa position d’origine, relevez la Rangez les couverts dans le tiroir à clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic couverts. retentisse. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à...
  • Page 28: Étagère

    fr Équipement Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges ⁠ . par ex.
  • Page 29: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    Équipement fr Régler la zone Extra Clean Remarque : Si l’appareil est opéré avec une zone Extra Clean activée, les valeurs de consommation aug- mentent. Extrayez le panier à vaisselle supé- rieur. Régler le curseur sur ON ou OFF. Régler le curseur sur ON. Passez-le sous l’eau.
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Remarque : Si vous choisissez Avant la première utilisation Avant la première Home Connect lors du réglage de la première mise en service, confi- utilisation gurez les autres réglages dans l’appli Home Connect de votre ap- Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation pareil mobile.
  • Page 31: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 18 - 21 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 22 - 29 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 30 - 37 38 - 54 dure 3,8 - 5,4...
  • Page 32: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Maintenez enfoncé pendant en- Remplissez le réservoir de sel spé- viron 3 secondes pour ouvrir les cial. réglages de base. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique "Du- reté...
  • Page 33: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Consommation de courant accrue 0,05 qu’au repère max. (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté...
  • Page 34: Éteindre Le Distributeur De Li- Quide De Rinçage

    fr Détergent – À un niveau supérieur, une Détergent Détergent quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui Découvrez les détergents qui Détergent réduit la formation de taches conviennent à votre appareil. d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage. Détergents appropriés Pour enregistrer les réglages, maintenez...
  • Page 35 Détergent fr détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- Détergent en Les détergents en poudre duits qui ne contiennent que le déter- poudre sont recommandés pour gent sans autres composants, les "programmes" comme les détergents en poudre ou → Page 22 de moins liquides.
  • Page 36: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
  • Page 37: Vaisselle

    Vaisselle fr une quantité de détergent légère- et se ternir lors du lavage. Certains ment inférieure à celle indiquée types de verres délicats peuvent de- suffira habituellement. venir opaques après quelques cycles. Fermez le couvercle du comparti- ment à détergent. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle.
  • Page 38: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 39: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation de base fr selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Cette section contient des renseigne- Utilisation de base ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil. Ouvrir la porte de l’appareil Si vous avez activé...
  • Page 40: Régler La Fonction Additionnelle

    fr Utilisation de base Remarques Régler la fonction addition- ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
  • Page 41: Afficher Les Informations Du Programme

    Utilisation de base fr a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Programme interrompu. ", puis "Fin". a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. Afficher les informations du programme Vous pouvez faire afficher à l’écran des informations sur le programme, ainsi que sur les fonctions addition- nelles.
  • Page 42: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
  • Page 43 Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 44: Modifier Les Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Timelight activé Activer ou désactiver "Timelight". Désactivé Les informations d’état (p. ex. la durée de marche restante) sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le déroulement du programme. Si le bandeau de socle se trouve plus à...
  • Page 45: Régler L'heure

    Home Connect  fr Pour enregistrer les réglages, L’application Home Connect vous maintenez enfoncé pendant en- guide tout au long du processus de viron 3 secondes. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’application Home Connect pour procéder aux ré- Régler l’heure glages. Maintenez enfoncé pendant en- Conseils viron 3 secondes pour ouvrir les ¡...
  • Page 46: Réglages Home Connect

    fr Home Connect vous pouvez démarrer votre appareil Connecter l’appareil au réseau à tout moment à l’aide de votre termi- domestique Wi-Fi nal mobile. Conditions préalables ¡ L’appli Home Connect est installée Activer Remote Start sur votre appareil mobile. Si vous avez sélectionné "Manuel" ¡...
  • Page 47: Mise À Jour Logicielle

    Déclaration de conformité Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- branché à Internet, votre appareil clare par la présente que l’appareil transmet les catégories de données doté de la fonction Home Connect suivantes au serveur Home Connect...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 50: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Tirez le microfiltre vers le bas. Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau Comprimez les ergots ...
  • Page 51: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Posez le système de filtration dans Sous l’eau courante, assurez-vous l’appareil, puis faites tourner le que les buses de sortie des bras filtre grossier dans le sens des ai- d’aspersion sont dégagées et éli- guilles d’une montre. minez les corps étrangers au be- soin.
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ → Page 69. fin du programme. rête l’ouverture automatique de porte. À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
  • Page 54: Code Défaut/Affichage Défaut/Signal

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ s’ouvre excessivement à ment réglée. l’aide de la notice de montage. l’actionnement. Code défaut/affichage défaut/signal Dérangement Cause Résolution de problème E:2130 est allumé.
  • Page 55 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:3200 ou l’indicateur d’arri- vée d’eau est allumé. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. E:9240 est allumé.
  • Page 56: Résultat De Lavage

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur . paraît dans la fenêtre d’affi- venu. Débranchez la fiche secteur de l’ap- chage. pareil ou éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. E:0100 à...
  • Page 57 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 58 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop Laissez suffisamment d’espace taires sur la vaisselle. serrée ou le panier à vais- libre en rangeant la vaisselle. selle est surchargé. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 59 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti- Rangez la vaisselle dans le panier à l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit s’ouvre pas.
  • Page 60 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou Dans la plupart des cas, vous devez solubles dans l’eau se augmenter le réglage. trouvent dans la cuve ou sur Si nécessaire, changez de déter- la porte. gent. Le réservoir de sel spécial Fermez le réservoir de sel spécial.
  • Page 61 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à retirer, pré- légumes (céleri, chou, avec un "nettoyage mécanique" sents dans l’appareil ou sur pommes de terre, pâtes, → Page 48 ou un détergent pour...
  • Page 62 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué est trop éle- rinçage distribuée. verts présentent des stries vée.
  • Page 63: Problème Home Connect

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées.
  • Page 64: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Ajoutez du "sel spécial"...
  • Page 65: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
  • Page 66: Bruits

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent. ▶ vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont détergent. bloqués par des résidus de détergent collés. Bruits Dérangement Cause Résolution de problème Bruit de claquement en pro-...
  • Page 67: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 68: Protéger L'appareil Du Gel

    fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 69: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Remarque : Dans le cadre des Service après-vente Service après-vente conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Contactez notre service après-vente Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée si vous avez des questions, si vous et les conditions de la garantie dans n'arrivez pas à...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W trique. État non éteint : ¡ Cette garantie-responsabilité vaut 0,50 W pour toute la durée de vie de l’ap- Veille avec maintien pareil.
  • Page 71: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Caractéristiques techniques fr group.com . Cette adresse Internet Veuillez envoyer votre demande à renvoie à la base de données offi- ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- cielle de l’UE sur les produits EPREL, geräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, dont l’adresse Internet n’avait pas en- D-81739 Munich. core été...
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières