Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SBD4EB805E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SBD4EB805E

  • Page 1 Lave–vaisselle SBD4EB805E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8 Fonctions additionnelles⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 0 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 14.1 Dommages aux verres et à la 18.2 Produits de nettoyage⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 vaisselle⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 2 18.3 Conseils d’entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 3 14.2 Ranger la vaisselle⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 2 18.4 Entretien de la machine ⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡...
  • Page 5 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à...
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de l’adou- Les enfants risquent de s’enfermer cisseur uniquement avec du sel dans l’appareil et de s’asphyxier. spécial pour lave-vaisselle. Activez la sécurité enfants élec- Des produits nettoyants inappropriés trique et fermez la porte de l’appa- peuvent endommager l’appareil.
  • Page 12: Efficient Dry

    fr Installation et branchement leurs de consommation en consé- ter d’éventuels dégâts dus au trans- quence. port et pour vous assurer de l'intégra-  "Fonctions additionnelles", lité de la livraison. Page 20 En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel 4.3 Efficient Dry vous avez acquis l’appareil ou au- près de notre service après-vente.
  • Page 13: De L'appareil

    Installation et branchement fr Ajustez l’horizontalité de l’appareil Poser le raccord d’eau potable à l’aide des pieds réglables. Remarque : Lorsque vous remplacez Veuillez à ce que l’appareil soit l’appareil, vous devez utiliser un nou- bien stable. veau flexible d’eau arrivée. Posez le raccord d’évacuation de Les étapes nécessaires sont dé- Page 13 l’eau usée.
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 56 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 55 .
  • Page 15 Description de l'appareil fr Page 23 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 25 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé...
  • Page 16: Éléments De Commande

    fr Description de l'appareil 6.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT  ...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- Touche glages de base.  "Modifier les réglages de base", Page 40 Remote Start  "Remote Start ", Page 41 Page 35 Départ différé Régler le départ différé   Ouvrir la porte de l’appareil. Poignée de porte  1 Page 34...
  • Page 18: Programmes

    fr Programmes 7 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Niveau sonore optimi- Vaisselle mixte et couverts sé : Silence 50 Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 58 °C Séchage Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 60 °C Express 60°...
  • Page 20: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles grammes supplémentaires et les en- Appuyer sur pendant 3 se- registrer sur la touche  1 condes. Le programme et la fonction addi- Sauvegarder Favourite sur l’ap- tionnelle sélectionnés clignotent. pareil clignote. Ouvrez la porte de l’appareil. Le programme et la fonction addi- Appuyez sur .
  • Page 21: Équipement

    Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %  1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
  • Page 22: Étagère À Couteaux

    fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- p. ex. les cuillères en bois ou les cou- ment le panier à vaisselle à la hau- verts de service. teur souhaitée. Si vous n’avez pas besoin de l’éta- Assurez-vous que le panier à vais- gère, vous pouvez la rabattre vers le selle supérieur se trouve à...
  • Page 23: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr Régler le curseur sur ON ou OFF. 9.6 Tiges rabattables Rentrez le panier à vaisselle supé- rieur. Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. 9.5 Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur.
  • Page 24: Panier À Couverts

    fr Avant la première utilisation Poussez le levier vers l’avant 9.7 Panier à couverts rabattez les tiges Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.
  • Page 25: Adoucisseur

    Adoucisseur fr Conseil : Vous pouvez modifier en dans la cuve, et risque de boucher tout temps ces réglages, ainsi que des pièces de l’appareil. d’autres réglages de base Pour un meilleur résultat de lavage, Page 36 . vous pouvez adoucir l’eau avec  ...
  • Page 26: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Verser du sel spécial Remplissez le réservoir de sel spé- cial. Si l’indicateur de niveau de sel spé- cial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet im- médiatement avant le début du pro- gramme. La consommation de sel spécial dépend de la dureté...
  • Page 27: Régénérer L'adoucisseur

    Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur . Durée de marche supplé- Maintenir enfoncé pen- mentaire (en minutes) dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Consommation d’eau ac- glages de base. crue en litres L’écran indique Hxx. Consommation de courant 0,05 L’écran indique accrue (en kWh) Appuyer sur...
  • Page 28: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- duit la formation de stries sur la qu’au repère max. vaisselle. À un niveau supérieur, une – quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage.
  • Page 29: De Rinçage Distribué

    Détergent fr cateur de manque de liquide de Lorsque utilisées avec des pro- rinçage. grammes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis- Remarque : Lorsque vous passez soudre complètement, laissant des des détergents combinés avec com- résidus de détergent à la fin du posants de rinçage aux nettoyants cycle.
  • Page 30: Utilisation De Détergents Inappropriés

    fr Détergent Page 25 et du liquide de rinçage Détergents contenant du chlore   Page 27 . Les résidus de chlore sur la vaisselle   peuvent nuire à la santé. Détergents mixtes Outre les détergents simples conven- 13.3 Remarques concernant tionnels, toute une série de produits les détergents à...
  • Page 31: Remplir Du Détergent

    Vaisselle fr fonctionnent impeccablement si Fermez le couvercle du comparti- vous utilisez un détergent mixte. ment à détergent. La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits com- binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. Utilisez des pastilles avec une ca- pacité...
  • Page 32: Dommages Aux Verres Et À La

    fr Vaisselle venir opaques après quelques cycles. 14.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas...
  • Page 33 Vaisselle fr d’endommager vos meubles encas- concaves de biais afin que l’eau trés. puisse s’écouler. Conseils Retirer les résidus alimentaires L’utilisation du lave-vaisselle vous grossiers de la vaisselle. permet d’économiser de l’énergie Pour économiser des ressources, et de l’eau par rapport à un lavage ne pas prélaver la vaisselle sous à...
  • Page 34: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr Utilisation peuvent bloquer le bras d'asper- Inspectez la cuve de lavage et les sion supérieur. Si vous disposez accessoires et nettoyez-les au be- d'un tiroir à couverts avec des soin.  "Nettoyage et entretien", logements rabattables sur le cô- Page 42 té, utilisez-les pour les grands  1 couverts.
  • Page 35: Régler Un Programme

    Utilisation fr 15.3 Régler un programme 15.6 Démarrage du programme Sélectionnez le programme corres- Appuyer sur pondant pour ajuster le nettoyage au Les informations d’état sur le dé- degré de souillure de votre vaisselle. part différé, sur le programme ou sur la durée restante sont proje- Appuyez sur la touche de pro- tées au sol sous la porte de l’ap- grammation appropriée.
  • Page 36: Mettre L'appareil Hors Ten- Sion

    fr Réglages de base la refermer. Vous préviendrez ainsi la Fermez la porte de l’appareil. formation d’une pression excessive Le programme est interrompu et dans l’appareil, ce qui risquerait de se termine après 1 minute. faire ouvrir la porte de façon sou- 15.9 Mettre l’appareil hors ten- daine.
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché La durée peut augmenter lé- gèrement. Remarque : Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d01" ou désactiver "d00" le séchage intensif.  1 Eau chaude A00 - A01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à...
  • Page 38: Programme

    fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Le niveau "b00" éteint le si- gnal sonore. Lorsque la fonction séchage Éco est activée, aucun signal sonore n’est émis à la fin du programme. Ouverture de la  1 c00 - c03 Le réglage "c00"...
  • Page 39 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de l’appareil pendant le sé- chage. Lorsque la fonction est acti- vée, la durée de marche peut augmenter. Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "o00" désactive l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes.
  • Page 40: Glages De Base

    fr Home Connect Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonction. Le réglage "rc1" permet de sélectionner la fonction par le biais de la touche .  "Activer Remote Start ", Page 41 Le réglage "rc2"...
  • Page 41: Configurer Home Connect

    Home Connect fr Les services Home Connect ne sont Suivez les instructions de l'appli pas proposés dans tous les pays. La Home Connect. disponibilité de la fonction 17.2 Remote Start Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre L’appli Home Connect vous permet pays. Vous trouverez de plus amples de démarrer votre appareil avec informations à...
  • Page 42: Protection Des Données

    fr Nettoyage et entretien Vous pouvez activer ou désactiver État d’une éventuelle restauration cette fonction via l'application précédente des réglages d’usine. Home Connect. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Activer Smart Start Home Connect et ne s’avère néces- Conditions saire qu’au moment où vous voulez Smart Start est activé...
  • Page 43: Conseils D'entretien

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 44: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Effectuer Entretien de la machine dant jusqu’à ce que celui-ci soit complètement rempli. Remarques Ne pas verser de détergent lave- Exécutez le programme Entretien vaisselle en plus dans le comparti- de la machine sans vaisselle. ment intérieur de l’appareil. Utilisez uniquement des détergents Appuyer sur .
  • Page 45: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr d’une montre , puis retirez le sys- Passez les éléments filtrants sous tème de filtration l’eau courante pour les nettoyer. Veillez à ce qu’aucun corps Nettoyez soigneusement la bor- étranger ne tombe dans le bloc dure de saleté entre le filtre gros- de pompe.
  • Page 46: Nettoyer La Zone Extra

    fr Nettoyage et entretien aiguilles d’une montre jusqu’à la Sous l’eau courante, s’assurer que butée les buses de sortie des bras d’as- persion sont dégagées et éliminer les corps étrangers au besoin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible.
  • Page 47: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur . Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 54 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 16 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 52: Programmes

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 44 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 54: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination 19.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 55: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr 20.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 56: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 57: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
  • Page 58 Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 60 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières